Efésios 3
Comparação de versões
| # | AS21 | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Por essa razão, eu, Paulo, sou prisioneiro de Cristo Jesus por amor de vós, gentios. | Por essa razão eu, Paulo, o prisioneiro de Cristo Jesus, por amor de vocês, os gentios — |
| 2 | Se é que sabeis da dispensação da graça de Deus, que me foi concedida em vosso favor, | se é que vocês ouviram falar a respeito da dispensação da graça de Deus a mim confiada em favor de vocês, |
| 3 | e como por revelação me foi manifestado o mistério, conforme vos escrevi acima em poucas palavras, | pois, segundo uma revelação, me foi dado a conhecer o mistério, conforme escrevi há pouco, resumidamente. |
| 4 | de forma que, quando ledes, podeis perceber a minha compreensão do mistério de Cristo. | Ao lerem o que escrevi, poderão entender a minha compreensão do mistério de Cristo, |
| 5 | Esse é o mistério que em outras gerações não foi manifestado aos homens, da forma como se revelou agora no Espírito aos seus santos apóstolos e profetas, | o qual, em outras gerações, não foi dado a conhecer aos filhos dos homens, como agora foi revelado aos seus santos apóstolos e profetas, pelo Espírito. |
| 6 | isto é, que os gentios são coerdeiros, membros do mesmo corpo e comparticipantes da promessa em Cristo Jesus por meio do evangelho. | O mistério é que os gentios são coerdeiros, membros do mesmo corpo e coparticipantes da promessa em Cristo Jesus por meio do evangelho, |
| 7 | Fui feito ministro desse evangelho, segundo o dom da graça de Deus, que me foi concedida conforme a atuação do seu poder. | do qual fui constituído ministro conforme o dom da graça de Deus a mim concedida segundo a força operante do seu poder. |
| 8 | A mim, o menor entre todos os santos, foi concedida a graça de anunciar aos gentios as riquezas insondáveis de Cristo | A mim, o menor de todos os santos, foi dada esta graça de pregar aos gentios o evangelho das insondáveis riquezas de Cristo |
| 9 | e de mostrar a todos qual é a dispensação do mistério, que desde os séculos esteve oculto em Deus, que tudo criou, | e manifestar a todos qual é a dispensação do mistério que, durante tempos passados, esteve oculto em Deus, que criou todas as coisas. |
| 10 | para que agora a multiforme sabedoria de Deus seja manifestada, por meio da igreja, aos principados e poderios nas regiões celestiais, | E isso para que agora, pela igreja, a multiforme sabedoria de Deus se torne conhecida dos principados e das potestades nas regiões celestiais, |
| 11 | segundo o eterno propósito que fez em Cristo Jesus nosso Senhor, | segundo o eterno propósito que Deus estabeleceu em Cristo Jesus, nosso Senhor. |
| 12 | no qual temos ousadia e acesso a Deus com confiança, pela fé que nele temos. | Em Cristo, temos ousadia e acesso a Deus com confiança, mediante a fé nele. |
| 13 | Portanto, peço-vos que não vos desanimeis por causa das minhas tribulações por vossa causa; elas são a vossa glória. | Portanto, eu peço que não desanimem por causa das minhas tribulações em favor de vocês, pois isso é motivo de honra para vocês. |
| 14 | Por essa razão, dobro meus joelhos perante o Pai, | Por essa razão, eu me ponho de joelhos diante do Pai, |
| 15 | de quem toda família nos céus e na terra recebe o nome, | de quem toda a família, nos céus e na terra, recebe o nome. |
| 16 | para que, segundo as riquezas da sua glória, vos conceda que sejais interiormente fortalecidos com poder pelo seu Espírito. | Peço a Deus que, segundo a riqueza da sua glória, conceda a vocês que sejam fortalecidos com poder, mediante o seu Espírito, no íntimo de cada um. |
| 17 | E que Cristo habite pela fé em vosso coração, a fim de que, arraigados e fundamentados em amor, | E assim, pela fé, que Cristo habite no coração de vocês, estando vocês enraizados e alicerçados em amor. |
| 18 | vos seja possível compreender, juntamente com todos os santos, a largura, o comprimento, a altura e a profundidade desse amor, | Isto para que, com todos os santos, vocês possam compreender qual é a largura, o comprimento, a altura e a profundidade |
| 19 | e assim conhecer esse amor de Cristo, que excede todo o entendimento, para que sejais preenchidos até a plenitude de Deus. | e conhecer o amor de Cristo, que excede todo entendimento, para que vocês fiquem cheios de toda a plenitude de Deus. |
| 20 | Àquele que é poderoso para fazer bem todas as coisas, além do que pedimos ou pensamos, pelo poder que age em nós, | Ora, àquele que é poderoso para fazer infinitamente mais do que tudo o que pedimos ou pensamos, conforme o seu poder que opera em nós, |
| 21 | a ele seja a glória na igreja e em Cristo Jesus, por todas as gerações, para todo o sempre. Amém. | a ele seja a glória, na igreja e em Cristo Jesus, por todas as gerações, para todo o sempre. Amém! |