Gálatas 6

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# KJA NAA
1 Irmãos, se alguém for surpreendido em algum pecado, vós que sois espirituais, deveis restaurar essa pessoa com espírito de humildade. Todavia, cuida de ti mesmo, para que não sejas igualmente tentado. Irmãos, se alguém for surpreendido em alguma falta, vocês, que são espirituais, restaurem essa pessoa com espírito de brandura. E que cada um tenha cuidado para que não seja também tentado.
2 Levais as cargas pesadas uns dos outros e, assim, estareis cumprindo a Lei de Cristo. Levem as cargas uns dos outros e, assim, estarão cumprindo a lei de Cristo.
3 Pois, se alguém se considera importante, não sendo nada, engana a si mesmo. Porque, se alguém julga ser alguma coisa, não sendo nada, engana a si mesmo.
4 Mas cada indivíduo avalie suas próprias atitudes, e, então, saberá como orgulhar-se de si mesmo, sem viver se comparando com outras pessoas. Mas que cada um examine o seu próprio modo de agir e, então, terá motivo de gloriar-se unicamente em si e não em outro.
5 Portanto, cada um deve levar seu próprio fardo. Porque cada um levará o seu próprio fardo.
6 O que está sendo orientado na Palavra deve compartilhar tudo o que possui de bom com aquele que o instrui. Mas aquele que está sendo instruído na palavra compartilhe todas as coisas boas com aquele que o instrui.
7 Não vos enganeis: Deus não se permite zombar. Portanto, tudo o que o ser humano semear, isso também colherá! Não se enganem: de Deus não se zomba. Pois aquilo que a pessoa semear, isso também colherá.
8 Pois quem semeia para a sua carne, da carne colherá ruína; mas quem semeia para o Espírito, do Espírito colherá a vida eterna. Quem semeia para a sua própria carne, da carne colherá corrupção; mas quem semeia para o Espírito, do Espírito colherá vida eterna.
9 E não nos desfaleçamos de fazer o bem, pois, se não desistirmos, colheremos no tempo certo. E não nos cansemos de fazer o bem, porque no tempo certo faremos a colheita, se não desanimarmos.
10 Sendo assim, enquanto temos oportunidade, façamos o bem a todos, principalmente aos da família da fé. Por isso, enquanto tivermos oportunidade, façamos o bem a todos, mas principalmente aos da família da fé.
11 Vede com que grandes letras vos escrevo de próprio punho. Vejam com que letras grandes escrevi a vocês de próprio punho.
12 Aqueles que aspiram ostentação exterior vos obrigando a fazer a circuncisão, agem dessa maneira somente para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo. Todos os que querem ostentar-se na carne, esses querem obrigar vocês a se deixarem circuncidar, e agem assim somente para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 Ora, nem mesmo os que são circuncidados conseguem cumprir a Lei; contudo, desejam que vós sejais circuncidados, para se orgulharem do ritual que impingiram ao vosso corpo. Pois nem mesmo os que se deixam circuncidar guardam a lei, mas querem apenas que vocês se submetam à circuncisão para que eles possam se gloriar na carne de vocês.
14 Quanto a mim, no entanto, que eu jamais venha a me orgulhar, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, por intermédio da qual o mundo já foi crucificado para mim, e eu para o mundo. Mas longe de mim gloriar-me, senão na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, pela qual o mundo está crucificado para mim, e eu estou crucificado para o mundo.
15 Não há, de fato, o menor valor em ser ou não ser circuncidado. O que realmente importa é ser uma nova criação. Pois nem a circuncisão é coisa alguma, nem a incircuncisão, mas o ser nova criatura.
16 Paz e misericórdia repousem sobre todos aqueles que andarem conforme essa ordenança, e também sobre o Israel de Deus. E, a todos os que andarem em conformidade com esta regra, paz e misericórdia sejam sobre eles e sobre o Israel de Deus.
17 Quanto ao restante, ninguém tem autoridade para questionar-me, pois trago em meu próprio corpo as marcas de que pertenço a Jesus. Quanto ao mais, ninguém me moleste; porque eu trago no corpo as marcas de Jesus.
18 Amados irmãos, que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com vosso espírito! Amém. A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com o espírito de vocês, irmãos. Amém!