Amós 5
Comparação de versões
| # | NVT | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Ouça, povo de Israel! Ouça este meu cântico fúnebre: | Ouçam esta palavra que falo contra vocês, ó casa de Israel. É uma lamentação. |
| 2 | “A virgem Israel caiu, para nunca mais se levantar! Está estendida no chão, e não há quem a ajude a ficar em pé”. | “Caiu a virgem de Israel, para nunca mais se levantar! Está estendida na sua própria terra, e não há quem a levante.” |
| 3 | O SENHOR Soberano diz: “Quando uma cidade mandar mil homens para a batalha, apenas cem retornarão. Quando dela saírem cem, apenas dez voltarão com vida”. | Porque assim diz o SENHOR Deus: “A cidade da qual saem mil conservará apenas cem, e aquela da qual saem cem conservará apenas dez para a casa de Israel.” |
| 4 | Assim diz o SENHOR ao povo de Israel: “Busquem-me e vivam! | Pois assim diz o SENHOR à casa de Israel: “Busquem a mim e vocês viverão. |
| 5 | Não adorem nos altares em Betel, não vão aos santuários em Gilgal ou Berseba. Pois os habitantes de Gilgal serão levados para o exílio, e os de Betel serão reduzidos a nada”. | Porém não busquem Betel, nem venham a Gilgal, nem passem a Berseba. Porque Gilgal certamente será levada cativa, e Betel será reduzida a nada. |
| 6 | Busquem o SENHOR e vivam! Do contrário, ele passará por Israel como um fogo e a destruirá por completo. Não haverá em Betel ninguém que possa apagar as chamas. | Busquem o SENHOR e vocês viverão. Do contrário, ele irromperá na casa de José como um fogo que a consome, e não haverá em Betel quem consiga apagá-lo. |
| 7 | Vocês transformam a retidão em amargura e tratam a justiça como lixo. | Vocês que transformam o juízo em veneno e lançam por terra a justiça, |
| 8 | Pois ele criou as estrelas, as Plêiades e o Órion. Transforma a escuridão em manhã e o dia em noite. Tira água dos oceanos e a derrama sobre a terra; seu nome é SENHOR! | busquem aquele que fez o Sete-estrelo e o Órion; aquele que torna as densas trevas em manhã e muda o dia em noite; aquele que chama as águas do mar e as derrama sobre a terra; SENHOR é o seu nome. |
| 9 | Com rapidez tremenda, destrói os fortes e esmaga suas defesas. | É ele que faz vir súbita destruição sobre o forte e ruína contra a fortaleza.” |
| 10 | Como vocês odeiam juízes honestos! Como detestam os que dizem a verdade! | “Vocês odeiam quem os repreende no tribunal e detestam quem fala com sinceridade. |
| 11 | Oprimem os pobres e roubam seu trigo com impostos injustos. Por isso, ainda que construam belas casas de pedra, jamais morarão nelas. Ainda que plantem videiras verdejantes, jamais beberão o vinho delas. | Portanto, visto que pisam os pobres e deles exigem tributo de trigo, vocês não habitarão nas casas de pedras lavradas que construíram, nem beberão o vinho das belas videiras que plantaram. |
| 12 | Pois eu sei que seus atos de rebeldia são muitos, e seus pecados são grandes. Afligem o justo aceitando subornos e não fazem justiça ao pobre nos tribunais. | Porque sei que são muitas as suas transgressões e que são graves os pecados que vocês cometem. Vocês afligem os justos, aceitam suborno e rejeitam as causas dos necessitados no tribunal. |
| 13 | Quem for prudente ficará de boca fechada, pois este é um tempo de desgraça. | Por isso, numa época de tanta corrupção, quem é prudente prefere ficar calado.” |
| 14 | Façam o bem e fujam do mal, para que tenham vida! Então o SENHOR, o Deus dos Exércitos, os ajudará, como vocês afirmam. | “Busquem o bem e não o mal, para que vocês vivam. E assim o SENHOR, o Deus dos Exércitos, estará com vocês, como vocês dizem. |
| 15 | Odeiem o mal e amem o bem, estabeleçam a justiça em seus tribunais. Talvez o SENHOR, o Deus dos Exércitos, ainda tenha compaixão do remanescente de seu povo. | Odeiem o mal e amem o bem. Promovam a justiça nos tribunais. Talvez o SENHOR, o Deus dos Exércitos, se compadeça do remanescente de José.” |
| 16 | Portanto, assim diz o SENHOR Soberano, o Deus dos Exércitos: “Haverá choro nas praças públicas e angústia nas ruas. Chamem os lavradores para chorar com vocês, convoquem pranteadores para lamentar. | Portanto, assim diz o Senhor, o SENHOR, Deus dos Exércitos: “Em todas as praças haverá pranto, e em todas as ruas dirão: ‘Ai! Ai!’ Chamarão os lavradores para o pranto e, para o choro, os que sabem prantear. |
| 17 | Haverá lamento em cada videira, pois destruirei todas elas”, diz o SENHOR. | Em todas as vinhas haverá pranto, porque passarei pelo meio de vocês”, diz o SENHOR. |
| 18 | Que aflição espera vocês que dizem: “Se ao menos o dia do SENHOR chegasse!”. Não fazem ideia do que desejam; aquele dia trará escuridão, e não luz. | “Ai dos que desejam o Dia do SENHOR! Para que vocês desejam o Dia do SENHOR? Será um dia de trevas e não de luz. |
| 19 | Vocês serão como o homem que foge de um leão e acaba encontrando um urso, que apoia a mão na parede de sua casa e é picado por uma cobra. | Será como se um homem fugisse de um leão e lhe saísse ao encontro um urso; ou como se, entrando em casa e encostando a mão na parede, fosse mordido por uma cobra. |
| 20 | Sim, o dia do SENHOR será de escuridão, e não de luz; não haverá um só raio de claridade no meio das trevas. | O dia do SENHOR será um dia de trevas e não de luz! Será um dia de completa escuridão, sem nenhuma claridade!” |
| 21 | “Sinto imenso desprezo de suas festas religiosas, não suporto suas reuniões solenes. | “Eu odeio e desprezo as suas festas e com as suas reuniões solenes não tenho nenhum prazer. |
| 22 | Não aceitarei seus holocaustos nem suas ofertas de cereal. Não darei a mínima atenção para suas melhores ofertas de comunhão. | Mesmo que vocês me ofereçam holocaustos e ofertas de cereais, não me agradarei deles. Quanto às suas ofertas pacíficas de animais gordos, nem sequer olharei para elas. |
| 23 | Chega de seus ruidosos cânticos de louvor! Não ouvirei a música de suas harpas. | Afastem de mim o barulho dos seus cânticos, porque não ouvirei as melodias das suas liras. |
| 24 | Em vez disso, quero ver uma grande inundação de justiça, um rio inesgotável de retidão. | Em vez disso, corra o juízo como as águas, e a justiça, como um ribeiro perene.” |
| 25 | “Foi a mim que vocês trouxeram sacrifícios e ofertas durante os quarenta anos no deserto, povo de Israel? | — Casa de Israel, por acaso vocês me apresentaram sacrifícios e ofertas de cereais durante os quarenta anos no deserto? |
| 26 | Não, vocês serviram Sicute, seu deus rei, e Quium, seu deus estrela, imagens que fizeram para si mesmos! | Pelo contrário, levaram o seu rei Sicute e Quium, o seu deus-estrela, imagens que vocês fizeram para si mesmos. |
| 27 | Por isso eu os enviarei para o exílio, para uma terra a leste de Damasco”, diz o SENHOR, cujo nome é Deus dos Exércitos. | Por isso, vou mandar vocês ao exílio para além de Damasco, diz o SENHOR, cujo nome é Deus dos Exércitos. |