Efésios 5
Comparação de versões
| # | AS21 | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Portanto, sede imitadores de Deus, como filhos amados; | Portanto, sejam imitadores de Deus, como filhos amados. |
| 2 | e andai em amor como Cristo, que também nos amou e se entregou por nós a Deus como oferta e sacrifício com aroma suave. | E vivam em amor, como também Cristo nos amou e se entregou por nós, como oferta e sacrifício de aroma agradável a Deus. |
| 3 | Mas a prostituição e todo tipo de impureza ou cobiça nem sequer sejam mencionados entre vós, como convém a santos, | Que a imoralidade sexual e toda impureza ou avareza não sejam nem sequer mencionadas entre vocês, como convém a santos. |
| 4 | nem haja indecências, nem conversas tolas, nem gracejos obscenos, pois essas coisas são inconvenientes; pelo contrário, haja ações de graças. | Não usem linguagem grosseira, não digam coisas tolas nem indecentes, pois isso não convém; pelo contrário, digam palavras de ação de graças. |
| 5 | Porque bem sabeis que nenhum devasso, ou impuro, ou avarento, que é idólatra, tem herança no reino de Cristo e de Deus. | Fiquem sabendo disto: nenhuma pessoa imoral, impura ou avarenta — porque a avareza é idolatria — tem herança no Reino de Cristo e de Deus. |
| 6 | Ninguém vos engane com palavras sem sentido; pois é por causa dessas coisas que a ira de Deus vem sobre os desobedientes. | Não se deixem enganar com palavras vazias, porque a ira de Deus vem sobre os filhos da desobediência por causa dessas coisas. |
| 7 | Portanto, evitai a companhia deles; | Portanto, não participem daquilo que eles fazem. |
| 8 | pois no passado éreis trevas, mas agora sois luz no Senhor. Assim, andai como filhos da luz | Porque no passado vocês eram trevas, mas agora são luz no Senhor. Vivam como filhos da luz |
| 9 | (pois o fruto da luz está em toda bondade, justiça e verdade), | — porque o fruto da luz consiste em toda bondade, justiça e verdade —, |
| 10 | procurando saber o que é agradável ao Senhor. | tratando de descobrir o que é agradável ao Senhor. |
| 11 | E não vos associeis às obras infrutíferas das trevas; pelo contrário, condenai-as; | E não sejam cúmplices nas obras infrutíferas das trevas; pelo contrário, tratem de reprová-las. |
| 12 | pois é vergonhoso até mesmo mencionar as coisas que eles fazem às escondidas. | Pois aquilo que eles fazem em segredo é vergonhoso até mencionar. |
| 13 | Mas todas essas coisas, sendo condenadas, manifestam-se pela luz, pois tudo que se manifesta é luz. | Mas todas as coisas, quando reprovadas pela luz, se tornam manifestas; porque tudo o que se manifesta é luz. |
| 14 | Por isso se diz: Desperta, tu que dormes, levanta-te dentre os mortos e Cristo te iluminará. | Por isso é que se diz: “Desperte, você que está dormindo, levante-se dentre os mortos, e Cristo o iluminará.” |
| 15 | Portanto, estai atentos para que o vosso procedimento não seja de tolos, mas de sábios, | Portanto, tenham cuidado com a maneira como vocês vivem, e vivam não como tolos, mas como sábios, |
| 16 | aproveitando bem cada oportunidade, porque os dias são maus. | aproveitando bem o tempo, porque os dias são maus. |
| 17 | Por isso, não sejais insensatos, mas entendei qual é a vontade do Senhor. | Por esta razão, não sejam insensatos, mas procurem compreender qual é a vontade do Senhor. |
| 18 | E não vos embriagueis com vinho, que leva à devassidão, mas enchei-vos do Espírito, | E não se embriaguem com vinho, pois isso leva à devassidão, mas deixem-se encher do Espírito, |
| 19 | falando entre vós com salmos, hinos e cânticos espirituais, cantando e louvando ao Senhor no coração, | falando entre vocês com salmos, hinos e cânticos espirituais, cantando e louvando com o coração ao Senhor, |
| 20 | e sempre dando graças por tudo a Deus, o Pai, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, | dando sempre graças por tudo a nosso Deus e Pai, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo. |
| 21 | sujeitando-vos uns aos outros no temor de Cristo. | Sujeitem-se uns aos outros no temor de Cristo. |
| 22 | Mulheres, cada uma de vós seja submissa ao marido, assim como ao Senhor; | Esposas, que cada uma de vocês se sujeite a seu próprio marido, como ao Senhor; |
| 23 | pois o marido é o cabeça da mulher, assim como Cristo é o cabeça da igreja, sendo ele mesmo o Salvador do corpo. | porque o marido é o cabeça da esposa, como também Cristo é o cabeça da igreja, sendo ele próprio o salvador do corpo. |
| 24 | Mas, assim como a igreja está sujeita a Cristo, também as mulheres sejam em tudo submissas ao marido. | Como, porém, a igreja está sujeita a Cristo, assim também a esposa se sujeite em tudo ao seu próprio marido. |
| 25 | Maridos, cada um de vós ame a sua mulher, assim como Cristo amou a igreja e a si mesmo se entregou por ela, | Maridos, que cada um de vocês ame a sua esposa, como também Cristo amou a igreja e se entregou por ela, |
| 26 | a fim de santificá-la, tendo-a purificado com o lavar da água, pela palavra, | para que a santificasse, tendo-a purificado por meio da lavagem de água pela palavra, |
| 27 | para apresentá-la a si mesmo como igreja gloriosa, sem mancha, nem ruga, nem qualquer coisa semelhante, mas santa e irrepreensível. | para a apresentar a si mesmo como igreja gloriosa, sem mancha, nem ruga, nem coisa semelhante, porém santa e sem defeito. |
| 28 | Assim, o marido deve amar sua mulher como ao próprio corpo. Quem ama sua mulher, ama a si mesmo. | Assim também o marido deve amar a sua esposa como ama o próprio corpo. Quem ama a esposa ama a si mesmo. |
| 29 | Pois ninguém jamais odiou o próprio corpo; antes, alimenta-o e dele cuida; e assim também Cristo em relação à igreja; | Porque ninguém jamais odiou o seu próprio corpo. Ao contrário, o alimenta e cuida dele, como também Cristo faz com a igreja; |
| 30 | porque somos membros do seu corpo. | porque somos membros do seu corpo. |
| 31 | Por isso o homem deixará pai e mãe e se unirá a sua mulher, e os dois serão uma só carne. | Eis por que “o homem deixará o seu pai e a sua mãe e se unirá à sua mulher, tornando-se os dois uma só carne”. |
| 32 | Esse mistério é grande, mas eu me refiro a Cristo e à igreja. | Grande é este mistério, mas eu me refiro a Cristo e à igreja. |
| 33 | Entretanto, também cada um de vós ame sua mulher como a si mesmo, e a mulher respeite o marido. | No entanto, também quanto a vocês, que cada um ame a própria esposa como a si mesmo, e que a esposa respeite o seu marido. |