Tiago 5
Comparação de versões
| # | ARC | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Eia, pois, agora vós, ricos, chorai e pranteai por vossas misérias, que sobre vós hão de vir. | Escutem, agora, ricos! Chorem e lamentem, por causa das desgraças que virão sobre vocês. |
| 2 | As vossas riquezas estão apodrecidas, e as vossas vestes estão comidas da traça. | As suas riquezas apodreceram, e as suas roupas foram comidas pelas traças. |
| 3 | O vosso ouro e a vossa prata se enferrujaram; e a sua ferrugem dará testemunho contra vós e comerá como fogo a vossa carne. Entesourastes para os últimos dias. | O seu ouro e a sua prata estão enferrujados, e essa ferrugem será testemunha contra vocês e há de devorar, como fogo, o corpo de vocês. Nestes tempos do fim, vocês ajuntaram tesouros. |
| 4 | Eis que o salário dos trabalhadores que ceifaram as vossas terras e que por vós foi diminuído clama; e os clamores dos que ceifaram entraram nos ouvidos do Senhor dos Exércitos. | Eis que o salário dos trabalhadores que fizeram a colheita nos campos de vocês e que foi retido com fraude está clamando; e o clamor dos que fizeram a colheita chegou aos ouvidos do Senhor dos Exércitos. |
| 5 | Deliciosamente, vivestes sobre a terra, e vos deleitastes, e cevastes o vosso coração, como num dia de matança. | Vocês têm tido uma vida de luxo e de prazeres sobre a terra; têm engordado em dia de matança. |
| 6 | Condenastes e matastes o justo; ele não vos resistiu. | Vocês têm condenado e matado o justo, sem que ele ofereça resistência. |
| 7 | Sede, pois, irmãos, pacientes até a vinda do Senhor. Eis que o lavrador espera o precioso fruto da terra, aguardando-o com paciência, até que receba a chuva temporã e serôdia. | Portanto, irmãos, sejam pacientes até a vinda do Senhor. Eis que o lavrador aguarda com paciência o precioso fruto da terra, até receber as primeiras e as últimas chuvas. |
| 8 | Sede vós também pacientes, fortalecei o vosso coração, porque já a vinda do Senhor está próxima. | Sejam também vocês pacientes e fortaleçam o seu coração, pois a vinda do Senhor está próxima. |
| 9 | Irmãos, não vos queixeis uns contra os outros, para que não sejais condenados. Eis que o juiz está à porta. | Irmãos, não se queixem uns dos outros, para que vocês não sejam julgados. Eis que o juiz está às portas. |
| 10 | Meus irmãos, tomai por exemplo de aflição e paciência os profetas que falaram em nome do Senhor. | Irmãos, tomem como exemplo de sofrimento e de paciência os profetas, que falaram em nome do Senhor. |
| 11 | Eis que temos por bem-aventurados os que sofreram. Ouvistes qual foi a paciência de Jó e vistes o fim que o Senhor lhe deu; porque o Senhor é muito misericordioso e piedoso. | Eis que consideramos felizes os que foram perseverantes. Vocês ouviram a respeito da paciência de Jó e sabem como o Senhor fez com que tudo acabasse bem; porque o Senhor é cheio de misericórdia e compaixão. |
| 12 | Mas, sobretudo, meus irmãos, não jureis nem pelo céu nem pela terra, nem façais qualquer outro juramento; mas que a vossa palavra seja sim, sim e não, não, para que não caiais em condenação. | Acima de tudo, meus irmãos, não jurem nem pelo céu, nem pela terra, nem por outra coisa qualquer, mas que o “sim” de vocês seja “sim”, e que o “não” de vocês seja “não”, para que vocês não incorram em condenação. |
| 13 | Está alguém entre vós aflito? Ore. Está alguém contente? Cante louvores. | Alguém de vocês está sofrendo? Faça oração. Alguém está alegre? Cante louvores. |
| 14 | Está alguém entre vós doente? Chame os presbíteros da igreja, e orem sobre ele, ungindo-o com azeite em nome do Senhor; | Alguém de vocês está doente? Chame os presbíteros da igreja, e estes façam oração sobre ele, ungindo-o com óleo, em nome do Senhor. |
| 15 | e a oração da fé salvará o doente, e o Senhor o levantará; e, se houver cometido pecados, ser-lhe-ão perdoados. | E a oração da fé salvará o enfermo, e o Senhor o levantará. E, se houver cometido pecados, estes lhe serão perdoados. |
| 16 | Confessai as vossas culpas uns aos outros e orai uns pelos outros, para que sareis; a oração feita por um justo pode muito em seus efeitos. | Portanto, confessem os seus pecados uns aos outros e orem uns pelos outros, para que vocês sejam curados. Muito pode, por sua eficácia, a súplica do justo. |
| 17 | Elias era homem sujeito às mesmas paixões que nós e, orando, pediu que não chovesse, e, por três anos e seis meses, não choveu sobre a terra. | Elias era homem semelhante a nós, sujeito aos mesmos sentimentos, e orou com fervor para que não chovesse sobre a terra, e, por três anos e seis meses, não choveu. |
| 18 | E orou outra vez, e o céu deu chuva, e a terra produziu o seu fruto. | Depois, orou de novo, e então o céu deu chuva, e a terra produziu os seus frutos. |
| 19 | Irmãos, se algum de entre vós se tem desviado da verdade, e alguém o converter, | Meus irmãos, se alguém entre vocês se desviar da verdade, e alguém o converter, |
| 20 | saiba que aquele que fizer converter do erro do seu caminho um pecador salvará da morte uma alma e cobrirá uma multidão de pecados. | saibam que aquele que converte o pecador do seu caminho errado salvará da morte a alma dele e cobrirá uma multidão de pecados. |