Amós 9
Comparação de versões
| # | NBV | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Eu vi o SENHOR em pé, junto ao altar. Ele me ordenou: “Quebre os topos das colunas para que tremam os umbrais do templo até que as colunas caiam e o telhado desabe sobre o povo. Mesmo que corram, eles não escaparão. E os que sobrarem, matarei à espada. | Vi o Senhor, que estava em pé junto ao altar. Ele me disse: “Bata nos capitéis das colunas, para que os umbrais comecem a tremer e os pedaços caiam sobre a cabeça de todos eles. Matarei à espada os que restarem. Nenhum deles fugirá, e nenhum escapará. |
| 2 | “Mesmo que cavem um esconderijo nas profundezas, eu os arrancarei dali. Mesmo que eles subam aos céus, de lá os farei descer. | Ainda que cavem para chegar ao mais profundo abismo, a minha mão os tirará de lá. Se subirem ao céu, de lá os farei descer. |
| 3 | Mesmo que eles se escondam entre as pedras no pico do monte Carmelo, eu irei buscá-los e os tirarei dali. Mesmo que se escondam no fundo das águas do oceano, eu mandarei a serpente marinha atacá-los e destruí-los. | Se eles se esconderem no alto do Carmelo, irei atrás deles e de lá os tirarei. E, caso se ocultarem dos meus olhos no fundo do mar, ali darei ordem à serpente, e ela os morderá. |
| 4 | Mesmo que eles sejam levados para o exílio por seus inimigos, darei ordens à espada para que os mate na terra de seu cativeiro. Eu mesmo farei planos para que eles recebam o mal e não o bem”. | Se forem levados para o cativeiro pelos seus inimigos, ali darei ordem à espada, e ela os matará; porei os meus olhos sobre eles para o mal e não para o bem.” |
| 5 | O SENHOR, o SENHOR dos Exércitos, toca a terra, e ela se derrete; todos os seus habitantes choram de dor e tristeza. A terra sobe como as águas do rio Nilo no Egito e volta a descer, como o ribeiro do Egito. | Porque o Senhor, o SENHOR dos Exércitos, é o que toca na terra, e ela se derrete, e todos os seus moradores estarão de luto. Toda a terra subirá como o Nilo e abaixará como o rio do Egito. |
| 6 | A habitação do SENHOR se estende até os céus, e coloca o céu sobre a terra; ele ordena ao vapor que suba do oceano e o derrama como chuva sobre a terra. SENHOR é o seu nome. | Deus é o que edifica as suas câmaras no céu e firmou a sua abóbada sobre a terra. Ele é o que chama as águas do mar e as derrama sobre a terra; SENHOR é o seu nome. |
| 7 | “Povo de Israel, vocês pensam que são melhores para mim do que os etíopes”, diz o SENHOR. “Não veem que eu, que tirei vocês da terra do Egito, tirei os filisteus de Caftor e os sírios de Quir? | “Filhos de Israel, não é verdade que vocês são para mim como os filhos dos etíopes?” — diz o SENHOR. “Não é fato que eu tirei Israel da terra do Egito, os filisteus de Caftor, e os sírios de Quir? |
| 8 | “Os olhos do SENHOR, o Soberano, observam Israel com atenção, vendo como essa nação peca terrivelmente. Eu a arrancarei de sua terra e espalharei seus habitantes por todo o mundo. Mas prometo que não destruirei completamente a descendência de Jacó”, diz o SENHOR. | Eis que os olhos do SENHOR Deus estão contra este reino pecador, e eu o destruirei da face da terra. Mas não destruirei por completo a casa de Jacó”, diz o SENHOR. |
| 9 | “Pois ordenei que Israel seja sacudido pelas nações como o trigo é peneirado, sem que um único grão seja desperdiçado. | “Porque eis que darei ordens e sacudirei a casa de Israel entre todas as nações, assim como se sacode trigo na peneira, sem que um só grão caia na terra. |
| 10 | Mas todos esses pecadores que dizem: ‘Deus não nos castigará’ serão mortos à espada. | Todos os pecadores do meu povo morrerão à espada, os que dizem: ‘O mal não nos alcançará nem nos encontrará.’” |
| 11 | “Naquele dia, reconstruirei a tenda caída de Davi, que agora está em ruínas. Consertarei o que estiver quebrado, e restaurarei as suas ruínas. Eu a reerguerei, e ela terá novamente a sua antiga glória. | “Naquele dia, levantarei o tabernáculo caído de Davi. Vou reparar as suas brechas e levantá-lo das suas ruínas. Vou restaurá-lo, para que volte a ser como era nos dias da antiguidade, |
| 12 | Israel tomará posse do remanescente de Edom e de todas as nações que pertencem a mim”, declara o SENHOR, que planeja todas essas coisas. | para que o meu povo tome posse do restante de Edom e de todas as nações que são chamadas pelo meu nome”, diz o SENHOR, que faz estas coisas. |
| 13 | “Virá o tempo”, diz o SENHOR, “em que as colheitas serão tão formidáveis que, logo após ter sido feita uma colheita, os lavradores começarão a plantar de novo. As vinhas plantadas nos montes de Israel produzirão tantas uvas que o vinho vai correr à vontade de todas as colinas! | “Eis que vêm dias”, diz o SENHOR, “em que o que lavra virá logo após o que colhe, e o que pisa as uvas virá logo após o que lança semente. Os montes destilarão vinho, e todas as colinas se derreterão. |
| 14 | Eu mudarei a sorte do meu povo, Israel. Eles reconstruirão suas cidades destruídas e morarão nelas mais uma vez. Eles plantarão suas vinhas e pomares, comerão os frutos e beberão do seu vinho. | Mudarei a sorte do meu povo de Israel. Eles reedificarão as cidades destruídas e nelas habitarão. Plantarão vinhas e beberão o seu vinho; farão pomares e comerão dos seus frutos. |
| 15 | Eu plantarei Israel em sua própria terra; nunca mais serão arrancados da terra que lhe dei”, diz o SENHOR, o seu Deus. | Eu os plantarei na sua terra, e, dessa terra que lhes dei, nunca mais serão arrancados”, diz o SENHOR, seu Deus. |