2 Coríntios 3
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Começamos novamente a elogiar a nós mesmos? Ou nós precisamos, como alguns outros, de cartas de recomendação para vós, ou cartas de recomendação de vós? | Estamos começando outra vez a recomendar a nós mesmos? Ou será que temos necessidade, como alguns, de entregar cartas de recomendação para vocês ou pedi-las a vocês? |
| 2 | Vós sois a nossa carta escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens; | Vocês são a nossa carta, escrita em nosso coração, conhecida e lida por todos. |
| 3 | porquanto vós sois manifestamente declarados para ser a carta de Cristo, ministrada por nós e escrita, não com tinta, mas com o Espírito do Deus vivo; não em tábuas de pedra, mas nas tábuas de carne do coração. | Vocês manifestam que são carta de Cristo, produzida pelo nosso ministério, escrita não com tinta, mas com o Espírito do Deus vivo, não em tábuas de pedra, mas em tábuas de carne, isto é, nos corações. |
| 4 | E tal confiança nós temos através de Cristo em Deus; | E é por meio de Cristo que temos tal confiança em Deus. |
| 5 | não que sejamos suficientes por nós mesmos para pensar alguma coisa como de nós mesmos; mas a nossa suficiência é de Deus, | Não que, por nós mesmos, sejamos capazes de pensar alguma coisa, como se partisse de nós; pelo contrário, a nossa capacidade vem de Deus, |
| 6 | o qual também nos fez capazes de ser ministros do novo testamento, não da letra, mas do Espírito; porque a letra mata, mas o Espírito dá vida. | o qual nos capacitou para sermos ministros de uma nova aliança, não da letra, mas do Espírito; porque a letra mata, mas o Espírito vivifica. |
| 7 | Mas se a ministração da morte, escrita e gravada em pedras, era gloriosa, de maneira que os filhos de Israel não podiam contemplar firmemente a face de Moisés, por causa da glória do seu semblante; cuja glória estava se acabando. | E, se o ministério da morte, gravado com letras em pedras, se revestiu de glória, a ponto de os filhos de Israel não poderem fixar os olhos na face de Moisés, por causa da glória do seu rosto, ainda que fosse uma glória que estava desaparecendo, |
| 8 | Como não será a ministração do Espírito mais gloriosa? | como não será de maior glória o ministério do Espírito? |
| 9 | Porque, se a ministração da condenação for gloriosa, muito mais a ministração da justiça excederá em glória. | Porque, se o ministério da condenação teve glória, em muito maior proporção será glorioso o ministério da justiça. |
| 10 | Porque até o que foi feito glorioso, a este respeito não tinha glória, em razão da glória que excede. | Pois, neste particular, o que era glorioso já não tem mais glória diante da glória atual, que é muito maior. |
| 11 | Porque, o que se acabava foi glorioso, muito mais o que permanece é glorioso. | Porque, se o que estava desaparecendo teve a sua glória, muito mais glória tem o que é permanente. |
| 12 | Vendo, então, que temos tal esperança, usamos de grande simplicidade no falar; | Tendo, pois, tal esperança, agimos com muita ousadia. |
| 13 | e não como Moisés, o qual colocou um véu sobre a sua face, para que os filhos de Israel não pudessem olhar firmemente para o fim daquilo que é abolido. | E não somos como Moisés, que punha um véu sobre o rosto, para que os filhos de Israel não pudessem fixar os olhos no fim daquilo que estava desaparecendo. |
| 14 | Mas suas mentes estavam cegas; porque até este dia permanece o mesmo véu encoberto na leitura do velho testamento; véu o qual está aniquilado em Cristo. | Mas a mente deles se endureceu. Pois, até o dia de hoje, o mesmo véu permanece sobre a leitura da antiga aliança; não foi tirado, pois só em Cristo ele é removido. |
| 15 | Mas até hoje, quando Moisés é lido, o véu está sobre o coração deles. | Mas, até hoje, quando Moisés é lido, o véu está posto sobre o coração deles. |
| 16 | Mesmo assim, quando se converterem ao Senhor, o véu é retirado. | Quando, porém, alguém se converte ao Senhor, o véu é tirado. |
| 17 | Ora, o Senhor é o Espírito, e onde o Espírito do Senhor está, aí está a liberdade. | Ora, este Senhor é o Espírito; e onde está o Espírito do Senhor, aí há liberdade. |
| 18 | Mas todos nós, com a face descoberta, contemplando como em um espelho a glória do Senhor, somos transformados na mesma imagem de glória em glória, como pelo Espírito do Senhor. | E todos nós, com o rosto descoberto, contemplando a glória do Senhor, somos transformados, de glória em glória, na sua própria imagem, como pelo Senhor, que é o Espírito. |