Romanos 11
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Digo, pois: porventura, rejeitou Deus ao seu povo? De modo nenhum! Porque eu também sou israelita, da descendência de Abraão, da tribo de Benjamim. | Então eu pergunto: será que Deus rejeitou o seu povo? De modo nenhum! Porque eu também sou israelita, da descendência de Abraão, da tribo de Benjamim. |
| 2 | Deus não rejeitou ao seu povo, que ele, antes, conheceu. Não sabeis o que a Escritura diz de Elias, como ele insta com Deus contra Israel? | Deus não rejeitou o seu povo, a quem de antemão conheceu. Ou vocês não sabem o que a Escritura diz a respeito de Elias, como pediu com insistência diante de Deus contra Israel, dizendo: |
| 3 | Senhor, mataram os teus profetas, derrubaram os teus altares, e eu fiquei só, e procuram tirar-me a vida. | “Senhor, mataram os teus profetas, derrubaram os teus altares. Sou o único que sobrou, e procuram tirar-me a vida.” |
| 4 | Mas que lhe disse a resposta divina? Eu tenho reservado para mim sete mil homens, os quais não dobraram o joelho a Baal. | Mas qual foi a resposta divina? Foi esta: “Reservei para mim sete mil homens que não dobraram os joelhos diante de Baal.” |
| 5 | Do mesmo modo, pois, ainda no tempo presente, há um resto segundo a eleição da graça. | Assim também nos dias de hoje sobrevive um remanescente segundo a eleição da graça. |
| 6 | Mas, se é pela graça, já não é pelas obras; doutra maneira, a graça já não é graça. | E, se é pela graça, já não é pelas obras; do contrário, a graça já não é graça. |
| 7 | Pois quê? O que Israel busca, isso não tem conseguido, mas a eleição o conseguiu; e os mais foram endurecidos, | Que diremos, então? O que Israel buscava, isso não alcançou; mas a eleição conseguiu isso. Os demais foram endurecidos, |
| 8 | como está escrito: Deu-lhes Deus um espírito de torpor, olhos para não verem e ouvidos para não ouvirem, até o dia de hoje. | como está escrito: “Deus lhes deu um espírito de profundo sono, olhos para não ver e ouvidos para não ouvir, até o dia de hoje.” |
| 9 | Davi disse: A sua mesa se lhes torne em laço, em armadilha, em tropeço e em retribuição; | E Davi disse: “Que a mesa deles se transforme em laço e armadilha, em tropeço e punição; |
| 10 | os olhos se lhes escureçam, para não verem, e tu encurva-lhes sempre as costas. | que os olhos deles se escureçam, para que não vejam, e fiquem para sempre encurvadas as suas costas.” |
| 11 | Digo, pois: porventura, tropeçaram para que caíssem? De modo nenhum! Mas, pela transgressão deles, veio a salvação aos gentios, para incitá-los à emulação. | Então eu pergunto: será que eles tropeçaram para que caíssem? De modo nenhum! Mas, pela transgressão deles, a salvação chegou aos gentios, para fazer com que os judeus ficassem com ciúmes. |
| 12 | Ora, se a sua transgressão é a riqueza do mundo, e o seu abatimento, a riqueza dos gentios, quanto mais a sua plenitude. | Ora, se a transgressão deles resultou em riqueza para o mundo, e a diminuição deles resultou em riqueza para os gentios, quanto mais a plenitude deles! |
| 13 | Falo, porém, a vós, que sois gentios. Visto, pois, que eu sou apóstolo dos gentios, glorifico o meu ministério, | Dirijo-me a vocês que são gentios. Visto que eu sou apóstolo dos gentios, glorifico o meu ministério, |
| 14 | para ver se, de algum modo, posso incitar à emulação os da minha raça e salvar alguns deles. | para ver se de algum modo posso fazer com que os do meu povo fiquem com ciúmes e alguns deles se salvem. |
| 15 | Pois, se a rejeição deles é a reconciliação do mundo, que será a sua admissão, senão a vida dentre os mortos? | Porque, se o fato de eles terem sido rejeitados trouxe reconciliação ao mundo, que será o seu restabelecimento, senão vida dentre os mortos? |
| 16 | Mas, se as primícias são santas, também a massa o é; e, se a raiz é santa, também os ramos o são. | E, se forem santas as primícias da massa, igualmente será santa a sua totalidade; se for santa a raiz, também os ramos o serão. |
| 17 | Porém, se alguns dos ramos foram quebrados, e tu, sendo zambujeiro, foste enxertado entre eles e te tornaste participante com eles da raiz e da seiva da oliveira, | Se, porém, alguns dos ramos foram quebrados, e você, sendo oliveira brava, foi enxertado no meio deles e se tornou participante da raiz e da seiva da oliveira, |
| 18 | não te glories contra os ramos; porém, se te gloriares, não és tu o que sustentas a raiz, mas a raiz, a ti. | não se glorie contra os ramos. Mas, se você se gloriar, lembre que não é você que sustenta a raiz, mas é a raiz que sustenta você. |
| 19 | Dirás, pois: Alguns ramos foram quebrados, para que eu fosse enxertado. | Então você dirá: “Alguns ramos foram quebrados, para que eu fosse enxertado.” |
| 20 | Bem! Pela sua incredulidade, foram quebrados, mas tu, pela tua fé, estás firme. | Correto! Eles foram quebrados por causa da incredulidade, mas você continua firme mediante a fé. Não fique orgulhoso, mas tema. |
| 21 | Não te ensoberbeças, mas teme; porque, se Deus não poupou os ramos naturais, não te poupará a ti. | Porque, se Deus não poupou os ramos naturais, também não poupará você. |
| 22 | Notai, pois, a bondade e a severidade de Deus: severidade para com aqueles que caíram, mas bondade de Deus para contigo, se permaneceres nessa bondade; doutra maneira, também tu serás cortado. | Considere, pois, a bondade e a severidade de Deus: para com os que caíram, severidade; mas, para com você, a bondade de Deus, desde que você permaneça nessa bondade. Do contrário, também você será cortado. |
| 23 | Eles também, se não permanecerem na sua incredulidade, serão enxertados; pois Deus é poderoso para os enxertar de novo. | Eles também, se não permanecerem na incredulidade, serão enxertados; pois Deus é poderoso para os enxertar de novo. |
| 24 | Se tu foste cortado do natural zambujeiro e, contra a natureza, foste enxertado em boa oliveira, quanto mais não serão enxertados na sua própria oliveira aqueles que são ramos naturais! | Pois, se você foi cortado daquela que, por natureza, era uma oliveira brava e, contra a natureza, foi enxertado numa oliveira boa, quanto mais esses, que são ramos naturais, serão enxertados na sua própria oliveira! |
| 25 | Pois não quero, irmãos, que ignoreis este mistério, para que não sejais sábios em vós mesmos: que o endurecimento veio em parte a Israel, até que haja entrado a plenitude dos gentios; | Porque não quero, irmãos, que vocês ignorem este mistério, para que não fiquem pensando que são sábios: veio um endurecimento em parte a Israel, até que tenha entrado a plenitude dos gentios. |
| 26 | assim, todo o Israel será salvo, como está escrito: Virá de Sião o Libertador, ele apartará de Jacó a impiedade. | E, assim, todo o Israel será salvo, como está escrito: “O Libertador virá de Sião e afastará de Jacó as impiedades. |
| 27 | Esta é a minha aliança com eles, quando eu tirar os seus pecados. | Esta é a minha aliança com eles, quando eu tirar os seus pecados.” |
| 28 | Quanto ao evangelho, eles são inimigos por vossa causa; mas, quanto à eleição, são amados por causa de seus pais; | Quanto ao evangelho, eles são inimigos por causa de vocês; mas quanto à eleição, amados por causa dos patriarcas; |
| 29 | porque dos dons e da sua vocação Deus não se arrepende. | porque os dons e a vocação de Deus são irrevogáveis. |
| 30 | Assim como vós, em outro tempo, fostes desobedientes a Deus, mas, agora, haveis alcançado misericórdia pela desobediência deles, | Porque assim como no passado vocês foram desobedientes a Deus, mas agora alcançaram misericórdia à vista da desobediência deles, |
| 31 | assim também estes, agora, foram desobedientes, para que, pela vossa misericórdia, eles, agora, também alcancem misericórdia. | assim também estes agora foram desobedientes, para que também eles alcancem misericórdia, à vista da que foi concedida a vocês. |
| 32 | Pois Deus encerrou a todos na desobediência, para usar com todos de misericórdia. | Porque Deus encerrou todos na desobediência, a fim de mostrar a sua misericórdia a todos. |
| 33 | Ó profundidade das riquezas, da sabedoria e da ciência de Deus! Quão inescrutáveis são os seus juízos, e quão impenetráveis os seus caminhos! | Ó profundidade da riqueza, tanto da sabedoria como do conhecimento de Deus! Quão inexplicáveis são os seus juízos, e quão insondáveis são os seus caminhos! |
| 34 | Pois quem conheceu a mente do Senhor? Ou quem se fez o seu conselheiro? | “Pois quem conheceu a mente do Senhor? Ou quem foi o seu conselheiro? |
| 35 | Ou quem lhe deu primeiro, para que lhe seja retribuído? | Ou quem primeiro deu alguma coisa a Deus para que isso lhe seja restituído?” |
| 36 | Pois dele, por ele e para ele são todas as coisas. A ele seja dada a glória para sempre. Amém. | Porque dele, e por meio dele, e para ele são todas as coisas. A ele seja a glória para sempre. Amém! |