Filipenses 3
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | No mais, meus irmãos, regozijai no Senhor. Escrever-vos as mesmas coisas não me é penoso, mas para vós é segurança. | Quanto ao mais, meus irmãos, alegrem-se no Senhor. Escrever de novo as mesmas coisas não é um problema para mim e é segurança para vocês. |
| 2 | Guardai-vos dos cães, guardai-vos dos maus obreiros, guardai-vos da circuncisão. | Cuidado com os cães! Cuidado com os maus obreiros! Cuidado com a falsa circuncisão! |
| 3 | Porque a circuncisão somos nós, que adoramos a Deus no Espírito, e nos regozijamos em Cristo Jesus, e não temos confiança na carne. | Porque nós é que somos a circuncisão, nós, que adoramos a Deus no Espírito e nos gloriamos em Cristo Jesus, em vez de confiarmos na carne. |
| 4 | Ainda que também podia ter confiança na carne; se algum outro acha que pode confiar na carne, ainda mais eu: | É verdade que eu também poderia confiar na carne. Se alguém pensa que pode confiar na carne, eu ainda mais: |
| 5 | Circuncidado ao oitavo dia, da linhagem de Israel, da tribo de Benjamim, hebreu de hebreus; no tocante à lei, um fariseu, | fui circuncidado no oitavo dia, sou da linhagem de Israel, da tribo de Benjamim, hebreu de hebreus; quanto à lei, eu era fariseu; |
| 6 | segundo o zelo, perseguidor da igreja; no tocante à justiça que está na lei, irrepreensível. | quanto ao zelo, perseguidor da igreja; quanto à justiça que há na lei, irrepreensível. |
| 7 | Mas as coisas que para mim eram consideradas como ganho, reputei-as como perda por Cristo. | Mas o que para mim era lucro, isto considerei perda por causa de Cristo. |
| 8 | E, na verdade, tenho também por perda todas as coisas, pela excelência do conhecimento de Cristo Jesus, meu Senhor; pelo qual sofri a perda de todas estas coisas e as considero como esterco, para que possa ganhar a Cristo. | Na verdade, considero tudo como perda, por causa da sublimidade do conhecimento de Cristo Jesus, meu Senhor. Por causa dele perdi todas as coisas e as considero como lixo, para ganhar a Cristo |
| 9 | E seja achado nele, não tendo a minha justiça que vem da lei, mas a que vem pela fé em Cristo, a saber, a justiça que vem de Deus, pela fé. | e ser achado nele, não tendo justiça própria, que procede de lei, mas aquela que é mediante a fé em Cristo, a justiça que procede de Deus, baseada na fé. |
| 10 | Para conhecê-lo, e o poder da sua ressurreição, e a participação em seus sofrimentos, sendo feito conforme à sua morte. | O que eu quero é conhecer Cristo e o poder da sua ressurreição, tomar parte nos seus sofrimentos e me tornar como ele na sua morte, |
| 11 | Para ver se, de alguma maneira, eu possa chegar à ressurreição dos mortos. | para, de algum modo, alcançar a ressurreição dentre os mortos. |
| 12 | Não que já a tenha alcançado ou que seja perfeito; mas prossigo para alcançar aquilo para o que fui também alcançado por Cristo Jesus. | Não que eu já tenha recebido isso ou já tenha obtido a perfeição, mas prossigo para conquistar aquilo para o que também fui conquistado por Cristo Jesus. |
| 13 | Irmãos, não julgo que o haja alcançado; mas uma coisa faço, e é que, esquecendo- me das coisas que atrás ficam e avançando para as coisas que estão diante de mim, | Irmãos, quanto a mim, não julgo havê-lo alcançado, mas uma coisa faço: esquecendo-me das coisas que ficam para trás e avançando para as que estão diante de mim, |
| 14 | prossigo para o alvo, pelo prêmio da soberana vocação de Deus em Cristo Jesus. | prossigo para o alvo, para o prêmio da soberana vocação de Deus em Cristo Jesus. |
| 15 | Por isso todos quantos já somos perfeitos, tenhamos este mesmo sentimento; e, se sentis alguma coisa doutra maneira, Deus deve revelar ainda esta a vós. | Todos, pois, que somos maduros, tenhamos este modo de pensar; e, se em alguma coisa vocês pensam de modo diferente, também isto Deus revelará para vocês. |
| 16 | Porém, naquilo a que já chegamos, andemos segundo a mesma regra e sintamos a mesma coisa. | Seja como for, andemos de acordo com o que já alcançamos. |
| 17 | Irmãos, sede também meus seguidores, e marcai os que assim andam, segundo o exemplo que tendes em nós. | Irmãos, sejam meus imitadores e observem os que vivem segundo o exemplo que temos dado a vocês. |
| 18 | (Porque muitos há, dos quais muitas vezes vos disse e agora também digo a vós, chorando, que eles são inimigos da cruz de Cristo. | Pois muitos andam entre nós, dos quais repetidas vezes eu lhes dizia e agora digo, até chorando, que são inimigos da cruz de Cristo. |
| 19 | O fim deles é a destruição, o deus deles é o seu ventre, e a glória deles é para vergonha deles mesmos, que só pensam nas coisas terrenas). | O destino deles é a perdição, o deus deles é o ventre, e a glória deles está naquilo de que deviam se envergonhar, visto que só pensam nas coisas terrenas. |
| 20 | Mas a nossa cidadania está nos céus, de onde também esperamos o Salvador, o Senhor Jesus Cristo, | Pois a nossa pátria está nos céus, de onde também aguardamos o Salvador, o Senhor Jesus Cristo, |
| 21 | que transformará o nosso corpo vil, para ser conforme o seu corpo glorioso, segundo o seu eficaz poder de sujeitar também a si todas as coisas. | o qual transformará o nosso corpo de humilhação, para ser igual ao corpo da sua glória, segundo a eficácia do poder que ele tem de até subordinar a si todas as coisas. |