João 2
Comparação de versões
| # | AS21 | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Três dias depois, houve um casamento em Caná da Galileia. E a mãe de Jesus estava ali; | Três dias depois, houve um casamento em Caná da Galileia, e a mãe de Jesus estava ali. |
| 2 | Jesus e seus discípulos também foram convidados para o casamento. | Jesus também foi convidado, com os seus discípulos, para o casamento. |
| 3 | E, tendo acabado o vinho, a mãe de Jesus lhe disse: Eles não têm mais vinho. | Tendo acabado o vinho, a mãe de Jesus lhe disse: — Eles não têm mais vinho. |
| 4 | Jesus lhe respondeu: Mulher, que tenho eu contigo? A minha hora ainda não chegou. | Mas Jesus respondeu: — Por que a senhora está me dizendo isso? Ainda não é chegada a minha hora. |
| 5 | Então sua mãe disse aos atendentes: Fazei tudo o que ele vos disser. | Então ela falou aos serventes: — Façam tudo o que ele disser. |
| 6 | Perto dali havia seis talhas de pedra, usadas para as purificações dos judeus, e em cada uma cabiam entre oitenta e cento e vinte litros. | Estavam ali seis potes de pedra, que os judeus usavam para as purificações, e em cada um cabiam cerca de cem litros. |
| 7 | Jesus lhes ordenou: Enchei de água as talhas. E eles as encheram completamente. | Jesus lhes disse: — Encham de água esses potes. E eles os encheram totalmente. |
| 8 | Então lhes disse: Tirai agora um pouco e levai ao responsável pela festa. E eles assim fizeram. | Então lhes disse: — Agora tirem um pouco e levem ao responsável pela festa. Eles o fizeram. |
| 9 | Quando o responsável pela festa provou a água transformada em vinho, não sabendo de onde viera, embora o soubessem os atendentes que haviam tirado a água, chamou o noivo | Quando o responsável pela festa provou a água transformada em vinho — ele não sabia de onde tinha vindo, por mais que os serventes que haviam tirado a água soubessem —, chamou o noivo |
| 10 | e lhe disse: Todos servem primeiro o vinho bom e, quando os convidados já beberam bastante, servem o inferior; mas tu guardaste até agora o melhor vinho. | e lhe disse: — Todos costumam servir primeiro o vinho bom e, quando já beberam muito, servem o vinho inferior; você, porém, guardou o melhor vinho até agora! |
| 11 | Esse sinal, em Caná da Galileia, foi o primeiro que Jesus fez. Ele manifestou a sua glória, e os seus discípulos creram nele. | Assim, em Caná da Galileia, Jesus deu início a seus sinais. Ele manifestou a sua glória, e os seus discípulos creram nele. |
| 12 | Depois disso, ele desceu para Cafarnaum com sua mãe, seus irmãos e seus discípulos; e ficaram ali poucos dias. | Depois disso, ele foi a Cafarnaum, com sua mãe, seus irmãos e seus discípulos; e ficaram ali não muitos dias. |
| 13 | Ao aproximar-se a Páscoa dos judeus, Jesus subiu para Jerusalém. | Estando próxima a Páscoa dos judeus, Jesus foi para Jerusalém. |
| 14 | E encontrou no pátio do templo os que vendiam bois, ovelhas e pombas, além dos cambistas ali sentados; | E encontrou no templo os que vendiam bois, ovelhas e pombas e também os cambistas assentados. |
| 15 | fez então um chicote de cordas e expulsou todos do pátio do templo, bem como as ovelhas e os bois; e esparramou o dinheiro dos cambistas, e revirou as suas mesas. | Tendo feito um chicote de cordas, expulsou todos do templo, com as ovelhas e os bois. Derramou o dinheiro dos cambistas pelo chão, virou as mesas |
| 16 | Então disse aos que vendiam as pombas: Tirai estas coisas daqui; não façais da casa de meu Pai um mercado. | e disse aos que vendiam as pombas: — Tirem estas coisas daqui! Não façam da casa de meu Pai uma casa de negócio! |
| 17 | E seus discípulos lembraram-se de que está escrito: O zelo pela tua casa me consumirá. | Os seus discípulos se lembraram que está escrito: “O zelo da tua casa me consumirá.” |
| 18 | Então os judeus protestaram, perguntando-lhe: Que sinal nos mostras como prova de autoridade para fazer isso? | Então os judeus lhe perguntaram: — Que sinal você nos mostra para fazer essas coisas? |
| 19 | Jesus lhes respondeu: Destruí este santuário, e eu o levantarei em três dias. | Jesus lhes respondeu: — Destruam este santuário, e em três dias eu o levantarei. |
| 20 | Os judeus prosseguiram: Este santuário levou quarenta e seis anos para ser edificado, e tu o levantarás em três dias? | Os judeus responderam: — Este santuário foi edificado em quarenta e seis anos, e você quer levantá-lo em três dias? |
| 21 | Mas o santuário ao qual ele se referia era o seu corpo. | Ele, porém, se referia ao santuário do seu corpo. |
| 22 | Quando ressuscitou dentre os mortos, seus discípulos se lembraram disso que ele dissera e creram na Escritura e na palavra que Jesus havia falado. | Quando, pois, Jesus ressuscitou dentre os mortos, os discípulos dele se lembraram que ele tinha dito isso e creram na Escritura e na palavra de Jesus. |
| 23 | E encontrando-se em Jerusalém para a festa da Páscoa, muitos que viram os sinais que ele fazia creram no seu nome. | Estando Jesus em Jerusalém, durante a Festa da Páscoa, muitos creram no seu nome quando viram os sinais que ele fazia. |
| 24 | Mas o próprio Jesus não se confiava a eles, porque conhecia todos, | Mas o próprio Jesus não confiava neles, porque conhecia a todos. |
| 25 | e não precisava que lhe dessem testemunho sobre o homem, pois ele bem sabia o que é o ser humano. | E não precisava que alguém lhe desse testemunho a respeito das pessoas, porque ele mesmo sabia o que era a natureza humana. |