Oséias 4
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Ouvi a palavra de Jeová, filhos de Israel, pois Jeová tem uma contenda com os habitantes da terra, porque na terra não há verdade, nem misericórdia, nem conhecimento de Deus. | Filhos de Israel, escutem a palavra do SENHOR. Porque o SENHOR tem uma controvérsia com os moradores da terra: “Não há verdade, nem amor, nem conhecimento de Deus na terra, |
| 2 | Não há senão o jurar, e o mentir, e o matar, e o furtar, e o adulterar; cometem violências, e homicídios sucedem a homicídios. | mas apenas juramento falso, mentira e assassinato, roubo e adultério. Há violência e homicídios sobre homicídios. |
| 3 | Portanto, a terra pranteará, e todo o que nela habita desfalecerá juntamente com os animais do campo e com as aves do céu; e até serão tirados os peixes do mar. | Por isso, a terra está de luto, e todos os seus moradores desfalecem, juntamente com os animais do campo e com as aves do céu; e até os peixes do mar estão morrendo.” |
| 4 | Todavia, não contenda alguém e não repreenda alguém, porque o teu povo é como os que contendem com o sacerdote. | “Todavia, que ninguém acuse, nem repreenda, porque a minha acusação é contra vocês, sacerdotes. |
| 5 | Tropeçarás de dia, e o profeta, contigo, tropeçará de noite; e destruirei tua mãe. | Por isso, vocês tropeçarão de dia, e os profetas, juntamente com vocês, tropeçarão de noite; e eu destruirei a mãe de vocês. |
| 6 | Por falta de conhecimento, foi destruído o meu povo. Porque tu rejeitaste o conhecimento, também eu te rejeitarei a ti, para que não me sirvas de sacerdote; visto que tu te esqueceste da lei do teu Deus, também eu me esquecerei de teus filhos. | O meu povo está sendo destruído, pois lhe falta o conhecimento. Pelo fato de vocês, sacerdotes, rejeitarem o conhecimento, também eu os rejeitarei, para que não sejam mais sacerdotes diante de mim; visto que se esqueceram da lei do seu Deus, também eu me esquecerei dos seus filhos.” |
| 7 | Como eles se multiplicaram, assim pecaram contra mim; eu mudarei a sua glória em ignomínia. | “Quanto mais estes se multiplicaram, tanto mais contra mim pecaram; eu mudarei a sua honra em vergonha. |
| 8 | Alimentam-se dos pecados do meu povo e, de coração, desejam a iniquidade dele. | Alimentam-se do pecado do meu povo e o seu maior desejo é que o povo continue a pecar. |
| 9 | O sacerdote será como o povo, e visitarei sobre ele os seus caminhos e lhe darei a recompensa dos seus feitos. | Por isso, tal povo, tal sacerdote; eu os castigarei pela sua conduta e lhes darei o que merecem por seus atos. |
| 10 | Eles comerão e não se fartarão; cometerão fornicação e não se multiplicarão, porque deixaram de fazer caso de Jeová. | Comerão, mas não ficarão satisfeitos; eles se entregarão à prostituição, mas não se multiplicarão, porque deixaram de adorar o SENHOR.” |
| 11 | A fornicação, e o vinho, e o mosto tiram o entendimento. | “A prostituição, o vinho envelhecido e o vinho novo tiram o entendimento. |
| 12 | O meu povo consulta ao seu pau, e a sua vara lhe dá respostas; porque o espírito de fornicação os enganou, e fornicaram, apartando-se do seu Deus. | O meu povo consulta os seus ídolos de madeira, e um pedaço de pau lhes dá resposta. Porque um espírito de prostituição os enganou, e eles, prostituindo-se, abandonaram o seu Deus. |
| 13 | Oferecem sacrifícios sobre os cumes dos montes e queimam incenso sobre os outeiros, debaixo dos carvalhos, choupos e terebintos, porque é boa a sua sombra; portanto, vossas filhas se dão à fornicação, e vossas noivas cometem adultério. | Sacrificam no alto dos montes e queimam incenso sobre as colinas, debaixo dos carvalhos, dos álamos e dos terebintos, porque é boa a sua sombra. Por isso, as filhas de vocês se prostituem, e as suas noras adulteram.” |
| 14 | Não castigarei vossas filhas, quando fornicarem, nem vossas noivas, quando cometerem adultério; porque eles se retiram com as meretrizes e com as prostitutas sacrificam; e o povo que não tem entendimento será subvertido. | “Não castigarei as filhas de vocês, que se prostituem, nem as suas noras, quando adulteram, porque os próprios homens se retiram com as meretrizes e oferecem sacrifícios com as prostitutas cultuais. E um povo que não tem entendimento corre para a sua perdição.” |
| 15 | Embora tu, Israel, te entregues à fornicação, contudo, não se torne culpado Judá; não venhais a Gilgal, nem subais a Bete-Áven, nem jureis, dizendo: Pela vida de Jeová. | “Se você, Israel, quer se prostituir, pelo menos não faça com que Judá se torne culpado. Não venham a Gilgal, nem subam a Bete-Áven. E não jurem, dizendo: ‘Tão certo como vive o SENHOR.’ |
| 16 | Pois Israel procede obstinadamente como novilha obstinada; agora, os apascentará Jeová a eles como um cordeiro num lugar espaçoso. | Como vaca rebelde, Israel se rebelou. Será que o SENHOR pode apascentá-los num lugar espaçoso como se fossem cordeiros?” |
| 17 | Efraim é dado a ídolos; deixa-o. | “Efraim está entregue aos ídolos; é deixá-lo. |
| 18 | Já se foi a sua bebida; dedicam-se à fornicação; os seus príncipes estão enamorados da vergonha. | Tendo acabado de beber, eles se entregam à prostituição; os seus príncipes amam apaixonadamente a desonra. |
| 19 | O vento envolveu-o nas suas asas; e envergonhar-se-ão por causa dos seus sacrifícios. | O vento os envolveu nas suas asas, e eles ficarão envergonhados por causa dos seus sacrifícios.” |