1 Tessalonicenses 3
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Por isso, não podendo suportar mais o cuidado por vós, resolvemos ficar a sós em Atenas | Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas |
| 2 | e enviamos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no evangelho de Cristo, para vos fortalecer e vos exortar acerca da vossa fé, | e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé, |
| 3 | para que nenhum de vós seja perturbado nessas tribulações. Vós mesmos sabeis que para isso somos destinados; | a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto. |
| 4 | pois, na verdade, quando estávamos convosco, vos dizíamos, de antemão, que havíamos de padecer tribulações, como sucedeu, e vós o sabeis. | Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês. |
| 5 | Por isso, não podendo eu esperar mais, mandei informar-me da vossa fé, receando que o Tentador vos tivesse tentado e que o nosso trabalho se torne vão. | Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil. |
| 6 | Mas, acabando Timóteo de voltar do meio de vós e trazendo-nos boas notícias da vossa fé, do vosso amor e de que sempre nos tendes em boa lembrança, com muito desejo de ver-nos, assim como nos sucede igualmente para convosco. | Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês, |
| 7 | Por isso, irmãos, no meio de toda a nossa necessidade e tribulação, ficamos consolados em vós pela vossa fé, | sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação. |
| 8 | porque agora vivemos, se ficais firmes no Senhor. | Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor. |
| 9 | Pois que ações de graças podemos render a Deus por vós, em atenção a todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa, diante de nosso Deus, | Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus? |
| 10 | quando oramos, com intenso fervor, noite e dia, para que cheguemos a ver a vossa face e completemos o que falta à vossa fé. | Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm. |
| 11 | Ora, o mesmo Deus e Pai nosso e nosso Senhor Jesus dirijam o nosso caminho para vós. | Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês. |
| 12 | O Senhor vos faça crescer e abundar no amor de uns para com os outros e para com todos, como também nós o fazemos para convosco, | E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês, |
| 13 | a fim de fortalecer os vossos corações, de maneira que sejam irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos. | a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos. |