Tiago 5
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Ide, pois, agora vós, ricos, chorai e pranteai, por vossas misérias, que hão de vir sobre vós. | Escutem, agora, ricos! Chorem e lamentem, por causa das desgraças que virão sobre vocês. |
| 2 | As vossas riquezas estão apodrecidas, e as vossas vestes estão comidas por traça. | As suas riquezas apodreceram, e as suas roupas foram comidas pelas traças. |
| 3 | O vosso ouro e a vossa prata estão corroídos; e a sua ferrugem dará testemunho contra vós, e comerá a vossa carne como se fosse fogo. Amontoastes tesouros para os últimos dias. | O seu ouro e a sua prata estão enferrujados, e essa ferrugem será testemunha contra vocês e há de devorar, como fogo, o corpo de vocês. Nestes tempos do fim, vocês ajuntaram tesouros. |
| 4 | Eis que o pagamento dos trabalhadores que ceifaram os vossos campos, e que por vós foi mantido por fraude, clama; e os clamores daqueles que ceifaram entraram nos ouvidos do Senhor Sabaoth. | Eis que o salário dos trabalhadores que fizeram a colheita nos campos de vocês e que foi retido com fraude está clamando; e o clamor dos que fizeram a colheita chegou aos ouvidos do Senhor dos Exércitos. |
| 5 | Vivestes em prazer sobre a terra, e vos deleitastes; nutristes os vossos corações, como em um dia de matança. | Vocês têm tido uma vida de luxo e de prazeres sobre a terra; têm engordado em dia de matança. |
| 6 | Condenastes e matastes o justo; e ele não vos resistiu. | Vocês têm condenado e matado o justo, sem que ele ofereça resistência. |
| 7 | Sede, pois, pacientes, irmãos, até a vinda do Senhor. Eis que o lavrador espera o precioso fruto da terra, e o aguarda com longa paciência, até que receba a chuva temporã e serôdia. | Portanto, irmãos, sejam pacientes até a vinda do Senhor. Eis que o lavrador aguarda com paciência o precioso fruto da terra, até receber as primeiras e as últimas chuvas. |
| 8 | Sede vós também pacientes, fortalecei os vossos corações; porque a vinda do Senhor está próxima. | Sejam também vocês pacientes e fortaleçam o seu coração, pois a vinda do Senhor está próxima. |
| 9 | Irmãos, não vos queixeis uns contra os outros, a fim de que não sejais condenados. Contemplai o juiz que está à porta. | Irmãos, não se queixem uns dos outros, para que vocês não sejam julgados. Eis que o juiz está às portas. |
| 10 | Tomai, meus irmãos, os profetas que falaram em nome do Senhor por exemplo de aflição e paciência. | Irmãos, tomem como exemplo de sofrimento e de paciência os profetas, que falaram em nome do Senhor. |
| 11 | Eis que temos por felizes os que sofrem. Ouvistes sobre a paciência de Jó, e vistes o fim que o Senhor lhe deu; porque o Senhor é muito compassivo, e de terna misericórdia. | Eis que consideramos felizes os que foram perseverantes. Vocês ouviram a respeito da paciência de Jó e sabem como o Senhor fez com que tudo acabasse bem; porque o Senhor é cheio de misericórdia e compaixão. |
| 12 | Mas, sobretudo, meus irmãos, não jureis, nem pelo céu, nem pela terra, nem façais qualquer outro juramento; mas que o vosso sim seja sim, e o vosso não, não; para que não caiais em condenação. | Acima de tudo, meus irmãos, não jurem nem pelo céu, nem pela terra, nem por outra coisa qualquer, mas que o “sim” de vocês seja “sim”, e que o “não” de vocês seja “não”, para que vocês não incorram em condenação. |
| 13 | Está alguém entre vós aflito? Que ore. Está alguém feliz? Que cante salmos. | Alguém de vocês está sofrendo? Faça oração. Alguém está alegre? Cante louvores. |
| 14 | Está alguém entre vós doente? Que chame os anciãos da igreja, e orem sobre ele, ungindo-o com óleo em nome do Senhor. | Alguém de vocês está doente? Chame os presbíteros da igreja, e estes façam oração sobre ele, ungindo-o com óleo, em nome do Senhor. |
| 15 | E a oração da fé salvará o doente, e o Senhor o levantará; e se ele houver cometido pecados, ser-lhe-ão perdoados. | E a oração da fé salvará o enfermo, e o Senhor o levantará. E, se houver cometido pecados, estes lhe serão perdoados. |
| 16 | Confessai as vossas culpas uns aos outros, e orai uns pelos outros, para que possais ser curados. A oração eficaz e fervorosa feita por um justo é de muito benefício. | Portanto, confessem os seus pecados uns aos outros e orem uns pelos outros, para que vocês sejam curados. Muito pode, por sua eficácia, a súplica do justo. |
| 17 | Elias era homem sujeito às mesmas paixões que nós, e ele orou fervorosamente pedindo que não chovesse, e não choveu sobre a terra por um espaço de três anos e seis meses. | Elias era homem semelhante a nós, sujeito aos mesmos sentimentos, e orou com fervor para que não chovesse sobre a terra, e, por três anos e seis meses, não choveu. |
| 18 | E ele orou outra vez, e o céu deu chuva, e a terra produziu o seu fruto. | Depois, orou de novo, e então o céu deu chuva, e a terra produziu os seus frutos. |
| 19 | Irmãos, se algum dentre vós se tem desviado da verdade, e alguém o converter, | Meus irmãos, se alguém entre vocês se desviar da verdade, e alguém o converter, |
| 20 | saiba ele que, aquele que converte um pecador do erro do seu caminho, salvará da morte uma alma, e cobrirá uma multidão de pecados. | saibam que aquele que converte o pecador do seu caminho errado salvará da morte a alma dele e cobrirá uma multidão de pecados. |