Gênesis 11
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | E toda a terra era de uma língua, e de uma fala. | Em toda a terra havia apenas uma língua e uma só maneira de falar. |
| 2 | E aconteceu que, eles viajando do leste, acharam uma planície na terra de Sinar, e eles habitaram ali. | Os homens partiram do Oriente, encontraram uma planície na terra de Sinar e habitaram ali. |
| 3 | E eles disseram uns aos outros: Vamos, façamos tijolos e queimemo-los. E eles tiveram tijolos por pedra, e lodo por argamassa. | E disseram uns aos outros: — Venham, vamos fazer tijolos e queimá-los bem. Os tijolos lhes serviram de pedra, e o betume, de argamassa. |
| 4 | E eles disseram: Vamos, edifiquemos para nós uma cidade e uma torre, cujo topo possa alcançar o céu. E façamos para nós um nome, para que não sejamos espalhados sobre a face de toda a terra. | Disseram: — Venham, vamos construir uma cidade e uma torre cujo topo chegue até os céus e tornemos célebre o nosso nome, para que não sejamos espalhados por toda a terra. |
| 5 | E o Senhor desceu para ver a cidade e a torre que os filhos dos homens edificavam. | Então o SENHOR desceu para ver a cidade e a torre, que os filhos dos homens estavam construindo. |
| 6 | E o Senhor disse: Eis que o povo é um, e todos eles têm uma língua. E isto eles começam a fazer, e agora nada lhes será restrito, do que eles imaginam fazer. | E o SENHOR disse: — Eis que o povo é um, e todos têm a mesma língua. Isto é apenas o começo; agora não haverá restrição para tudo o que planejam fazer. |
| 7 | Vamos, desçamos, e ali confundamos a língua deles, para que eles não possam entender a fala uns dos outros. | Venham, vamos descer e confundir a língua que eles falam, para que um não entenda o que o outro está dizendo. |
| 8 | Assim, o Senhor os espalhou dali sobre a face de toda a terra; e eles deixaram de edificar a cidade. | Assim o SENHOR os dispersou dali pela superfície da terra; e pararam de edificar a cidade. |
| 9 | Por isso, o nome dela é chamado Babel; porque o Senhor ali confundiu a língua de toda a terra. E a partir dali o Senhor os espalhou sobre a face de toda a terra. | Por isso a cidade foi chamada de Babel, porque ali o SENHOR confundiu a língua de toda a terra e dali o SENHOR os dispersou por toda a superfície dela. |
| 10 | Estas são as gerações de Sem: Sem tinha cem anos de idade, e gerou A/naxade dois anos depois do dilúvio. | São estas as gerações de Sem. Ele tinha cem anos de idade quando gerou Arfaxade, dois anos depois do dilúvio. |
| 11 | E Sem viveu, depois que gerou A/naxade, quinhentos anos, e gerou filhos e filhas. | E, depois que gerou Arfaxade, Sem viveu quinhentos anos; e gerou filhos e filhas. |
| 12 | E A/naxade viveu trinta e cinco anos, e gerou Selá. | Arfaxade viveu trinta e cinco anos e gerou Salá. |
| 13 | E A/naxade viveu, depois que gerou Selá, quatrocentos e três anos, e gerou filhos e filhas. | E, depois que gerou Salá, Arfaxade viveu quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas. |
| 14 | E Selá viveu trinta anos, e gerou Éber. | Salá viveu trinta anos e gerou Héber; |
| 15 | E Selá viveu, depois que gerou Éber, quatrocentos e três anos, e gerou filhos e filhas. | e, depois que gerou Héber, Salá viveu quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas. |
| 16 | E Éber viveu trinta e quatro anos, e gerou Pelegue. | Héber viveu trinta e quatro anos e gerou Pelegue; |
| 17 | E Éber viveu, depois que gerou Pelegue, quatrocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas. | e, depois que gerou Pelegue, Héber viveu quatrocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas. |
| 18 | E Pelegue viveu trinta anos, e gerou Reú. | Pelegue viveu trinta anos e gerou Reú; |
| 19 | E Pelegue viveu, depois que gerou Reú, duzentos e nove anos, e gerou filhos e filhas. | e, depois que gerou Reú, Pelegue viveu duzentos e nove anos; e gerou filhos e filhas. |
| 20 | E Reú viveu trinta e dois anos, e gerou Serugue. | Reú viveu trinta e dois anos e gerou Serugue; |
| 21 | E Reú viveu, depois que gerou Serugue, duzentos e sete anos, e gerou filhos e filhas. | e, depois que gerou Serugue, Reú viveu duzentos e sete anos; e gerou filhos e filhas. |
| 22 | E Serugue viveu trinta anos, e gerou Naor. | Serugue viveu trinta anos e gerou Naor; |
| 23 | E Serugue viveu, depois que gerou Naor, duzentos anos, e gerou filhos e filhas. | e, depois que gerou Naor, Serugue viveu duzentos anos; e gerou filhos e filhas. |
| 24 | E Naor viveu vinte e nove anos, e gerou Terá. | Naor viveu vinte e nove anos e gerou Tera; |
| 25 | E Naor viveu, depois que gerou Terá, cento e dezenove anos, e gerou filhos e filhas. | e, depois que gerou Tera, Naor viveu cento e dezenove anos; e gerou filhos e filhas. |
| 26 | E Terá viveu setenta anos, e gerou Abrão, Naor e Harã. | Tera viveu setenta anos e gerou Abrão, Naor e Harã. |
| 27 | Ora, estas são as gerações de Terá: Terá gerou Abrão, Naor e Harã, e Harã gerou Ló. | São estas as gerações de Tera. Tera gerou Abrão, Naor e Harã; e Harã gerou Ló. |
| 28 | E Harã morreu antes de seu pai Terá, na terra do seu nascimento, em Ur dos caldeus. | Harã morreu na terra de seu nascimento, em Ur dos caldeus, estando Tera, seu pai, ainda vivo. |
| 29 | E Abrão e Naor tomaram mulheres para si; o nome da mulher de Abrão Sarai, e o nome da mulher de Naor era Milca, filha de Harã, pai de Milca e pai de Iscá. | Abrão e Naor tomaram para si mulheres. A mulher de Abrão se chamava Sarai, e a mulher de Naor era Milca, filha de Harã, que foi pai de Milca e de Iscá. |
| 30 | Mas Sarai era estéril, e ela não tinha filhos. | Sarai era estéril, não tinha filhos. |
| 31 | E Terá tomou Abrão, seu filho, e Ló, filho de Harã, filho de seu filho, e a Sarai, sua nora, mulher de seu filho Abrão, e saiu com eles de Ur dos caldeus para ir à terra de Canaã; e eles vieram até Harã e habitaram ali. | Tera tomou Abrão, seu filho, e Ló, filho de Harã, filho de seu filho, e Sarai, sua nora, mulher de seu filho Abrão, e saiu com eles de Ur dos caldeus, para ir à terra de Canaã. Foram até Harã, onde ficaram. |
| 32 | E os dias de Terá foram duzentos e cinco anos; e morreu Terá em Harã. | E, havendo Tera vivido duzentos e cinco anos ao todo, morreu em Harã. |