Ezequiel 39

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# AS21 NAA
1 Ó filho do homem, profetiza contra Gogue, dizendo: Assim diz o SENHOR Deus: Eu coloco-me contra ti, ó Gogue, príncipe e chefe de Meseque e Tubal; — Filho do homem, profetize contra Gogue e diga: Assim diz o SENHOR Deus: “Eis que estou contra você, Gogue, príncipe de Rôs, de Meseque e Tubal.
2 eu te farei retornar e, conduzindo-te, te farei subir do extremo norte e te trarei aos montes de Israel. Eu o farei mudar de direção e o conduzirei. Farei com que você venha dos lados do Norte e o trarei aos montes de Israel.
3 Tirarei com um golpe o teu arco da mão esquerda e farei cair as tuas flechas da mão direita. Então tirarei o arco da sua mão esquerda e farei cair as flechas que estão em sua mão direita.
4 Nos montes de Israel cairás, tu e todas as tuas tropas, e os povos que estão contigo; e as aves de rapina de toda espécie e os animais do campo te devorarão. Nos montes de Israel, você cairá — você, todas as suas tropas e os povos que estão com você. Eu o entregarei a todo tipo de ave de rapina e aos animais selvagens, para que o devorem.
5 Tu cairás em campo aberto, porque eu falei, diz o SENHOR Deus. Você cairá em campo aberto, porque eu falei, diz o SENHOR Deus.
6 Enviarei fogo sobre Magogue e entre os que habitam seguros nas ilhas; e saberão que eu sou o SENHOR. Porei fogo em Magogue e nos que vivem em segurança nas terras do mar. Então eles saberão que eu sou o SENHOR.
7 Farei o meu santo nome conhecido no meio do meu povo Israel, e nunca mais deixarei profanar o meu santo nome; e as nações saberão que eu sou o SENHOR, o Santo em Israel. Farei conhecido o meu santo nome no meio do meu povo de Israel e nunca mais deixarei que o meu santo nome seja profanado. Então as nações saberão que eu sou o SENHOR, o Santo em Israel.”
8 E isso virá e se cumprirá, diz o SENHOR Deus; este é o dia de que tenho falado. — Eis que vem e se cumprirá, diz o SENHOR Deus; este é o dia de que tenho falado.
9 Os habitantes das cidades de Israel sairão, acenderão o fogo com as armas e queimarão os escudos grandes e pequenos, os arcos e as flechas, os bastões de mão e as lanças. Durante sete anos queimarão tudo isso. Os moradores das cidades de Israel sairão e farão fogo com as armas, queimando as couraças e os escudos, os arcos e as flechas, os porretes e as lanças; farão fogo com tudo isso durante sete anos.
10 Eles não precisarão trazer lenha do campo, nem a cortarão dos bosques, mas acenderão o fogo com as armas; roubarão os que os roubaram e despojarão os que os despojaram, diz o SENHOR Deus. Não terão de trazer lenha do campo, nem a cortarão dos bosques, mas com as armas acenderão fogo. Saquearão aqueles que os saquearam e despojarão aqueles que os despojaram, diz o SENHOR Deus.
11 Naquele dia, darei a Gogue uma sepultura em Israel, o vale dos viajantes ao leste do mar, onde se espantarão todos os que por ele passarem; ali sepultarão Gogue e toda a sua multidão, e o chamarão o vale de Hamom-Gogue. — Naquele dia, darei a Gogue um lugar de sepultura em Israel, o vale dos Viajantes, a leste do mar, que fará parar os que passarem por esse lugar. Gogue e todo o seu exército serão sepultados ali, e aquele lugar será chamado de Hamom-Gogue.
12 A casa de Israel levará sete meses para sepultá-los e purificar a terra. A casa de Israel levará sete meses para sepultá-los, a fim de limpar a terra.
13 Todo o povo da terra os enterrará; e isso lhes servirá de lembrança, no dia em que eu for glorificado, diz o SENHOR Deus. Sim, todo o povo da terra os sepultará. E o dia em que eu for glorificado será para eles um dia memorável, diz o SENHOR Deus.
14 Separarão homens que percorrerão a terra sem parar, a fim de sepultar os que tiverem sido deixados na terra, para a purificar. Depois de sete meses, farão a busca; Serão separados homens que, sem cessar, percorrerão a terra para sepultar os que tenham ficado nela, para a limpar; depois de sete meses, iniciarão a busca.
15 e, ao percorrerem a terra, se alguém vir um osso de homem, levantará um sinal perto dele, até que os coveiros o enterrem no vale de Hamom-Gogue. Ao percorrerem a terra, se um deles encontrar um osso humano, porá ao lado um sinal, até que os coveiros o sepultem no vale do Exército de Gogue.
16 E o nome da cidade será Hamoná. Assim purificarão a terra. Também haverá uma cidade com o nome de Hamoná. Assim, limparão a terra.
17 Ó filho do homem, assim diz o SENHOR Deus: Diz às aves de toda espécie e a todos os animais selvagens: Ajuntai-vos e vinde; ajuntai-vos de todos os lados para o meu sacrifício, que eu faço por vós, sacrifício grande sobre os montes de Israel, para comerdes carne e beberdes sangue. — Filho do homem, assim diz o SENHOR Deus: Diga às aves de toda espécie e a todos os animais selvagens: “Reúnam-se e venham! Venham de toda parte para o sacrifício que eu estou oferecendo por vocês, um grande sacrifício nos montes de Israel. Vocês comerão carne e beberão sangue.
18 Comereis as carnes dos poderosos e bebereis o sangue dos príncipes da terra, dos carneiros e dos cordeiros, dos bodes e dos novilhos, todos eles engordados em Basã. Comerão a carne dos poderosos e beberão o sangue dos príncipes da terra — os carneiros e cordeiros, os bodes e novilhos, todos engordados em Basã.
19 Comereis da gordura até vos fartardes, e bebereis do sangue até vos embebedardes; da gordura e do sangue do sacrifício que vos estou preparando. Vocês comerão gordura até se fartarem e beberão sangue até ficarem embriagados, no sacrifício que oferecerei por vocês.
20 E vos fartareis de cavalos e de cavaleiros, de valentes e de todos os guerreiros à minha mesa, diz o SENHOR Deus. À minha mesa, vocês se fartarão de cavalos e de cavaleiros, de valentes e de todos os homens de guerra”, diz o SENHOR Deus.
21 Estabelecerei a minha glória entre as nações, e todas elas verão o meu juízo que eu houver executado, e a minha mão, que eu houver descarregado sobre elas. — Manifestarei a minha glória entre as nações, e todas as nações verão o meu juízo, que eu tiver executado, e a minha mão, que eu tiver posto sobre elas.
22 Daquele dia em diante, os da casa de Israel saberão que eu sou o SENHOR Deus. Desse dia em diante, a casa de Israel saberá que eu sou o SENHOR, seu Deus.
23 E as nações saberão que os da casa de Israel foram levados em cativeiro por causa da sua maldade; porque agiram de forma traiçoeira para comigo, e escondi deles o rosto; por isso os entreguei nas mãos de seus adversários, e todos caíram pela espada. As nações saberão que a casa de Israel foi levada para o exílio por causa da sua iniquidade, porque foram infiéis a mim. Assim, escondi deles o meu rosto e os entreguei nas mãos dos seus adversários, e todos eles caíram à espada.
24 Eu agi para com eles conforme a sua impureza e as suas transgressões, e escondi deles o rosto. Eu os tratei de acordo com a sua impureza e as suas transgressões, e escondi deles o meu rosto.
25 Portanto, assim diz o SENHOR Deus: Agora tornarei a trazer Jacó e me compadecerei de toda a casa de Israel; terei zelo pelo meu santo nome. — Portanto, assim diz o SENHOR Deus: Agora, restaurarei a sorte de Jacó e me compadecerei de toda a casa de Israel; terei zelo pelo meu santo nome.
26 Quando habitarem seguros na sua terra, sem terem medo de ninguém, eles se esquecerão tanto da sua vergonha como de todas as infidelidades pelas quais transgrediram contra mim. Quando eles habitarem seguros na sua terra, sem haver quem os atemorize, esquecerão a sua vergonha e toda a infidelidade com que se rebelaram contra mim.
27 Quando eu os trouxer de volta dos povos, e os houver ajuntado das terras de seus inimigos, serei santificado neles aos olhos de muitas nações. Quando eu tornar a trazê-los do meio dos povos, e os houver ajuntado das terras de seus inimigos, revelarei neles a minha santidade diante de muitas nações.
28 Então saberão que eu sou o SENHOR seu Deus, quando virem que eu os levei ao cativeiro entre as nações e os trouxe de volta para a sua terra. Não deixarei lá nenhum deles; Saberão que eu sou o SENHOR, seu Deus, quando virem que eu os enviei para o cativeiro entre as nações, e os tornei a ajuntar para voltarem à sua terra, e que não deixarei que nenhum deles fique no exílio.
29 nem deles esconderei mais o rosto, pois derramei o meu Espírito sobre a casa de Israel, diz o SENHOR Deus. Nunca mais esconderei deles o meu rosto, pois derramarei o meu Espírito sobre a casa de Israel, diz o SENHOR Deus.