Romanos 5
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Portanto, sendo justificados pela fé, temos paz com Deus, por nosso Senhor Jesus Cristo; | Justificados, pois, mediante a fé, temos paz com Deus por meio do nosso Senhor Jesus Cristo, |
| 2 | pelo qual também temos acesso pela fé a esta graça, na qual estamos firmes, e nos regozijamos na esperança da glória de Deus. | pelo qual obtivemos também acesso, pela fé, a esta graça na qual estamos firmes; e nos gloriamos na esperança da glória de Deus. |
| 3 | E não somente isto, mas também nos gloriamos nas tribulações; sabendo que a tribulação produz a paciência, | E não somente isto, mas também nos gloriamos nas tribulações, sabendo que a tribulação produz perseverança, |
| 4 | e a paciência a experiência, e a experiência a esperança; | a perseverança produz experiência e a experiência produz esperança. |
| 5 | e a esperança não nos envergonha, porque o amor de Deus está derramado em nossos corações pelo Espírito Santo que é dado a nós. | Ora, a esperança não nos deixa decepcionados, porque o amor de Deus é derramado em nosso coração pelo Espírito Santo, que nos foi dado. |
| 6 | Porque estando nós ainda sem força, Cristo, a seu tempo, morreu pelos ímpios. | Porque Cristo, quando nós ainda éramos fracos, morreu a seu tempo pelos ímpios. |
| 7 | Pois dificilmente alguém morrerá por um homem justo; talvez alguém ouse morrer pelo homem bom. | Dificilmente alguém morreria por um justo, embora por uma pessoa boa alguém talvez tenha coragem para morrer. |
| 8 | Mas Deus demonstra o seu amor para conosco, em que sendo nós ainda pecadores, Cristo morreu por nós. | Mas Deus prova o seu próprio amor para conosco pelo fato de Cristo ter morrido por nós quando ainda éramos pecadores. |
| 9 | Portanto, muito mais agora, tendo sido justificados pelo seu sangue, nós seremos salvos da ira por ele. | Logo, muito mais agora, sendo justificados pelo seu sangue, seremos por ele salvos da ira. |
| 10 | Porque se nós, sendo inimigos, fomos reconciliados com Deus pela morte de seu Filho, muito mais, tendo sido reconciliados, seremos salvos pela sua vida. | Porque, se nós, quando inimigos, fomos reconciliados com Deus mediante a morte do seu Filho, muito mais, estando já reconciliados, seremos salvos pela sua vida! |
| 11 | E não somente isto, mas também nos regozijamos em Deus por nosso Senhor Jesus Cristo, pelo qual agora recebemos a reconciliação. | E não apenas isto, mas também nos gloriamos em Deus por meio do nosso Senhor Jesus Cristo, mediante o qual recebemos, agora, a reconciliação. |
| 12 | Portanto, como por um homem o pecado entrou no mundo, e pelo o pecado a morte, assim também a morte passou a todos os homens, porque todos pecaram; | Portanto, assim como por um só homem entrou o pecado no mundo, e pelo pecado veio a morte, assim também a morte passou a toda a humanidade, porque todos pecaram. |
| 13 | (porque até a lei o pecado estava no mundo, mas o pecado não é imputado quando não há lei. | Porque antes de a lei ser dada havia pecado no mundo, mas o pecado não é levado em conta quando não há lei. |
| 14 | No entanto, a morte reinou desde Adão até Moisés, até mesmo sobre aqueles que não tinham pecado à semelhança da transgressão de Adão, o qual é a figura daquele que havia de vir. | No entanto, a morte reinou desde Adão até Moisés, mesmo sobre aqueles que não pecaram à semelhança da transgressão de Adão, o qual prefigurava aquele que havia de vir. |
| 15 | Mas o dom gratuito também não é como a transgressão. Porque, se pela transgressão de um morreram muitos, muito mais abundou a graça de Deus para os muitos, e o dom pela graça de um homem: Jesus Cristo. | Mas o dom gratuito não é como a ofensa. Porque, se muitos morreram pela ofensa de um só, muito mais a graça de Deus e o dom pela graça de um só homem, Jesus Cristo, foram abundantes sobre muitos! |
| 16 | E não foi assim o dom como transgressão, por um só que pecou. Porque o juízo veio de uma só transgressão, para condenação, mas o dom gratuito veio de muitas transgressões para justificação. | O dom, entretanto, não é como no caso em que somente um pecou. Porque o julgamento derivou de uma só ofensa, para a condenação; mas a graça deriva de muitas ofensas, para a justificação. |
| 17 | Porque, se pela transgressão de um homem, a morte reinou por meio de um, muito mais os que recebem a abundância da graça, e do dom da justiça, reinarão em vida por meio de um, Jesus Cristo). | Se a morte reinou pela ofensa de um e por meio de um só, muito mais os que recebem a abundância da graça e o dom da justiça reinarão em vida por meio de um só, a saber, Jesus Cristo. |
| 18 | Portanto, assim como pela transgressão de um veio o juízo sobre todos os homens para condenação, assim também pela justiça de um veio o dom gratuito sobre todos os homens para justificação de vida. | Portanto, assim como, por uma só ofensa, veio o juízo sobre todos os seres humanos para condenação, assim também, por um só ato de justiça, veio a graça sobre todos para a justificação que dá vida. |
| 19 | Porque, assim como pela desobediência de um só homem, muitos foram feitos pecadores, assim pela obediência de um muitos serão feitos justos. | Porque, como, pela desobediência de um só homem, muitos se tornaram pecadores, assim também, por meio da obediência de um só, muitos se tornarão justos. |
| 20 | Além disso, veio a lei, para que a transgressão abundasse; mas onde o pecado abundou, superabundou a graça; | A lei veio para que aumentasse a ofensa. Mas onde aumentou o pecado, aumentou muito mais ainda a graça, |
| 21 | Para que, assim como o pecado reinou na morte, também a graça reinasse pela justiça para a vida eterna, por Jesus Cristo, nosso Senhor. | a fim de que, como o pecado reinou pela morte, assim também a graça reinasse pela justiça que conduz à vida eterna, por meio de Jesus Cristo, nosso Senhor. |