João 7

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# KJA NAA
1 Depois desses fatos, Jesus andou pela Galileia, porque não queria passar pela Judeia, pois os judeus procuravam matá-lo. Passadas essas coisas, Jesus andava pela Galileia, porque não desejava andar pela Judeia, visto que os judeus queriam matá-lo.
2 Nessa ocasião, a festa judaica dos Tabernáculos estava próxima. E a festa dos judeus, chamada de Festa dos Tabernáculos, estava próxima.
3 Sendo assim, os irmãos de Jesus lhe disseram: “Parte deste lugar e vai para a Judeia, para que os teus discípulos, semelhantemente, vejam as obras que fazes. Então os irmãos de Jesus se dirigiram a ele e disseram: — Deixe este lugar e vá para a Judeia, para que também os seus discípulos vejam as obras que você faz.
4 Porque ninguém age às ocultas enquanto procura ser publicamente reconhecido. Se realizas estas obras, manifesta-te ao mundo.” Porque, se alguém quer ser conhecido, não pode realizar os seus feitos em segredo. Já que você faz essas coisas, manifeste-se ao mundo.
5 Pois nem mesmo seus irmãos acreditavam nele. Acontece que nem mesmo os irmãos de Jesus criam nele.
6 Então Jesus lhes afirmou: “O meu tempo ainda não chegou; para vós, porém, qualquer hora é correta. Então Jesus lhes disse: — O meu tempo ainda não chegou, mas para vocês qualquer tempo é oportuno.
7 O mundo não pode odiar-vos, mas odeia a mim, pois Eu dou testemunho de que suas obras são más. O mundo não pode odiar vocês, mas a mim ele odeia, porque eu dou testemunho a respeito dele, dizendo que as suas obras são más.
8 Podeis vós subir à festa. Eu, neste momento, não subo para essa festa, porque o meu tempo apropriado ainda não chegou por completo.” Vão vocês para a festa. Eu não vou, porque o meu tempo ainda não se cumpriu.
9 E tendo dito essas palavras a eles, permaneceu na Galileia. Tendo dito isso, Jesus continuou na Galileia.
10 Mas, após seus irmãos terem subido, então, Ele também subiu para a festa, não abertamente, mas em segredo. Depois que seus irmãos tinham ido à festa, Jesus também foi, não publicamente, mas em segredo.
11 Então, os judeus o procuravam na festa e especulavam: “Onde estará le?” Ora, os judeus o procuravam na festa e perguntavam: — Onde estará ele?
12 E havia grande murmuração entre o povo a respeito dele. Alguns comentavam: “Ele é bom.” E outros: “Não, ao contrário, Ele ilude o povo.” E havia grande murmuração a respeito de Jesus entre as multidões. Uns diziam: — Ele é bom. E outros afirmavam: — Não, não é! Ele engana o povo.
13 Todavia, ninguém falava dele em público, por medo dos judeus. Entretanto, ninguém falava dele abertamente, por ter medo dos judeus.
14 Assim, próximo ao meio da festa, Jesus subiu ao templo e ensinava. Quando a festa já estava na metade, Jesus foi ao templo e começou a ensinar.
15 E os judeus, maravilhados, diziam: “Como sabe este homem letras, sem nunca ter estudado?” Então os judeus se maravilhavam e diziam: — Como é que ele pode ser letrado, se não chegou a estudar?
16 Respondeu-lhes Jesus: “A minha doutrina não é minha, e sim, daquele que me enviou. Jesus lhes respondeu: — O meu ensino não é meu, mas daquele que me enviou.
17 Se alguém desejar fazer a vontade dele, conhecerá a respeito da doutrina, se ela vem de Deus ou se Eu falo por minha própria autoridade. Se alguém quiser fazer a vontade de Deus, conhecerá a respeito da doutrina, se ela é de Deus ou se eu falo por mim mesmo.
18 Aquele que fala por si mesmo está procurando a sua própria glória; mas o que procura a glória de quem o enviou, esse é verdadeiro, e nele não há injustiça. Quem fala por si mesmo está buscando a sua própria glória; mas o que busca a glória de quem o enviou, esse é verdadeiro, e nele não há falsidade.
19 Não foi Moisés quem vos deu a Lei? Entretanto, nenhum de vós pratica a Lei. Por que procurais matar-me?” Não é fato que Moisés deu a Lei para vocês? Contudo, nenhum de vocês a cumpre. Por que estão querendo me matar?
20 Contestou o povo: “Tu estás com um demônio! Quem está procurando matar-te?” A multidão respondeu: — Você tem demônio. Quem é que está querendo matá-lo?
21 Jesus respondeu a eles, dizendo: “Realizei só uma obra, e todos vos assombrais. Jesus respondeu: — Um só feito realizei, e todos vocês ficaram admirados.
22 Por causa de Moisés vos haver dado a circuncisão, vós circuncidais um homem no sábado. Moisés lhes deu a circuncisão — se bem que ela não vem de Moisés, mas dos patriarcas —, e vocês fazem a circuncisão de um menino até mesmo no sábado.
23 E, se um homem pode receber a circuncisão no sábado, para que a Lei de Moisés não seja quebrada, por que vos irais contra mim por Eu ter curado completamente um homem no sábado? E, se um menino pode ser circuncidado em dia de sábado, para que a Lei de Moisés não seja desrespeitada, por que vocês ficam indignados contra mim, pelo fato de eu ter curado por completo um homem num sábado?
24 Não julgueis de acordo com a aparência, mas decidi com justos julgamentos.” Jesus é o Messias! Não julguem segundo a aparência, mas julguem pela reta justiça.
25 Então, alguns de Jerusalém diziam: “Não é este aquele a quem procuram matar? Alguns de Jerusalém diziam: — Não é este o homem que estão querendo matar?
26 Mas observai! Ele fala atrevidamente, e eles não lhe dizem nada. Será que as autoridades reconhecem que Ele é verdadeiramente o Messias? Eis que ele fala abertamente, e ninguém lhe diz nada. Será que as autoridades reconhecem de fato que este é o Cristo?
27 Entretanto, nós sabemos de onde é este homem; quando o Cristo vier, ninguém saberá de onde Ele é.” Mas nós sabemos de onde este homem vem. Quando, porém, o Cristo vier, ninguém saberá de onde ele é.
28 Então Jesus, enquanto ensinava no templo, proclamou: “Vós não somente me conheceis, como também sabeis de onde Eu Sou; e não vim porque Eu, de mim mesmo, o desejasse, mas Aquele que me enviou é verdadeiro; Aquele a quem vós não conheceis. Enquanto ensinava no templo, Jesus disse em voz alta: — Vocês não somente me conhecem, mas também sabem de onde eu sou. Eu não vim porque eu, de mim mesmo, o quisesse, mas aquele que me enviou é verdadeiro, aquele a quem vocês não conhecem.
29 Mas Eu o conheço, porque venho dele e por Ele fui enviado.” Eu o conheço, porque venho da parte dele e ele me enviou.
30 Por isso, procuravam prendê-lo; mas ninguém lhe pôs a mão, pois ainda não era chegada a sua hora. Então quiseram prendê-lo, mas ninguém lhe pôs as mãos, porque a sua hora ainda não havia chegado.
31 E muitos que estavam na multidão, acreditaram nele e afirmaram: “Quando o Cristo vier, fará, porventura, mais sinais do que esses feitos por este homem?” Porém muitos dentre a multidão creram nele e diziam: — Quando o Cristo vier, será que vai fazer maiores sinais do que este homem tem feito?
32 Os fariseus ouviram a multidão fomentando esses comentários a respeito dele. Então os chefes dos sacerdotes e os fariseus enviaram guardas do templo para o prenderem. Os fariseus, ouvindo a multidão murmurar essas coisas a respeito de Jesus, juntamente com os principais sacerdotes enviaram guardas para o prender.
33 Exclamou, então, Jesus: “Eu ainda estarei convosco por pouco tempo e logo irei para Aquele que me enviou. Jesus disse: — Ainda por um pouco de tempo estou com vocês e depois irei para junto daquele que me enviou.
34 Vós procurareis por mim, mas não me encontrareis; e onde Eu estou vós não podeis chegar.” Vocês irão me procurar, mas não me acharão; vocês também não podem ir para onde eu estou.
35 Então os judeus comentaram entre si: “Para onde Ele pretende ir, que não o possamos encontrar? Planeja ir para a Dispersão entre os gregos, para ensinar a eles? Então os judeus disseram uns aos outros: — Para onde ele irá que não o possamos achar? Será que pretende ir para a diáspora entre os gregos, a fim de ensinar os gregos?
36 Qual é o significado do que Ele disse: ‘Vós procurareis por mim, mas não me encontrareis; e onde Eu estou vós não podeis chegar’?” A promessa do Espírito Santo Que significa isso que ele diz: “Vocês irão me procurar, mas não me acharão; vocês também não podem ir para onde eu estou?”
37 No último dia, o mais solene dia da festa, Jesus colocou-se em pé e clamou em pranto: “Se alguém tem sede, deixai-o vir a mim para que beba. No último dia, o grande dia da festa, Jesus se levantou e disse em voz alta: — Se alguém tem sede, venha a mim e beba.
38 Aquele que crê em mim, como diz a Escritura, do seu interior fluirão rios de água viva.” Quem crer em mim, como diz a Escritura, do seu interior fluirão rios de água viva.
39 Mas Ele se referiu ao Espírito que, mais tarde, receberiam os que nele cressem; pois o Espírito Santo até aquele momento não fora concedido, porque Jesus não havia sido ainda glorificado. Quem é Jesus Cristo? Isso ele disse a respeito do Espírito que os que nele cressem haviam de receber; pois o Espírito até aquele momento não tinha sido dado, porque Jesus ainda não havia sido glorificado.
40 Então, muitos dentre a multidão, quando ouviram essas palavras, disseram: “Verdadeiramente este é o Profeta.” Quando ouviram essas palavras, alguns do meio do povo diziam: — Este é verdadeiramente o profeta.
41 Outros concluíram: “Este é o Messias.” Mas, alguns divergiram: “Como pode o Cristo vir da Galileia? Outros diziam: — Ele é o Cristo. Outros, porém, perguntavam: — Por acaso o Cristo virá da Galileia?
42 Não diz a Escritura que o Cristo virá da semente de Davi, da cidade de Belém, de onde era Davi?” Não diz a Escritura que o Cristo vem da descendência de Davi e da aldeia de Belém, de onde era Davi?
43 Assim houve uma divisão entre o povo por causa dele. Assim, houve divisão entre o povo por causa dele.
44 E alguns dentre o povo quiseram prendê-lo, mas ninguém lhe pôs as mãos. Alguns queriam prendê-lo, mas ninguém lhe pôs as mãos.
45 Então, os guardas do templo voltaram aos chefes dos sacerdotes e aos fariseus, os quais lhes inquiriram: “Por que não o trouxestes?” Os guardas voltaram à presença dos principais sacerdotes e fariseus, e estes lhes perguntaram: — Por que vocês não o trouxeram?
46 Os guardas explicaram: “Nenhum homem jamais falou como este Homem!” Eles responderam: — Jamais alguém falou como este homem.
47 Replicaram-lhes os fariseus: “Será possível que fostes vós também iludidos? Os fariseus disseram aos guardas: — Será que também vocês foram enganados?
48 Porventura, acreditou nele alguém das autoridades ou dos fariseus? Por acaso alguma das autoridades ou algum dos fariseus creu nele?
49 E, quanto a esse povo comum, que nada sabe da Lei, são uns malditos!” Mas esse povo que nada sabe da lei é maldito.
50 Nicodemos, sendo um dos sacerdotes, o qual estivera com Jesus à noite, questionou-os: Nicodemos, um deles, que antes tinha ido conversar com Jesus, perguntou-lhes:
51 “Acaso a nossa lei julga um homem, sem primeiro ouvi-lo e saber o que ele está fazendo?” — Será que a nossa lei condena um homem sem primeiro ouvi-lo e saber o que ele fez?
52 Eles responderam-lhe: “És igualmente tu um galileu? Procura e verás que nenhum profeta se levantou na Galileia.” Eles responderam: — Por acaso também você é da Galileia? Examine e verá que da Galileia não se levanta profeta.
53 Depois disso, cada um foi para a sua casa. E cada um foi para a sua casa.