Ezequiel 22
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Demais, veio a mim a palavra de Jeová, dizendo: | A palavra do SENHOR veio a mim, dizendo: |
| 2 | Tu, filho do homem, acaso, julgarás, sim, julgarás a cidade sanguinolenta? Faze-lhe, pois, conhecer todas as suas abominações. | — Filho do homem, será que você está pronto para julgar? Está pronto para julgar a cidade sanguinária? Mostre-lhe todas as suas abominações |
| 3 | Dirás: Assim diz o Senhor Jeová: Uma cidade que derrama sangue dentro de si para que venha o seu tempo, e que faz ídolos contra si mesmo para se contaminar! | e diga: Assim diz o SENHOR Deus: “Ai da cidade que derrama sangue no meio de si, para que venha o seu tempo, e que faz ídolos contra si mesma, para se contaminar! |
| 4 | Pelo teu sangue que derramaste, te fazes culpada; e, pelos teus ídolos que fabricaste, estás contaminada; e fizeste avizinhar os teus dias e és chegada até os teus anos. Por isso, eu te fiz o opróbrio das nações e o escárnio de todos os países. | Você se tornou culpada pelo sangue que derramou e está contaminada pelos ídolos que fabricou. Você fez chegar o dia do seu julgamento e o término de seus anos. Por isso, fiz de você objeto de deboche das nações e de zombaria de todas as terras. |
| 5 | Os que estão perto e os que estão longe de ti escarnecerão de ti, ó infame e cheia de tumultos. | Tanto as que estão perto como as que estão longe zombarão de você, cidade de má fama, cheia de inquietação. |
| 6 | Eis que os príncipes de Israel, cada um conforme o seu poder, têm estado no meio de ti, para derramarem o sangue. | Eis que os príncipes de Israel, cada um segundo o seu poder, nada mais intentam, a não ser derramar sangue. |
| 7 | No meio de ti, fizeram pouco caso de seu pai e de sua mãe; no meio de ti, usaram de opressão para com o estrangeiro; no meio de ti, foram injustos para com o órfão e a viúva. | Em seu meio, desprezam o pai e a mãe, praticam extorsões contra o estrangeiro e são injustos com o órfão e a viúva. |
| 8 | Desprezaste as minhas coisas sagradas e profanaste os meus sábados. | Você desprezou as minhas coisas santas e profanou os meus sábados. |
| 9 | Homens caluniadores acharam-se no meio de ti para derramarem o sangue; e no meio de ti comeram sobre os montes; no meio de ti praticaram a luxúria. | Em seu meio há homens que dizem calúnias para derramar sangue. Em seu meio, comem carne sacrificada nos montes e cometem perversidade. |
| 10 | No meio de ti descobriram a nudez de seus pais; no meio de ti humilharam a que estava imunda no tempo da sua separação. | Em seu meio, homens têm relações com a mulher do próprio pai e abusam da mulher no período da sua menstruação. |
| 11 | Um praticou o que é abominável com a mulher do seu próximo, outro contaminou com luxúria sua nora, e outro no meio de ti humilhou sua irmã, filha de seu pai. | Um comete abominação com a mulher do seu próximo, outro contamina vergonhosamente a sua nora, e outro abusa da sua irmã, filha de seu pai. |
| 12 | No meio de ti, receberam peitas para derramarem o sangue; usura e ganhos ilícitos tomaste; e ávido de sórdidas ganâncias, trataste o teu próximo com opressão e de mim te esqueceste, diz o Senhor Jeová. | Em seu meio, aceitam suborno para derramar sangue. Você emprestou com usura e cobrou juros. Você explorou o seu próximo com extorsão. Mas de mim você se esqueceu, diz o SENHOR Deus.” |
| 13 | Eis que, portanto, bati as mãos contra o lucro desonesto que ganhaste e contra o teu sangue que houve no meio de ti. | — “Eis que bato as minhas mãos uma na outra com furor contra a exploração que você praticou e por causa do sangue que foi derramado em seu meio. |
| 14 | Poderá o teu coração estar firme ou poderão ser fortes as tuas mãos nos dias em que eu tratarei contigo? Eu, Jeová, o disse e o farei. | Estará firme o seu coração? Estarão fortes as suas mãos, nos dias em que eu vier tratar com você? Eu, o SENHOR, falei e eu o cumprirei. |
| 15 | Espalhar-te-ei entre as nações, e te dispersarei pelos países, e de ti consumirei a tua imundícia. | Eu a dispersarei entre as nações, eu a espalharei por outras terras e acabarei com a sua impureza. |
| 16 | Serás profanada em ti mesma, à vista das nações, e saberás que eu sou Jeová. | Você será profanada em si mesma, à vista das nações, e saberá que eu sou o SENHOR.” |
| 17 | Veio a mim a palavra de Jeová, dizendo: | A palavra do SENHOR veio a mim, dizendo: |
| 18 | Filho do homem, a casa de Israel tem-se tornado para mim em escória; todos eles são cobre, e estanho, e ferro, e chumbo, no meio da fornalha; eles são a escória da prata. | — Filho do homem, a casa de Israel se transformou em escória para mim. Todos eles são cobre, estanho, ferro e chumbo no meio do forno; eles são a escória da prata. |
| 19 | Portanto, assim diz o Senhor Jeová: Porquanto todos vós vos tornastes em escória, portanto eis que eu vos ajuntarei no meio de Jerusalém. | Portanto, assim diz o SENHOR Deus: Visto que todos vocês se transformaram em escória, eis que eu os ajuntarei no meio de Jerusalém. |
| 20 | Como se ajuntam a prata, e o cobre, e o ferro, e o chumbo, e o estanho no meio da fornalha, para assoprar o fogo sobre eles, com o fim de os fundir, assim vos ajuntarei na minha ira e no meu furor, e ali vos porei, e vos fundirei. | Como se ajuntam a prata, o cobre, o ferro, o chumbo e o estanho no meio do forno, para assoprar o fogo sobre eles, a fim de se fundirem, assim na minha ira e no meu furor eu os ajuntarei, ali os deixarei e fundirei. |
| 21 | Na verdade, congregar-vos-ei e assoprarei sobre vós com o fogo da minha ira, e sereis fundidos no meio dela. | Eu os reunirei e assoprarei sobre vocês o fogo do meu furor; e vocês serão fundidos no meio de Jerusalém. |
| 22 | Como se funde a prata no meio da fornalha, assim sereis fundidos no meio dela; e sabereis que eu, Jeová, derramei o meu furor sobre vós. | Como se funde a prata no meio do forno, assim vocês serão fundidos no meio dela. E saberão que eu, o SENHOR, derramei o meu furor sobre vocês. |
| 23 | Veio a mim a palavra de Jeová, dizendo: | A palavra do SENHOR veio a mim, dizendo: |
| 24 | Filho do homem, dize-lhe a ela: Tu és uma terra que não está purificada, nem regada de chuvas no dia da indignação. | — Filho do homem, diga a essa terra: “Você é terra que não está purificada e que não tem chuva no dia da indignação. |
| 25 | Há, no meio dela, uma conspiração dos seus profetas, como um leão que ruge e que arrebata a presa. Eles devoram almas, recebem tesouros e coisas preciosas; multiplicam as suas viúvas no meio dela. | Há, no meio dela, uma conspiração dos seus profetas. Como um leão que ruge, que arrebata a presa, assim eles devoram pessoas, se apossam de tesouros e coisas preciosas, multiplicam as viúvas no meio dela. |
| 26 | Os seus sacerdotes violentam a minha lei e profanam as minhas coisas sagradas. Não distinguem entre o santo e o profano, nem fazem que os homens discirnam a diferença entre o imundo e o limpo e dos meus sábados escondem os seus olhos; e eu sou profanado entre eles. | Os seus sacerdotes transgridem a minha lei e profanam as minhas coisas santas. Não fazem distinção entre o santo e o profano e não ensinam a diferença entre o puro e o impuro. Não respeitam os meus sábados, e assim sou profanado no meio deles. |
| 27 | Os seus príncipes no meio dela são como lobos que arrebatam a presa para derramarem o sangue e destruírem as almas, a fim de ganharem lucro desonesto. | Os seus líderes no meio dela são como lobos que arrebatam a presa para derramarem o sangue, para destruírem vidas e ganharem lucro desonesto. |
| 28 | Vendo vaidades e adivinhando-lhes mentiras, os seus profetas rebocam para eles com argamassa magra, dizendo: Assim diz o Senhor Jeová, quando Jeová não falou. | Os seus profetas cobrem isso com cal, tendo visões falsas e predizendo mentiras. Dizem: ‘Assim diz o SENHOR Deus’, sem que o SENHOR tenha falado. |
| 29 | O povo da terra usou de opressão e praticou roubos; afligiu ao pobre e ao necessitado; oprimiu injustamente ao estrangeiro. | O povo da terra pratica extorsão e anda roubando. Fazem violência aos pobres e necessitados, e injustamente oprimem os estrangeiros.” |
| 30 | Busquei entre eles um homem que consertasse a sebe e que se pusesse na brecha diante de mim por esta terra, para que eu não a destruísse; porém não o achei. | — “Procurei entre eles um homem que reconstruísse a muralha e se colocasse na brecha diante de mim, a favor desta terra, para que eu não a destruísse, mas não encontrei ninguém. |
| 31 | Por isso, derramei sobre eles a minha indignação; com o fogo do meu furor os consumi; fiz que o seu caminho lhes recaísse sobre a cabeça, diz o Senhor Jeová. | Por isso, derramarei sobre eles a minha indignação, e com o fogo do meu furor os consumirei. Farei cair sobre a cabeça deles o castigo que os seus atos merecem”, diz o SENHOR Deus. |