Romanos 3
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Que vantagem então tem o judeu? Ou que proveito há na circuncisão? | Qual é, então, a vantagem do judeu? Ou qual a utilidade da circuncisão? |
| 2 | Muito, em toda a maneira, porque, foram- lhes confiados os oráculos de Deus. | Muita, sob todos os aspectos. Principalmente porque aos judeus foram confiados os oráculos de Deus. |
| 3 | Pois quê, se alguns não creram? A sua incredulidade anulará a fidelidade de Deus? | E então? Se alguns não creram, será que a incredulidade deles anulará a fidelidade de Deus? |
| 4 | Deus não permite; sim, que Deus seja verdadeiro, e todo o homem mentiroso; como está escrito: Para que sejas justificado em tuas palavras, e venças quando fores julgado. | De modo nenhum! Seja Deus verdadeiro, e todo ser humano, mentiroso, como está escrito: “Para que sejas justificado nas tuas palavras e venhas a vencer quando fores julgado.” |
| 5 | Mas se a nossa injustiça ressalta a justiça de Deus, o que nós diremos? Seria Deus injusto por aplicar a sua ira? (eu falo como homem). | Mas, se a nossa injustiça evidencia a justiça de Deus, que diremos? Seria Deus injusto por aplicar a sua ira? Falo em termos humanos. |
| 6 | De forma alguma! Pois então como Deus julgará o mundo? | É claro que não. Do contrário, como Deus julgará o mundo? |
| 7 | Pois, se a minha mentira fez abundar a verdade de Deus para sua glória, por que sou eu ainda julgado também como um pecador? | E, se a minha mentira faz com que aumente a verdade de Deus para a sua glória, por que ainda sou condenado como pecador? |
| 8 | E por que não dizemos (como somos caluniosamente reportados, e como alguns afirmam que dizemos): Façamos o mal, para que venha o bem? A condenação dos tais é justa. | E por que não dizemos, como alguns caluniosamente afirmam que o fazemos: “Pratiquemos o que é mau, para que nos venha o que é bom”? A condenação destes é justa. |
| 9 | Então o quê? Somos melhores do que eles? Não, de maneira nenhuma, pois nós já provamos antes que, tanto judeus como gentios, todos eles estão debaixo do pecado, | Que se conclui? Temos nós alguma vantagem? Não, de forma nenhuma. Pois já temos demonstrado que todos, tanto judeus como gregos, estão debaixo do pecado. |
| 10 | como está escrito: Não há nenhum justo, não, nem um. | Como está escrito: “Não há justo, nem um sequer, |
| 11 | Não há ninguém que entenda; não há ninguém que busque a Deus. | não há quem entenda, não há quem busque a Deus. |
| 12 | Todos se desviaram do caminho, e juntamente se tornaram inúteis. Não há quem faça o bem, não há nem um. | Todos se desviaram e juntamente se tornaram inúteis; não há quem faça o bem, não há nem um sequer. |
| 13 | A sua garganta é um sepulcro aberto; com as suas línguas enganam; veneno de áspides está debaixo de seus lábios, | A garganta deles é sepulcro aberto; com a língua enganam, veneno de víbora está nos seus lábios. |
| 14 | cuja boca está cheia de maldição e amargura; | A boca, eles a têm cheia de maldição e amargura; |
| 15 | os seus pés são velozes para derramar sangue; | os seus pés são velozes para derramar sangue. |
| 16 | em seus caminhos há destruição e miséria; | Nos seus caminhos, há destruição e miséria; |
| 17 | e eles não conhecem o caminho da paz; | eles não conhecem o caminho da paz. |
| 18 | não há temor de Deus diante de seus olhos. | Não há temor de Deus diante de seus olhos.” |
| 19 | Ora, nós sabemos que quantas coisas diz a lei, ela o diz aos que estão debaixo da lei, para que toda a boca se cale, e todo o mundo se torne culpado diante de Deus. | Ora, sabemos que tudo o que a lei diz é dito aos que vivem sob a lei, para que toda boca se cale, e todo o mundo seja culpável diante de Deus. |
| 20 | Por isso, pelas obras da lei, nenhuma carne será justificada à sua vista, porque por meio da lei vem o conhecimento do pecado. | Porque ninguém será justificado diante de Deus por obras da lei, pois pela lei vem o pleno conhecimento do pecado. |
| 21 | Mas agora a justiça de Deus se manifestou sem a lei, tendo o testemunho da lei e dos profetas; | Mas, agora, sem lei, a justiça de Deus se manifestou, sendo testemunhada pela Lei e pelos Profetas. |
| 22 | a justiça de Deus, que é pela fé em Jesus Cristo para todos, e sobre todos os que creem; porque não há diferença; | É a justiça de Deus mediante a fé em Jesus Cristo, para todos e sobre todos os que creem. Porque não há distinção, |
| 23 | porque todos pecaram e estão privados da glória de Deus. | pois todos pecaram e carecem da glória de Deus, |
| 24 | Sendo justificados livremente pela sua graça através da redenção que há em Jesus Cristo; | sendo justificados gratuitamente, por sua graça, mediante a redenção que há em Cristo Jesus, |
| 25 | a quem Deus estabeleceu para ser uma propiciação através da fé no seu sangue, para declarar a sua justiça pela remissão dos pecados que são passados, na paciência de Deus; | a quem Deus apresentou como propiciação, no seu sangue, mediante a fé. Deus fez isso para manifestar a sua justiça, por ter ele, na sua tolerância, deixado impunes os pecados anteriormente cometidos, |
| 26 | para declarar, eu digo, a sua justiça neste tempo, para que ele seja justo e justificador daquele que crê em Jesus. | tendo em vista a manifestação da sua justiça no tempo presente, a fim de que o próprio Deus seja justo e o justificador daquele que tem fé em Jesus. |
| 27 | Onde está então a vanglória? É excluída. Por qual lei? Das obras? Não; mas pela lei da fé. | Onde fica, então, o orgulho? Foi totalmente excluído. Por meio de que lei? A lei das obras? Não! Pelo contrário, por meio da lei da fé. |
| 28 | Portanto, concluímos que o homem é justificado pela fé sem as obras da lei. | Concluímos, pois, que o ser humano é justificado pela fé, independentemente das obras da lei. |
| 29 | É somente ele o Deus dos judeus? Não é ele também dos gentios? Sim, também dos gentios; | Ou seria Deus apenas Deus dos judeus? Será que não é também Deus dos gentios? Sim, também dos gentios, |
| 30 | Visto que há um só Deus, que justifica a circuncisão pela fé, e a incircuncisão por meio da fé. | visto que Deus é um só, o qual justificará o circunciso a partir da fé e o incircunciso por meio da fé. |
| 31 | Anulamos, então, a lei pela fé? De forma alguma! Antes estabelecemos a lei. | Anulamos, então, a lei por meio da fé? De modo nenhum! Pelo contrário, confirmamos a lei. |