Romanos 12
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Rogo-vos, pois, irmãos, pela compaixão de Deus, que apresenteis os vossos corpos como um sacrifício vivo, santo e agradável a Deus, que é o vosso culto racional; | Portanto, irmãos, pelas misericórdias de Deus, peço que ofereçam o seu corpo como sacrifício vivo, santo e agradável a Deus. Este é o culto racional de vocês. |
| 2 | e não vos conformeis com este mundo, mas transformai-vos pela renovação da vossa mente, para que proveis qual é a boa, agradável e perfeita vontade de Deus. | E não vivam conforme os padrões deste mundo, mas deixem que Deus os transforme pela renovação da mente, para que possam experimentar qual é a boa, agradável e perfeita vontade de Deus. |
| 3 | Pela graça que me foi dada, digo a todo aquele que está entre vós que não pense de si mais do que convém, mas dirija a sua atenção para pensar sabiamente, conforme a medida da fé que Deus a cada um repartiu. | Porque, pela graça que me foi dada, digo a cada um de vocês que não pense de si mesmo além do que convém. Pelo contrário, pense com moderação, segundo a medida da fé que Deus repartiu a cada um. |
| 4 | Pois assim como temos muitos membros em um só corpo, e todos os membros não têm a mesma função, | Porque assim como num só corpo temos muitos membros, mas nem todos os membros têm a mesma função, |
| 5 | assim nós, sendo muitos, somos um só corpo em Cristo, mas individualmente somos membros uns dos outros. | assim também nós, embora sejamos muitos, somos um só corpo em Cristo e membros uns dos outros. |
| 6 | Tendo dons diferentes segundo a graça que nos foi dada: se é profecia, profetizemos segundo a proporção da nossa fé; | Temos, porém, diferentes dons segundo a graça que nos foi dada: se é profecia, seja segundo a proporção da fé; |
| 7 | se é ministério, dediquemo-nos ao nosso ministério; ou o que ensina dedique-se ao seu ensino; | se é ministério, dediquemo-nos ao ministério; o que ensina dedique-se ao ensino; |
| 8 | ou o que exorta, à sua exortação; o que reparte, faça-o com simplicidade; o que preside, com zelo; o que usa de misericórdia, com alegria. | o que exorta faça-o com dedicação; o que contribui, com generosidade; o que preside, com zelo; quem exerce misericórdia, com alegria. |
| 9 | O amor seja sem hipocrisia. Detestai o mal, apegai-vos ao bem; | O amor seja sem hipocrisia. Odeiem o mal e apeguem-se ao bem. |
| 10 | em amor fraternal, sede afeiçoados ternamente uns aos outros; na honra, dê cada um de vós preferência aos outros; | Amem uns aos outros com amor fraternal. Quanto à honra, deem sempre preferência aos outros. |
| 11 | no zelo, não sejais remissos; no espírito, sede fervorosos; servi ao Senhor; | Quanto ao zelo, não sejam preguiçosos. Sejam fervorosos de espírito, servindo o Senhor. |
| 12 | na esperança, sede alegres; na tribulação, pacientes; na oração, perseverantes; | Alegrem-se na esperança, sejam pacientes na tribulação e perseverem na oração. |
| 13 | socorrei as necessidades dos santos; exercitai a hospitalidade. | Ajudem a suprir as necessidades dos santos. Pratiquem a hospitalidade. |
| 14 | Abençoai aos que vos perseguem; abençoai e não amaldiçoeis. | Abençoem aqueles que perseguem vocês; abençoem e não amaldiçoem. |
| 15 | Alegrai-vos com os que se alegram; chorai com os que choram. | Alegrem-se com os que se alegram e chorem com os que choram. |
| 16 | Tende o mesmo sentimento uns para com os outros; não cuideis nas coisas altivas, mas acomodai-vos às humildes. Não sejais sábios aos vossos olhos. | Tenham o mesmo modo de pensar de uns para com os outros. Em vez de serem orgulhosos, sejam solidários com os humildes. Não sejam sábios aos seus próprios olhos. |
| 17 | Não torneis a ninguém mal por mal; cuidai em coisas dignas diante de todos os homens; | Não paguem a ninguém mal por mal; procurem fazer o bem diante de todos. |
| 18 | se for possível, quanto depender de vós, tende paz com todos os homens; | Se possível, no que depender de vocês, vivam em paz com todas as pessoas. |
| 19 | não vos vingueis a vós mesmos, amados, mas dai lugar à ira de Deus; porque está escrito: Minha é a vingança, eu retribuirei, diz o Senhor. | Meus amados, não façam justiça com as próprias mãos, mas deem lugar à ira de Deus, pois está escrito: “A mim pertence a vingança; eu é que retribuirei, diz o Senhor.” |
| 20 | Antes, se o teu inimigo tiver fome, dá-lhe de comer; se tiver sede, dá-lhe de beber; porque, fazendo isso, amontoarás brasas vivas sobre a sua cabeça. | Façam o contrário: “Se o seu inimigo tiver fome, dê-lhe de comer; se tiver sede, dê-lhe de beber; porque, fazendo isto, você amontoará brasas vivas sobre a cabeça dele.” |
| 21 | Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem. | Não se deixe vencer pelo mal, mas vença o mal com o bem. |