Mateus 8
Comparação de versões
| # | NVI | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Quando ele desceu do monte, grandes multidões o seguiram. | Quando Jesus desceu do monte, grandes multidões o seguiram. |
| 2 | Um leproso , aproximando-se, adorou-o de joelhos e disse: “Senhor, se quiseres, podes purificar-me!” | E eis que um leproso aproximou-se e o adorou, dizendo: — Senhor, se quiser, pode me purificar. |
| 3 | Jesus estendeu a mão, tocou nele e disse: “Quero. Seja purificado!” Imediatamente ele foi purificado da lepra. | E Jesus, estendendo a mão, tocou nele, dizendo: — Quero, sim. Fique limpo! E, no mesmo instante, ele ficou limpo da sua lepra. |
| 4 | Em seguida Jesus lhe disse: “Olhe, não conte isso a ninguém. Mas vá mostrar-se ao sacerdote e apresente a oferta que Moisés ordenou, para que sirva de testemunho”. | Então Jesus lhe disse: — Olhe, não conte isso a ninguém, mas vá, apresente-se ao sacerdote e faça a oferta que Moisés ordenou, para servir de testemunho ao povo. |
| 5 | Entrando Jesus em Cafarnaum, dirigiu-se a ele um centurião, pedindo-lhe ajuda. | Tendo Jesus entrado em Cafarnaum, um centurião se aproximou dele, implorando: |
| 6 | E disse: “Senhor, meu servo está em casa, paralítico, em terrível sofrimento”. | — Senhor, o meu servo está na minha casa, de cama, paralítico, sofrendo horrivelmente. |
| 7 | Jesus lhe disse: “Eu irei curá-lo”. | Jesus lhe disse: — Eu vou lá curá-lo. |
| 8 | Respondeu o centurião: “Senhor, não mereço receber-te debaixo do meu teto. Mas dize apenas uma palavra, e o meu servo será curado. | Mas o centurião respondeu: — Senhor, não sou digno de recebê-lo em minha casa. Mas apenas mande com uma palavra, e o meu servo será curado. |
| 9 | Pois eu também sou homem sujeito à autoridade e com soldados sob o meu comando. Digo a um: Vá, e ele vai; e a outro: Venha, e ele vem. Digo a meu servo: Faça isto, e ele faz”. | Porque também eu sou homem sujeito à autoridade, tenho soldados às minhas ordens e digo a este: “Vá”, e ele vai; e a outro: “Venha”, e ele vem; e ao meu servo: “Faça isto”, e ele o faz. |
| 10 | Ao ouvir isso, Jesus admirou-se e disse aos que o seguiam: “Digo a vocês a verdade: Não encontrei em Israel ninguém com tamanha fé. | Ao ouvir isso, Jesus ficou admirado e disse aos que o acompanhavam: — Em verdade lhes digo que nem mesmo em Israel encontrei fé como esta. |
| 11 | Eu digo que muitos virão do oriente e do ocidente e se sentarão à mesa com Abraão, Isaque e Jacó no Reino dos céus. | Digo a vocês que muitos virão do Oriente e do Ocidente e tomarão lugar à mesa com Abraão, Isaque e Jacó no Reino dos Céus. |
| 12 | Mas os súditos do Reino serão lançados para fora, nas trevas, onde haverá choro e ranger de dentes”. | Mas os filhos do Reino serão lançados para fora, nas trevas; ali haverá choro e ranger de dentes. |
| 13 | Então Jesus disse ao centurião: “Vá! Como você creu, assim acontecerá!” Na mesma hora o seu servo foi curado. | Então Jesus disse ao centurião: — Vá! E seja feito conforme você crê. E, naquela mesma hora, o servo do centurião foi curado. |
| 14 | Entrando Jesus na casa de Pedro, viu a sogra deste de cama, com febre. | Tendo Jesus chegado à casa de Pedro, viu a sogra deste acamada, com febre. |
| 15 | Tomando-a pela mão, a febre a deixou, e ela se levantou e começou a servi-lo. | Mas Jesus tomou-a pela mão, e a febre a deixou. Ela se levantou e passou a servi-lo. |
| 16 | Ao anoitecer foram trazidos a ele muitos endemoninhados, e ele expulsou os espíritos com uma palavra e curou todos os doentes. | Ao cair da tarde, trouxeram a Jesus muitos endemoniados. E apenas com a palavra expulsou os espíritos e curou todos os que estavam doentes, |
| 17 | E assim se cumpriu o que fora dito pelo profeta Isaías: “Ele tomou sobre si as nossas enfermidades e sobre si levou as nossas doenças”. | para se cumprir o que foi dito por meio do profeta Isaías: “Ele mesmo tomou as nossas enfermidades e carregou as nossas doenças.” |
| 18 | Quando Jesus viu a multidão ao seu redor, deu ordens para que atravessassem para o outro lado do mar. | Vendo Jesus muita gente ao seu redor, ordenou que passassem para a outra margem. |
| 19 | Então, um mestre da lei aproximou-se e disse: “Mestre, eu te seguirei por onde quer que fores”. | Então, aproximando-se dele um escriba, disse a Jesus: — Mestre, vou segui-lo para onde quer que o senhor for. |
| 20 | Jesus respondeu: “As raposas têm suas tocas e as aves do céu têm seus ninhos, mas o Filho do homem não tem onde repousar a cabeça”. | Mas Jesus lhe respondeu: — As raposas têm as suas tocas e as aves do céu têm os seus ninhos, mas o Filho do Homem não tem onde reclinar a cabeça. |
| 21 | Outro discípulo lhe disse: “Senhor, deixa-me ir primeiro sepultar meu pai”. | E outro dos discípulos lhe disse: — Senhor, deixe-me ir primeiro sepultar o meu pai. |
| 22 | Mas Jesus lhe disse: “Siga-me, e deixe que os mortos sepultem os seus próprios mortos”. | Mas Jesus respondeu: — Siga-me e deixe que os mortos sepultem os seus mortos. |
| 23 | Entrando ele no barco, seus discípulos o seguiram. | Jesus entrou no barco e os seus discípulos o seguiram. |
| 24 | De repente, uma violenta tempestade abateu-se sobre o mar, de forma que as ondas inundavam o barco. Jesus, porém, dormia. | E eis que levantou-se no mar uma grande tempestade, de modo que as ondas cobriam o barco. Jesus, porém, estava dormindo. |
| 25 | Os discípulos foram acordá-lo, clamando: “Senhor, salva-nos! Vamos morrer!” | Mas os discípulos foram acordá-lo, dizendo: — Senhor, salve-nos! Estamos perecendo! |
| 26 | Ele perguntou: “Por que vocês estão com tanto medo, homens de pequena fé?” Então ele se levantou e repreendeu os ventos e o mar, e fez-se completa bonança. | Então Jesus perguntou: — Por que vocês são tão medrosos, homens de pequena fé? E, levantando-se, repreendeu os ventos e o mar; e tudo ficou bem calmo. |
| 27 | Os homens ficaram perplexos e perguntaram: “Quem é este que até os ventos e o mar lhe obedecem?” | E aqueles homens ficaram admirados, dizendo: — Quem é este que até os ventos e o mar lhe obedecem? |
| 28 | Quando ele chegou ao outro lado, à região dos gadarenos , foram ao seu encontro dois endemoninhados, que vinham dos sepulcros. Eles eram tão violentos que ninguém podia passar por aquele caminho. | Quando Jesus chegou à outra margem, à terra dos gadarenos, dois endemoniados foram ao seu encontro, saindo dentre os túmulos. Eles eram tão furiosos, que ninguém podia passar por aquele caminho. |
| 29 | Então eles gritaram: “Que queres conosco, Filho de Deus? Vieste aqui para nos atormentar antes do devido tempo?” | E eis que gritaram: — O que você quer conosco, Filho de Deus? Você veio aqui nos atormentar antes do tempo? |
| 30 | A certa distância deles estava pastando uma grande manada de porcos. | Ora, uma grande manada de porcos estava pastando não longe deles. |
| 31 | Os demônios imploravam a Jesus: “Se nos expulsas, manda-nos entrar naquela manada de porcos”. | Então os demônios pediram a Jesus com insistência: — Se você vai nos expulsar, mande-nos para a manada de porcos. |
| 32 | Ele lhes disse: “Vão!” Eles saíram e entraram nos porcos, e toda a manada atirou-se precipício abaixo, em direção ao mar, e morreu afogada. | Jesus disse: — Pois vão. E eles, saindo, entraram nos porcos; e eis que toda a manada se precipitou, despenhadeiro abaixo, para dentro do mar, e morreram nas águas. |
| 33 | Os que cuidavam dos porcos fugiram, foram à cidade e contaram tudo, inclusive o que acontecera aos endemoninhados. | Os que tratavam dos porcos fugiram e, chegando à cidade, anunciaram todas estas coisas e o que tinha acontecido com os endemoniados. |
| 34 | Toda a cidade saiu ao encontro de Jesus, e, quando o viram, suplicaram-lhe que saísse do território deles. | Então a cidade toda saiu para encontrar-se com Jesus. E, ao vê-lo, pediram-lhe com insistência que se retirasse da terra deles. |