1 Samuel 28
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | E sucedeu, naqueles dias, que os filisteus reuniram os seus exércitos para a guerra, para lutar contra Israel. E Aquis disse a Davi: Sabe tu com certeza que sairás comigo à batalha, tu e os teus homens. | E aconteceu que, naqueles dias, os filisteus reuniram os seus exércitos para a guerra, para lutar contra Israel. Então Aquis disse a Davi: — Fique sabendo que você irá comigo para a batalha, você e os seus homens. |
| 2 | E Davi disse a Aqui: Certamente saberás o que o teu servo é capaz de fazer. E Aquis disse a Davi: Por isso, farei de ti o guardador da minha cabeça para sempre. | Então Davi disse a Aquis: — Assim você saberá o quanto este seu servo pode fazer. Aquis respondeu: — Por isso, você será meu guarda pessoal para sempre. |
| 3 | Ora, Samuel estava morto, e todo o Israel o lamentou e o sepultou em Ramá, na sua própria cidade. E Saul havia expulsado aqueles que tinham espíritos familiares e os feiticeiros da terra. | Samuel já havia morrido, e todo o Israel o tinha chorado e o tinha sepultado em Ramá, que era a sua cidade. Saul havia desterrado os médiuns e os adivinhos. |
| 4 | E os filisteus se reuniram, e vieram e acamparam em Suném; e Saul reuniu todo o Israel, e eles acamparam em Gilboa. | Os filisteus se reuniram e foram acampar em Suném. Saul reuniu todo o Israel, e eles acamparam em Gilboa. |
| 5 | E quando Saul viu o exército dos filisteus ficou temeroso, e o seu coração tremeu sobremaneira. | Quando Saul viu o acampamento dos filisteus, foi tomado de medo, e muito se estremeceu o seu coração. |
| 6 | E, quando Saul consultou o Senhor, o Senhor não lhe respondeu, nem por sonhos, nem por Urim, nem pelos profetas. | Saul consultou o SENHOR, porém o SENHOR não lhe respondeu, nem por sonhos, nem por Urim, nem por profetas. |
| 7 | Então Saul disse aos seus servos: Buscai- me uma mulher que tenha um espírito familiar, para que eu possa ir a ela, e consultá- la. E os seus servos lhe disseram: Eis que há uma mulher que tem um espírito familiar em En-Dor. | Então Saul disse aos seus servos: — Procurem uma mulher que seja médium, para que eu me encontre com ela e a consulte. Os servos responderam: — Há uma mulher em En-Dor que é médium. |
| 8 | E Saul se disfarçou, e colocou outras vestes, e ele foi, e com ele dois homens e, de noite, vieram à mulher; e ele disse: Rogo-te que me adivinhes pelo espírito familiar, e mo faças subir, a quem eu te der o nome. | Saul se disfarçou, vestiu outras roupas e se foi, acompanhado de dois homens. Chegaram de noite à casa da mulher, e Saul lhe disse: — Peço que você adivinhe para mim pela necromancia e me faça subir aquele que eu lhe disser. |
| 9 | E a mulher lhe disse: Eis que sabes o que Saul fez, como ele extirpou aqueles que têm espíritos familiares e os feiticeiros da terra; por que, então, preparas tu uma armadilha para a minha vida, para me fazeres morrer? | Mas a mulher respondeu: — Você sabe muito bem o que Saul fez: eliminou da terra os médiuns e adivinhos. Então por que você está me preparando uma armadilha, que pode me levar à morte? |
| 10 | E Saul jurou a ela pelo Senhor, dizendo: Como vive o Senhor, não haverá punição a ti por esta coisa. | Então Saul lhe jurou pelo SENHOR, dizendo: — Tão certo como vive o SENHOR, nenhum castigo lhe sobrevirá por isso. |
| 11 | Então, disse a mulher: A quem devo te fazer subir? E ele disse: Faz-me subir Samuel. | Então a mulher perguntou: — Quem você quer que eu faça subir? Ele respondeu: — Samuel. |
| 12 | E quando a mulher viu Samuel, ela gritou com voz alta; e a mulher falou com Saul, dizendo: Por que me enganaste? Pois és Saul. | Quando a mulher viu Samuel, gritou em alta voz e disse a Saul: — Por que você me enganou? Pois você mesmo é Saul. |
| 13 | E o rei disse a ela: Não temas, pois, o que viste tu? E a mulher disse a Saul: Eu vi deuses ascendendo da terra. | Mas o rei disse à mulher: — Não tenha medo! O que você está vendo? A mulher respondeu a Saul: — Vejo um deus subindo da terra. |
| 14 | E ele disse a ela: De que forma é ele? E ela disse: Um velho sobe; e ele está coberto com um manto. E Saul percebeu que era Samuel, e ele se inclinou com a sua face até o chão, e se curvou. | Ele perguntou: — Como é a sua figura? Ela respondeu: — Vem subindo um ancião e está enrolado numa capa. Então Saul entendeu que se tratava de Samuel. Ele se inclinou com o rosto em terra e se prostrou. |
| 15 | E Samuel disse a Saul: Por que me inquietaste, para me trazer para cima? E Saul respondeu: Estou mui angustiado; pois os filisteus fazem guerra contra mim, e Deus se retirou de mim, e não me responde mais, nem pelos profetas, nem por sonhos; por isso te chamei para que possas me dizer o que devo fazer. | Samuel perguntou a Saul: — Por que você foi me perturbar, fazendo-me subir? Então Saul disse: — É que estou muito angustiado, porque os filisteus guerreiam contra mim, e Deus se afastou de mim e já não me responde, nem pelo ministério dos profetas, nem por sonhos. Por isso o chamei para que você me revele o que devo fazer. |
| 16 | Então, disse Samuel: Por que, então, tu perguntas a mim, ao veres que o Senhor se retirou de ti, e se tornou teu inimigo? | Então Samuel disse: — Por que você pergunta a mim, visto que o SENHOR se afastou de você e se tornou seu inimigo? |
| 17 | E o Senhor tem feito a ele, como falou por meu intermédio; pois o Senhor rasgou o reino da tua mão, e o entregou ao teu próximo, a Davi; | Porque o SENHOR fez com você o que havia anunciado por meio de mim: rasgou das suas mãos o reino e o deu a alguém outro, que é Davi. |
| 18 | porque tu não obedeceste a voz do Senhor, nem executaste a sua ira ardente sobre Amaleque, por isso o Senhor fez a ti esta coisa neste dia. | Você não deu ouvidos à voz do SENHOR e não executou o que ele, no furor da sua ira, ordenou contra Amaleque, por isso o SENHOR fez isso com você, hoje. |
| 19 | Além disso, o Senhor também entregará Israel contigo na mão dos filisteus; e amanhã tu e os teus filhos estarão comigo; o Senhor também entregará o exército de Israel na mão dos filisteus. | O SENHOR entregará também Israel, com você, nas mãos dos filisteus, e, amanhã, você e os seus filhos estarão comigo. O SENHOR também entregará o acampamento de Israel nas mãos dos filisteus. |
| 20 | Então Saul caiu imediatamente estendido sobre a terra, e ficou mui temeroso por causa das palavras de Samuel; e não havia nele força; pois não havia comido pão o dia todo, nem a noite toda. | De repente, Saul caiu estendido no chão e ficou com muito medo por causa das palavras de Samuel. Faltavam-lhe as forças, porque não tinha comido nada todo aquele dia e toda aquela noite. |
| 21 | E a mulher veio até Saul, e viu que ele estava mui atribulado, e lhe disse: Eis que a tua criada obedeceu a tua voz, e coloquei a minha vida na minha mão, e atentei às tuas palavras que a mim falaste. | A mulher se aproximou de Saul e, vendo que ele estava muito perturbado, disse a ele: — Veja, esta sua serva deu ouvidos à sua voz. Eu arrisquei a minha vida e fiz o que o senhor me pediu. |
| 22 | Agora, portanto, rogo-te, atenta tu também à voz da tua criada, e permite que eu coloque um bocado de pão diante de ti; e come, para que possas ter força, quando fores pelo teu caminho. | Então agora é a sua vez de ouvir as palavras desta sua serva: deixe que eu traga um pouco de comida. Coma, para que o senhor tenha forças e possa seguir o seu caminho. |
| 23 | Porém, ele se recusou, e disse: Não quero comer. Porém os seus servos, juntos com a mulher, forçaram-no; e ele atentou à voz deles. Assim, ele se levantou da terra, e se assentou sobre a cama. | Porém ele recusou, dizendo: — Não vou comer. Mas os seus servos e a mulher insistiram, e então ele concordou. Levantou-se do chão e sentou-se na cama. |
| 24 | E a mulher tinha um novilho gordo na casa; e ela se apressou, e o matou, e pegou farinha, e a amassou, e dela assou pão sem fermento; | A mulher tinha em casa um bezerro gordo, que ela se apressou em matar. Pegou também farinha, amassou-a e fez alguns pães sem fermento. |
| 25 | e ela o trouxe diante de Saul, e diante dos seus servos; e eles comeram. Eles, então, levantaram-se e foram naquela noite. | E trouxe a comida a Saul e os seus servos, e eles comeram. Depois, se levantaram e foram embora naquela mesma noite. |