Gálatas 3
Comparação de versões
| # | JFAA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | ó insensatos gálatas! quem vos fascinou a vós, ante cujos olhos foi representado Jesus Cristo como crucificado? | Ó gálatas insensatos! Quem foi que os enfeitiçou? Não foi diante dos olhos de vocês que Jesus Cristo foi exposto como crucificado? |
| 2 | Só isto quero saber de vós: Foi por obras da lei que recebestes o Espírito, ou pelo ouvir com fé? | Quero apenas saber isto: vocês receberam o Espírito pelas obras da lei ou pela pregação da fé? |
| 3 | Sois vós tão insensatos? tendo começado pelo Espírito, é pela carne que agora acabareis? | Será que vocês são tão insensatos que, tendo começado no Espírito, agora querem se aperfeiçoar na carne? |
| 4 | Será que padecestes tantas coisas em vão? Se é que isso foi em vão. | Será que vocês sofreram tantas coisas em vão? Se é que, na verdade, foram em vão. |
| 5 | Aquele pois que vos dá o Espírito, e que opera milagres entre vós, acaso o faz pelas obras da lei, ou pelo ouvir com fé? | Aquele que lhes concede o Espírito e que opera milagres entre vocês, será que ele o faz pelas obras da lei ou pela pregação da fé? |
| 6 | Assim como Abraão creu a Deus, e isso lhe foi imputado como justiça. | É o caso de Abraão, que “creu em Deus, e isso lhe foi atribuído para justiça”. |
| 7 | Sabei, pois, que os que são da fé, esses são filhos de Abraão. | Saibam, portanto, que os que têm fé é que são filhos de Abraão. |
| 8 | Ora, a Escritura, prevendo que Deus havia de justificar pela fé os gentios, anunciou previamente a boa nova a Abraão, dizendo: Em ti serão abençoadas todas as nações. | Ora, tendo a Escritura previsto que Deus justificaria os gentios pela fé, preanunciou o evangelho a Abraão, dizendo: “Em você serão abençoados todos os povos.” |
| 9 | De modo que os que são da fé são abençoados com o crente Abraão. | De modo que os que têm fé são abençoados com o crente Abraão. |
| 10 | Pois todos quantos são das obras da lei estão debaixo da maldição; porque escrito está: Maldito todo aquele que não permanece em todas as coisas que estão escritas no livro da lei, para fazê-las. | Pois todos os que são das obras da lei estão debaixo de maldição, porque está escrito: “Maldito todo aquele que não permanece em todas as coisas escritas no Livro da Lei, para praticá-las.” |
| 11 | É evidente que pela lei ninguém é justificado diante de Deus, porque: O justo viverá da fé; | E é evidente que, pela lei, ninguém é justificado diante de Deus, porque “o justo viverá pela fé”. |
| 12 | ora, a lei não é da fé, mas: O que fizer estas coisas, por elas viverá. | Ora, a lei não procede de fé, mas “aquele que observar os seus preceitos por eles viverá”. |
| 13 | Cristo nos resgatou da maldição da lei, fazendo-se maldição por nós; porque está escrito: Maldito todo aquele que for pendurado no madeiro; | Cristo nos resgatou da maldição da lei, fazendo-se ele próprio maldição em nosso lugar — porque está escrito: “Maldito todo aquele que for pendurado em madeiro” —, |
| 14 | para que aos gentios viesse a bênção de Abraão em Jesus Cristo, a fim de que nós recebêssemos pela fé a promessa do Espírito. | para que a bênção de Abraão chegasse aos gentios, em Cristo Jesus, a fim de que recebêssemos, pela fé, o Espírito prometido. |
| 15 | Irmãos, como homem falo. Um testamento, embora de homem, uma vez confirmado, ninguém o anula, nem lhe acrescenta coisa alguma. | Irmãos, falo em termos humanos. Ainda que uma aliança seja meramente humana, uma vez ratificada, ninguém a revoga ou lhe acrescenta coisa alguma. |
| 16 | Ora, a Abraão e a seu descendente foram feitas as promessas; não diz: E a seus descendentes, como falando de muitos, mas como de um só: E a teu descendente, que é Cristo. | Ora, as promessas foram feitas a Abraão e ao seu descendente. Não diz: “e aos descendentes”, como falando de muitos, porém como falando de um só: “e ao seu descendente”, que é Cristo. |
| 17 | E digo isto: Ao testamento anteriormente confirmado por Deus, a lei, que veio quatrocentos e trinta anos depois, não invalida, de forma a tornar inoperante a promessa. | E digo isto: uma aliança já anteriormente confirmada por Deus não pode ser revogada pela lei, que veio quatrocentos e trinta anos depois, a ponto de anular a promessa. |
| 18 | Pois se da lei provém a herança, já não provém mais da promessa; mas Deus, pela promessa, a deu gratuitamente a Abraão. | Porque, se a herança provém de lei, já não decorre de promessa. Mas foi pela promessa que Deus a concedeu gratuitamente a Abraão. |
| 19 | Logo, para que é a lei? Foi acrescentada por causa das transgressões, até que viesse o descendente a quem a promessa tinha sido feita; e foi ordenada por meio de anjos, pela mão de um mediador. | Logo, para que é a lei? Ela foi acrescentada por causa das transgressões, até que viesse o descendente a quem se fez a promessa, e foi promulgada por meio de anjos, pela mão de um mediador. |
| 20 | Ora, o mediador não o é de um só, mas Deus é um só. | Ora, o mediador não é de um só, mas Deus é um só. |
| 21 | É a lei, então, contra as promessas de Deus? De modo nenhum; porque, se fosse dada uma lei que pudesse vivificar, a justiça, na verdade, teria sido pela lei. | Seria, então, a lei contrária às promessas de Deus? De modo nenhum! Porque, se fosse promulgada uma lei que pudesse dar vida, então a justiça seria, de fato, procedente de lei. |
| 22 | Mas a Escritura encerrou tudo debaixo do pecado, para que a promessa pela fé em Jesus Cristo fosse dada aos que crêem. | Mas a Escritura encerrou tudo sob o pecado, para que, mediante a fé em Jesus Cristo, a promessa fosse concedida aos que creem. |
| 23 | Mas, antes que viesse a fé, estávamos guardados debaixo da lei, encerrados para aquela fé que se havia de revelar. | Mas, antes que viesse a fé, estávamos sob a tutela da lei e nela encerrados, para essa fé que, no futuro, haveria de ser revelada. |
| 24 | De modo que a lei se tornou nosso aio, para nos conduzir a Cristo, a fim de que pela fé fôssemos justificados. | De maneira que a lei se tornou nosso guardião para nos conduzir a Cristo, a fim de que fôssemos justificados pela fé. |
| 25 | Mas, depois que veio a fé, já não estamos debaixo de aio. | Mas, agora que veio a fé, já não permanecemos subordinados ao guardião. |
| 26 | Pois todos sois filhos de Deus pela fé em Cristo Jesus. | Pois todos vocês são filhos de Deus mediante a fé em Cristo Jesus; |
| 27 | Porque todos quantos fostes batizados em Cristo vos revestistes de Cristo. | porque todos vocês que foram batizados em Cristo de Cristo se revestiram. |
| 28 | Não há judeu nem grego; não há escravo nem livre; não há homem nem mulher; porque todos vós sois um em Cristo Jesus. | Assim sendo, não pode haver judeu nem grego; nem escravo nem liberto; nem homem nem mulher; porque todos vocês são um em Cristo Jesus. |
| 29 | E, se sois de Cristo, então sois descendência de Abraão, e herdeiros conforme a promessa. | E, se vocês são de Cristo, são também descendentes de Abraão e herdeiros segundo a promessa. |