Isaías 40
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Consolai, consolai o meu povo, diz o vosso Deus. | “Consolem, consolem o meu povo”, diz o Deus de vocês. |
| 2 | Falai ao coração de Jerusalém e clamai-lhe que está acabada a sua milícia, que está perdoada a sua iniquidade e que já recebeu em dobro da mão de Jeová por todos os seus pecados. | “Falem ao coração de Jerusalém e anunciem que o tempo da sua escravidão já acabou, que a sua iniquidade está perdoada e que ela já recebeu em dobro das mãos do SENHOR por todos os seus pecados.” |
| 3 | Eis a voz do que clama: Preparai no deserto o caminho de Jeová, endireitai no ermo uma estrada para o nosso Deus. | Uma voz clama: “No deserto preparem o caminho do SENHOR! No ermo façam uma estrada reta para o nosso Deus! |
| 4 | Todo o vale será exaltado, e todo monte e outeiro será abatido; o torto far-se-á direito, e os lugares escabrosos, planos. | Todos os vales serão levantados, e todos os montes e colinas serão rebaixados; o que é tortuoso será retificado, e os lugares ásperos serão aplanados. |
| 5 | A glória de Jeová se revelará, e toda a carne juntamente a verá, pois a boca de Jeová o disse. | A glória do SENHOR se manifestará, e toda a humanidade a verá, pois a boca do SENHOR o disse.” |
| 6 | Eis a voz do que diz: Clama. E respondeu um: Que hei de clamar? Toda a carne é erva, e toda a sua glória como a flor do campo; | Uma voz diz: “Proclame!” E alguém pergunta: “Que hei de proclamar?” Toda a humanidade é erva, e toda a sua glória é como a flor do campo. |
| 7 | seca-se a erva, e cai a flor, porque o hálito de Jeová nela assopra; na verdade, o povo é erva. | A erva seca e as flores caem, soprando nelas o hálito do SENHOR. Na verdade, o povo é erva. |
| 8 | Seca-se a erva, cai a flor, mas a palavra do nosso Deus subsistirá para sempre. | A erva seca e as flores caem, mas a palavra do nosso Deus permanece para sempre. |
| 9 | Sobe a um alto monte, Sião, tu que anuncias boas-novas, levanta a tua voz com força, Jerusalém; tu que anuncias boas-novas; levanta-a, não temas; dize às cidades de Judá: Eis aí o vosso Deus! | Ó Sião, você que anuncia boas-novas, suba a um alto monte! Ó Jerusalém, você que anuncia boas-novas, levante a sua voz fortemente! Levante-a, não tenha medo. Diga às cidades de Judá: “Eis aí está o seu Deus!” |
| 10 | Eis que o Senhor Jeová virá como um valente, e o seu braço dominará por ele; eis que o seu galardão está com ele, a sua recompensa, diante dele. | Eis que o SENHOR Deus virá com poder, e o seu braço dominará; eis que o seu galardão está com ele, e diante dele vem a sua recompensa. |
| 11 | Como pastor, ele apascentará o seu rebanho; entre os seus braços, ajuntará os cordeirinhos, e os levará no seu seio, e guiará meigamente as paridas. | Como pastor, ele apascentará o seu rebanho; entre os seus braços recolherá os cordeirinhos e os carregará no colo; as que amamentam ele guiará mansamente. |
| 12 | Quem mediu as águas com o seu punho e repartiu os céus a palmos? Quem pôs numa medida o pó da terra e pesou os montes com peso e os outeiros em balanças? | Quem na concha de sua mão mediu as águas e tomou a medida dos céus a palmos? Quem recolheu o pó da terra na terça parte de uma vasilha e pesou os montes e as colinas numa balança? |
| 13 | Quem dirigiu o Espírito de Jeová ou, como seu conselheiro, o ensinou? | Quem guiou o Espírito do SENHOR? Ou, como seu conselheiro, o ensinou? |
| 14 | Com quem tomou ele conselho? Quem o instruiu e lhe ensinou a vereda do juízo? Quem lhe ensinou conhecimento e lhe mostrou o caminho de entendimento? | Com quem ele se aconselhou, para que lhe desse compreensão? Quem lhe ensinou a vereda da justiça ou quem lhe ensinou sabedoria? E quem lhe mostrou o caminho de entendimento? |
| 15 | Eis que as nações são reputadas como a gota de água que está a cair de um balde e como o pó miúdo nas balanças; eis que as ilhas são como uma aresta de pó que se levanta. | Eis que as nações são consideradas por ele como um pingo que cai de um balde e como um grão de pó na balança; eis que ele carrega as ilhas como se fossem pó fino. |
| 16 | Não basta o Líbano para queimar, nem bastam os seus animais para um holocausto. | O Líbano não seria suficiente para o fogo, e os animais de lá não bastariam para um holocausto. |
| 17 | Todas as nações são como nada diante dele; são por ele reputadas como se não fossem e como caos. | Diante dele, todas as nações são como coisa que não é nada; ele as considera menos do que nada, como um vácuo. |
| 18 | A quem, pois, podeis assemelhar a Deus? Ou que figura podeis comparar a ele? | Com quem vocês querem comparar Deus? Com que imagem vocês o podem confrontar? |
| 19 | A imagem esculpida, o artífice a funde, o ourives a cobre de ouro e forja para ela cadeias de prata. | Quanto à imagem, esta é moldada pelo artífice; depois, o ourives a reveste de ouro e forja correntes de prata para ela. |
| 20 | Quem se acha sem recursos para fazer uma tal oferta, escolhe uma madeira que não se corrompa; procura para si um artífice perito para erigir uma imagem esculpida que não se possa mover. | O pobre, que não pode fazer tal oferta, escolhe madeira que não apodrece e procura um artífice perito para fazer uma imagem esculpida que não oscile. |
| 21 | Acaso, não sabeis? Acaso, não ouvis? Não se vos tem sido notificado desde o princípio? Não tendes entendido desde as fundações da terra? | Será que vocês não sabem? Será que não ouviram? Será que isso não lhes foi anunciado desde o princípio? Vocês não entenderam isso desde a fundação do mundo? Vocês não atentaram para os fundamentos da terra? |
| 22 | É ele o que está sentado sobre a redondeza da terra, cujos habitantes são como gafanhotos; é ele o que estende os céus como uma cortina e os desenrola como uma tenda, para neles habitar; | Ele é o que está assentado sobre a cúpula da terra, cujos moradores são como gafanhotos. É ele quem estende os céus como cortina e os desenrola como tenda para neles habitar. |
| 23 | é ele o que reduz a nada os príncipes e torna em caos os juízes da terra. | É ele quem reduz a nada os príncipes e torna em nulidade os juízes da terra. |
| 24 | Na verdade, não foram semeados; não foram mesmo semeados; não se arraigou o seu tronco; demais, ele assopra, eles se secam, e a tempestade os leva como palha. | Mal foram plantados e semeados, mal se arraigou na terra o seu tronco, já secam, quando um sopro passa por eles, e uma tempestade os leva como palha. |
| 25 | A quem, pois, me assemelhareis, para que eu lhe seja igual? — diz o Santo. | “Com quem vocês vão me comparar? A quem eu seria igual?” — diz o Santo. |
| 26 | Levantai ao alto os vossos olhos e vede. Quem criou estes? Foi aquele que faz sair um por um o exército deles; ele os chama a todos pelos seus nomes; por ser ele grande em força e forte em poder, nem um só vem a faltar. | Levantem os olhos para o alto e vejam. Quem criou estas coisas? Aquele que faz sair o seu exército de estrelas, todas bem-contadas, as quais ele chama pelo nome; por ser ele grande em força e forte em poder, nem uma só vem a faltar. |
| 27 | Porque dizes, ó Jacó, e falas, ó Israel: O meu caminho está escondido a Jeová, e o meu juízo passa desapercebido ao meu Deus? | Por que, então, você diz, ó Jacó, e você fala, ó Israel: “O meu caminho está encoberto ao SENHOR, e o meu direito passa despercebido ao meu Deus”? |
| 28 | Acaso, não sabes? Acaso, não ouves? O sempiterno Deus, Jeová, Criador dos fins da terra, não desfalece, nem se cansa; não se pode esquadrinhar o seu entendimento. | Será que você não sabe, nem ouviu que o eterno Deus, o SENHOR, o Criador dos confins da terra, nem se cansa, nem se fatiga? A sabedoria dele é insondável. |
| 29 | Ele dá força ao cansado e aumenta fortaleza ao que se acha debilitado. | Ele fortalece o cansado e multiplica as forças ao que não tem nenhum vigor. |
| 30 | Os jovens desfalecerão e se cansarão, e os mancebos cairão; | Os jovens se cansam e se fatigam, e os moços, de exaustos, caem, |
| 31 | porém os que esperam em Jeová renovarão as suas forças; subirão com asas como águias; correrão e não se cansarão; andarão e não desfalecerão. | mas os que esperam no SENHOR renovam as suas forças, sobem com asas como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam. |