Êxodo 40
Comparação de versões
| # | ARA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Depois, disse o SENHOR a Moisés: | Depois o SENHOR disse a Moisés: |
| 2 | No primeiro dia do primeiro mês, levantarás o tabernáculo da tenda da congregação. | — No primeiro dia do primeiro mês, arme o tabernáculo da tenda do encontro. |
| 3 | Porás, nele, a arca do Testemunho e a cobrirás com o véu. | Ponha nele a arca do testemunho e cubra-a com o véu. |
| 4 | Meterás, nele, a mesa e porás por ordem as coisas que estão sobre ela; também meterás, nele, o candelabro e acenderás as suas lâmpadas. | Ponha nele a mesa e coloque em ordem as coisas que estão sobre ela; ponha nele também o candelabro e monte as suas lâmpadas. |
| 5 | Porás o altar de ouro para o incenso diante da arca do Testemunho e pendurarás o reposteiro da porta do tabernáculo. | Coloque o altar de ouro para o incenso diante da arca do testemunho e pendure o cortinado da porta do tabernáculo. |
| 6 | Porás o altar do holocausto diante da porta do tabernáculo da tenda da congregação. | Coloque o altar do holocausto diante da porta do tabernáculo da tenda do encontro. |
| 7 | Porás a bacia entre a tenda da congregação e o altar e a encherás de água. | Ponha a bacia entre a tenda do encontro e o altar e encha-a com água. |
| 8 | Depois, porás o átrio ao redor e pendurarás o reposteiro à porta do átrio. | Depois, arme o átrio ao redor e pendure o cortinado à porta do átrio. |
| 9 | E tomarás o óleo da unção, e ungirás o tabernáculo e tudo o que nele está, e o consagrarás com todos os seus pertences; e será santo. | — Pegue o óleo da unção, e unja o tabernáculo e tudo o que nele está, e consagre-o com todos os seus pertences; e será santo. |
| 10 | Ungirás também o altar do holocausto e todos os seus utensílios e consagrarás o altar; e o altar se tornará santíssimo. | Unja também o altar do holocausto e todos os seus utensílios e consagre o altar; e o altar se tornará santíssimo. |
| 11 | Então, ungirás a bacia e o seu suporte e a consagrarás. | Depois, unja a bacia e o seu suporte e consagre-a. |
| 12 | Farás também chegar Arão e seus filhos à porta da tenda da congregação e os lavarás com água. | — Faça com que Arão e seus filhos se aproximem da porta da tenda do encontro e mande que se lavem com água. |
| 13 | Vestirás Arão das vestes sagradas, e o ungirás, e o consagrarás para que me oficie como sacerdote. | Vista Arão com as vestes sagradas, unja e consagre-o para que me sirva como sacerdote. |
| 14 | Também farás chegar seus filhos, e lhes vestirás as túnicas, | Faça com que também os filhos de Arão se aproximem, vista-os com as túnicas, |
| 15 | e os ungirás como ungiste seu pai, para que me oficiem como sacerdotes; sua unção lhes será por sacerdócio perpétuo durante as suas gerações. | e unja-os assim como você ungiu o pai deles, para que me oficiem como sacerdotes; sua unção lhes será por sacerdócio perpétuo de geração em geração. |
| 16 | E tudo fez Moisés segundo o SENHOR lhe havia ordenado; assim o fez. | E Moisés fez tudo segundo o SENHOR lhe havia ordenado. |
| 17 | No primeiro mês do segundo ano, no primeiro dia do mês, se levantou o tabernáculo. | No primeiro mês do segundo ano, no primeiro dia do mês, o tabernáculo foi armado. |
| 18 | Moisés levantou o tabernáculo, e pôs as suas bases, e armou as suas tábuas, e meteu, nele, as suas vergas, e levantou as suas colunas; | Moisés ergueu o tabernáculo, pôs as suas bases, armou as suas tábuas, colocou nele as suas vigas superiores e levantou as suas colunas; |
| 19 | estendeu a tenda sobre o tabernáculo e pôs a coberta da tenda por cima, segundo o SENHOR ordenara a Moisés. | estendeu a tenda sobre o tabernáculo e pôs a cobertura da tenda por cima, segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés. |
| 20 | Tomou o Testemunho, e o pôs na arca, e meteu os varais na arca, e pôs o propiciatório em cima da arca. | Pegou o testemunho e o pôs na arca, passou os cabos na arca e pôs o propiciatório em cima da arca. |
| 21 | Introduziu a arca no tabernáculo, e pendurou o véu do reposteiro, e com ele cobriu a arca do Testemunho, segundo o SENHOR ordenara a Moisés. | Introduziu a arca no tabernáculo, pendurou o véu do cortinado e com ele cobriu a arca do testemunho, segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés. |
| 22 | Pôs também a mesa na tenda da congregação, ao lado do tabernáculo, para o norte, fora do véu, | Pôs também a mesa na tenda do encontro, ao lado do tabernáculo, para o norte, fora do véu, |
| 23 | e sobre ela pôs em ordem os pães da proposição perante o SENHOR, segundo o SENHOR ordenara a Moisés. | e sobre ela pôs em ordem os pães da proposição diante do SENHOR, segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés. |
| 24 | Pôs também, na tenda da congregação, o candelabro defronte da mesa, ao lado do tabernáculo, para o sul, | Pôs também, na tenda do encontro, o candelabro diante da mesa, ao lado do tabernáculo, para o sul, |
| 25 | e preparou as lâmpadas perante o SENHOR, segundo o SENHOR ordenara a Moisés. | e preparou as lâmpadas diante do SENHOR, segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés. |
| 26 | Pôs o altar de ouro na tenda da congregação, diante do véu, | Pôs o altar de ouro na tenda do encontro, diante do véu, |
| 27 | e acendeu sobre ele o incenso aromático, segundo o SENHOR ordenara a Moisés. | e acendeu sobre ele o incenso aromático, segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés. |
| 28 | Pendurou também o reposteiro da porta do tabernáculo, | Pendurou também o cortinado da porta do tabernáculo, |
| 29 | pôs o altar do holocausto à porta do tabernáculo da tenda da congregação e ofereceu sobre ele holocausto e oferta de cereais, segundo o SENHOR ordenara a Moisés. | pôs o altar do holocausto à porta do tabernáculo da tenda do encontro e ofereceu sobre ele holocausto e oferta de cereais, segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés. |
| 30 | Pôs a bacia entre a tenda da congregação e o altar e a encheu de água, para se lavar. | Pôs a bacia entre a tenda do encontro e o altar e a encheu de água, para se lavar. |
| 31 | Nela, Moisés, Arão e seus filhos lavavam as mãos e os pés, | Nela, Moisés, Arão e seus filhos lavavam as mãos e os pés, |
| 32 | quando entravam na tenda da congregação e quando se chegavam ao altar, segundo o SENHOR ordenara a Moisés. | quando entravam na tenda do encontro e quando se aproximavam do altar, segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés. |
| 33 | Levantou também o átrio ao redor do tabernáculo e do altar e pendurou o reposteiro da porta do átrio. Assim Moisés acabou a obra. | Levantou também o átrio ao redor do tabernáculo e do altar e pendurou o cortinado da porta do átrio. Assim Moisés acabou a obra. |
| 34 | Então, a nuvem cobriu a tenda da congregação, e a glória do SENHOR encheu o tabernáculo. | Então a nuvem cobriu a tenda do encontro, e a glória do SENHOR encheu o tabernáculo. |
| 35 | Moisés não podia entrar na tenda da congregação, porque a nuvem permanecia sobre ela, e a glória do SENHOR enchia o tabernáculo. | Moisés não podia entrar na tenda do encontro, porque a nuvem permanecia sobre ela, e a glória do SENHOR enchia o tabernáculo. |
| 36 | Quando a nuvem se levantava de sobre o tabernáculo, os filhos de Israel caminhavam avante, em todas as suas jornadas; | Quando a nuvem se levantava de sobre o tabernáculo, os filhos de Israel seguiam adiante, em todas as suas jornadas; |
| 37 | se a nuvem, porém, não se levantava, não caminhavam, até ao dia em que ela se levantava. | se a nuvem, porém, não se levantava, não seguiam adiante, até o dia em que ela se levantava. |
| 38 | De dia, a nuvem do SENHOR repousava sobre o tabernáculo, e, de noite, havia fogo nela, à vista de toda a casa de Israel, em todas as suas jornadas. | De dia, a nuvem do SENHOR repousava sobre o tabernáculo, e, de noite, havia fogo nela, à vista de toda a casa de Israel, em todas as suas jornadas. |