Efésios 4

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# AS21 NAA
1 Portanto, eu, prisioneiro no Senhor, peço-vos que andeis de modo digno para com o chamado que recebestes, Por isso eu, o prisioneiro no Senhor, peço que vocês vivam de maneira digna da vocação a que foram chamados,
2 com toda humildade e mansidão, com paciência, suportando-vos uns aos outros em amor, com toda a humildade e mansidão, com longanimidade, suportando uns aos outros em amor,
3 procurando cuidadosamente manter a unidade do Espírito no vínculo da paz. fazendo tudo para preservar a unidade do Espírito no vínculo da paz.
4 Há um só corpo e um só Espírito, como também fostes chamados em uma só esperança do vosso chamado; Há somente um corpo e um só Espírito, como também é uma só a esperança para a qual vocês foram chamados.
5 há um só Senhor, uma só fé, um só batismo; Há um só Senhor, uma só fé, um só batismo,
6 um só Deus e Pai de todos, que é sobre todos, por todos e está em todos. um só Deus e Pai de todos, o qual é sobre todos, age por meio de todos e está em todos.
7 Mas a graça foi concedida a cada um de nós conforme a medida do dom de Cristo. E a graça foi concedida a cada um de nós segundo a medida do dom de Cristo.
8 Por isso foi dito: Subindo para o alto, levou cativo o cativeiro e deu dons aos homens. Por isso diz: “Quando ele subiu às alturas, levou cativo o cativeiro e concedeu dons aos homens.”
9 O que significa "ele subiu", senão que também desceu às partes mais baixas da terra? Ora, o que quer dizer “ele subiu”, senão que também havia descido até as regiões inferiores da terra?
10 Aquele que desceu é o mesmo que também subiu muito acima de todos os céus, para preencher todas as coisas. Aquele que desceu é também o mesmo que subiu acima de todos os céus, para encher todas as coisas.
11 E ele designou uns como apóstolos, outros como profetas, outros como evangelistas, e ainda outros como pastores e mestres, E ele mesmo concedeu uns para apóstolos, outros para profetas, outros para evangelistas e outros para pastores e mestres,
12 tendo em vista o aperfeiçoamento dos santos para a obra do ministério e para a edificação do corpo de Cristo; com vistas ao aperfeiçoamento dos santos para o desempenho do seu serviço, para a edificação do corpo de Cristo,
13 até que todos cheguemos à unidade da fé e do pleno conhecimento do Filho de Deus, ao estado de homem feito, à medida da estatura da plenitude de Cristo; até que todos cheguemos à unidade da fé e do pleno conhecimento do Filho de Deus, ao estado de pessoa madura, à medida da estatura da plenitude de Cristo,
14 para que não sejamos mais inconstantes como crianças, levados ao redor por todo vento de doutrina, pela mentira dos homens, pela sua astúcia na invenção do erro; para que não mais sejamos como crianças, arrastados pelas ondas e levados de um lado para outro por qualquer vento de doutrina, pela artimanha das pessoas, pela astúcia com que induzem ao erro.
15 pelo contrário, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, Cristo. Mas, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, Cristo,
16 Nele o corpo inteiro, bem ajustado e ligado pelo auxílio de todas as juntas, segundo a correta atuação de cada parte, efetua o seu crescimento para edificação de si mesmo no amor. de quem todo o corpo, bem-ajustado e consolidado pelo auxílio de todas as juntas, segundo a justa cooperação de cada parte, efetua o seu próprio crescimento para a edificação de si mesmo em amor.
17 Portanto, digo e dou testemunho no Senhor que não andeis mais como andam os gentios, em pensamentos fúteis, Isto, portanto, digo e no Senhor testifico: não vivam mais como os gentios, que vivem na vaidade dos seus próprios pensamentos,
18 obscurecidos no entendimento, separados da vida de Deus pela ignorância e dureza do coração. tendo o seu entendimento obscurecido, separados da vida que Deus concede, por causa da ignorância em que vivem, pela dureza do seu coração.
19 Havendo se tornado insensíveis, entregaram-se à devassidão, para cometer com avidez todo tipo de impureza. Tendo-se tornado insensíveis, eles se entregaram à libertinagem para, de forma desenfreada, cometer todo tipo de impureza.
20 Mas vós não aprendestes assim de Cristo. Mas não foi assim que vocês aprenderam de Cristo,
21 Se é que de fato o ouvistes, nele fostes instruídos, conforme a verdade que está em Jesus, se é que, de fato, ouviram falar dele e nele foram instruídos, segundo é a verdade em Jesus.
22 a vos despir do velho homem, do vosso procedimento anterior, que se corrompe pelos desejos maus e enganadores, Quanto à maneira antiga de viver, vocês foram instruídos a deixar de lado a velha natureza, que se corrompe segundo desejos enganosos,
23 e a vos renovar no espírito da vossa mente, a se deixar renovar no espírito do entendimento de vocês,
24 e a vos revestir do novo homem, criado segundo Deus em verdadeira justiça e santidade. e a se revestir da nova natureza, criada segundo Deus, em justiça e retidão procedentes da verdade.
25 Por isso, abandonai a mentira, e cada um fale a verdade com seu próximo, pois somos membros uns dos outros. Por isso, deixando a mentira, que cada um fale a verdade com o seu próximo, porque somos membros do mesmo corpo.
26 Quando sentirdes raiva, não pequeis; e não conserveis a vossa raiva até o pôr do sol; Fiquem irados e não pequem. Não deixem que o sol se ponha sobre a ira de vocês,
27 nem deis lugar ao Diabo. nem deem lugar ao diabo.
28 Aquele que roubava, não roube mais; pelo contrário, trabalhe, fazendo com as mãos o que é bom, para que tenha o que repartir com quem está passando necessidade. Aquele que roubava não roube mais; pelo contrário, trabalhe, fazendo com as próprias mãos o que é bom, para que tenha o que repartir com o necessitado.
29 Não saia da vossa boca nenhuma palavra que cause destruição, mas só a que seja boa para a necessária edificação, a fim de que transmita graça aos que a ouvem. Não saia da boca de vocês nenhuma palavra suja, mas unicamente a que for boa para edificação, conforme a necessidade, e, assim, transmita graça aos que ouvem.
30 E não entristeçais o Espírito Santo de Deus, com o qual fostes selados para o dia da redenção. E não entristeçam o Espírito Santo de Deus, no qual vocês foram selados para o dia da redenção.
31 Toda amargura, cólera, ira, gritaria e blasfêmia sejam eliminadas do meio de vós, bem como toda maldade. Que não haja no meio de vocês qualquer amargura, indignação, ira, gritaria e blasfêmia, bem como qualquer maldade.
32 Pelo contrário, sede bondosos e tende compaixão uns para com os outros, perdoando uns aos outros, assim como Deus vos perdoou em Cristo. Pelo contrário, sejam bondosos e compassivos uns para com os outros, perdoando uns aos outros, como também Deus, em Cristo, perdoou vocês.