Gálatas 4

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# KJA NAA
1 Afirmo porém que, durante todo o tempo em que o herdeiro é menor de idade, ele em nada é diferente de um escravo, mesmo sendo o dono de tudo. Digo, porém, o seguinte: durante o tempo em que o herdeiro é menor de idade, em nada difere de um escravo, mesmo sendo senhor de tudo.
2 No entanto, está sujeito a tutores e administradores até o tempo determinado por seu pai. Mas está sob tutores e curadores até o tempo predeterminado pelo pai.
3 Da mesma forma nós, quando éramos menores, estávamos debaixo de um sistema que nos escravizava aos princípios básicos deste mundo. Assim, também nós, quando éramos menores, estávamos escravizados aos rudimentos do mundo.
4 Todavia, quando chegou a plenitude dos tempos, Deus enviou seu Filho, nascido de mulher, nascido também debaixo da autoridade da Lei, Mas, quando chegou a plenitude do tempo, Deus enviou o seu Filho, nascido de mulher, nascido sob a lei,
5 para resgatar os que estavam subjugados pela Lei, a fim de que recebêssemos a adoção de filhos. para resgatar os que estavam sob a lei, a fim de que recebêssemos a adoção de filhos.
6 E, porque sois filhos, Deus enviou o Espírito de seu Filho para habitar em vossos corações, e ele clama: “Abba, Pai!” E, porque vocês são filhos, Deus enviou o Espírito de seu Filho ao nosso coração, e esse Espírito clama: “Aba, Pai!”
7 Portanto, tu não és mais escravo, mas filho; e sendo filho, és igualmente pleno herdeiro por decreto de Deus. Assim, você já não é mais escravo, porém filho; e, sendo filho, também é herdeiro por Deus.
8 No passado, quando não conhecíeis a Deus, éreis escravos daqueles que, por natureza, não são deuses. Mas, no passado, quando não conheciam a Deus, vocês eram escravos de deuses que, por natureza, não são deuses.
9 Agora, entretanto, que já conheceis a Deus, ou melhor, sendo conhecidos por Ele, como é que podeis pensar em retroceder a esses princípios insignificantes, fracos e pobres, aos quais de novo desejais servir? Mas agora que vocês conhecem a Deus, ou melhor, agora que vocês são conhecidos por Deus, como é que estão voltando outra vez aos rudimentos fracos e pobres, aos quais de novo querem servir como escravos?
10 Guardais dias, meses, tempos e anos. Vocês guardam dias, meses, tempos e anos.
11 Temo que eu talvez tenha ministrado inutilmente para convosco. Receio que o meu trabalho por vocês tenha sido em vão.
12 Caros irmãos, rogo-vos que vos torneis parecidos a mim, da mesma maneira que eu me tornei semelhante a vós. Em nada me ofendestes; Sejam como eu sou, porque também eu sou como vocês. Isto é o que lhes peço, irmãos. Vocês não me ofenderam em nada.
13 e sabeis que foi por causa de uma enfermidade física que vos preguei o Evangelho pela primeira vez. E vocês sabem que eu lhes preguei o evangelho a primeira vez por causa de uma enfermidade física.
14 E não desprezastes nem rejeitastes aquilo que no meu corpo era uma tribulação para vós; ao contrário, me recebestes como se eu fosse um anjo de Deus, como o próprio Cristo Jesus. E, por mais que a minha enfermidade na carne lhes tenha sido uma provação, vocês não me trataram com desprezo nem desgosto. Pelo contrário, me receberam como anjo de Deus, como o próprio Cristo Jesus.
15 Ora, onde está aquele vosso júbilo? Porquanto, eu mesmo sou testemunha de que, se fosse possível, teríeis arrancado os próprios olhos para oferecê-los a mim. O que aconteceu com a felicidade que vocês tinham? Porque posso dar testemunho de que, se fosse possível, vocês teriam arrancado os próprios olhos para me dar!
16 Será possível que me tornei vosso inimigo apenas por vos declarar a verdade? Será que, por dizer a verdade, me tornei inimigo de vocês?
17 Aqueles que se mostram fazendo tanto esforço para vos agradar não agem com boas intenções, mas seu real propósito é vos isolar a fim de que sejais constrangidos a demonstrar vosso cuidado para com eles. Esses que se mostram tão zelosos em relação a vocês não estão sendo sinceros. O que eles querem é afastar vocês de mim, para que vocês se interessem por eles.
18 É muito bom que sejais sempre zelosos do bem, e não apenas quando estou presente. É bom ser sempre zeloso pelo bem e não apenas quando estou com vocês,
19 Meus amados filhos, novamente estou sofrendo como que com dores de parto por vossa causa, e isso até que Cristo seja formado em vós. meus filhos, por quem, de novo, estou sofrendo as dores de parto, até que Cristo seja formado em vocês.
20 Eu bem que gostaria de estar pessoalmente convosco e mudar o tom desse meu discurso, pois estou atônito em relação ao vosso comportamento. Bem que eu gostaria de estar agora aí com vocês e falar em outro tom de voz, porque estou perplexo com vocês.
21 Dizei-me vós, os que quereis permanecer subjugados à Lei: Acaso não tendes ouvido com clareza a Lei? Digam-me vocês, os que querem estar sob a lei: será que vocês não ouvem o que a lei diz?
22 Porquanto está escrito que Abraão teve dois filhos, um da mulher escrava e outro da livre. Pois está escrito que Abraão teve dois filhos: um da mulher escrava e outro da mulher livre.
23 O que era filho da escrava nasceu de modo natural, porém o filho da mulher livre nasceu mediante uma promessa. O filho da escrava nasceu segundo a carne; o filho da mulher livre nasceu mediante a promessa.
24 Pois bem, uso essa história aqui como uma ilustração; pois essas mulheres prefiguram duas alianças. Uma aliança procede do monte Sinai e pode gerar apenas filhos para a escravidão; esta é Hagar. Estas coisas são alegóricas, porque essas mulheres são duas alianças. Uma se refere ao monte Sinai, que gera para a escravidão; esta é Agar.
25 Hagar representa o monte Sinai, na Arábia, e corresponde à atual cidade de Jerusalém, que vive como escrava com os seus filhos. Ora, Agar é o monte Sinai, na Arábia, e corresponde à Jerusalém atual, que está em escravidão com os seus filhos.
26 Entretanto, a Jerusalém do alto é livre, e esta é a nossa mãe! Mas a Jerusalém lá de cima é livre e ela é a nossa mãe.
27 Pois está escrito: “Alegra-te, ó estéril, tu que não davas à luz; irrompe em brados de júbilo, tu que não passastes pelas dores de parto; pois os filhos da mulher abandonada são mais numerosos do que os daquela que tem marido”. Porque está escrito: “Alegre-se, ó estéril, você que não dá à luz; exulte e grite, você que não sente dores de parto; porque os filhos da mulher abandonada são mais numerosos do que os filhos da que tem marido.”
28 Assim vós, irmãos, sois filhos da Promessa, à semelhança de Isaque. Mas vocês, irmãos, são filhos da promessa, como Isaque.
29 No entanto, assim como naquele tempo o que nasceu de modo natural perseguia o que nasceu segundo o Espírito, assim também acontece nos dias de hoje. Como, porém, no passado, aquele que nasceu segundo a carne perseguia o que nasceu segundo o Espírito, assim também acontece agora.
30 Contudo, o que nos revela a Escritura? “Mande embora a escrava e o seu filho, porque o filho da escrava jamais será herdeiro com o filho da livre”. Mas o que diz a Escritura? Ela diz: “Mande embora a escrava e seu filho, porque de modo nenhum o filho da escrava será herdeiro com o filho da mulher livre.”
31 Portanto, amados irmãos, não somos filhos da escrava, mas sim filhos da liberdade! Portanto, irmãos, somos filhos não da escrava, mas da livre.