Tiago 2
Comparação de versões
| # | AS21 | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Meus irmãos, como tendes fé em nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor da glória, não façais discriminação de pessoas. | Meus irmãos, vocês não podem ter fé em nosso Senhor Jesus Cristo, o Senhor da glória, e ao mesmo tempo tratar as pessoas com parcialidade. |
| 2 | Porque, se entrar na vossa reunião algum homem com um anel de ouro no dedo e roupas caras, e entrar também algum pobre com roupas sujas, | Porque, se entrar na sinagoga de vocês um homem com anéis de ouro nos dedos, vestindo roupa luxuosa, e entrar também um pobre muito malvestido, |
| 3 | e mostrardes atenção para o que vem com roupas caras e lhe disserdes: Senta-te aqui num lugar de honra; e disserdes ao pobre: Fica em pé, ou senta-te junto ao estrado onde ponho meus pés, | e vocês derem um tratamento especial ao que está vestido com a roupa luxuosa, dizendo: “Você, sente-se aqui no lugar de honra”, e disserem ao pobre: “Você, fique em pé” ou “Sente-se ali, abaixo do estrado dos meus pés”, |
| 4 | não estareis fazendo distinção entre vós mesmos e não vos tornareis juízes que se baseiam em padrões malignos? | será que vocês não estarão fazendo distinção entre vocês mesmos e julgando as pessoas com critérios errados? |
| 5 | Ouvi, meus amados irmãos. Por acaso, Deus não escolheu os pobres para o mundo, a fim de fazê-los ricos na fé e herdeiros do reino que prometeu aos que o amam? | Escutem, meus amados irmãos. Por acaso Deus não escolheu os que para o mundo são pobres para serem ricos em fé e herdeiros do Reino que ele prometeu aos que o amam? |
| 6 | Mas vós desonrais o pobre. Não são os ricos que vos oprimem e vos arrastam aos tribunais? | No entanto, vocês desprezam os pobres. Por acaso não são os ricos que oprimem vocês e não são eles que os arrastam para os tribunais? |
| 7 | Não são eles que blasfemam o bom nome que vos foi dado? | Não são eles os que blasfemam o bom nome que foi invocado sobre vocês? |
| 8 | Todavia, fazeis bem se estais obedecendo à lei real segundo a Escritura que diz: Amarás o teu próximo como a ti mesmo. | Se vocês, de fato, observam a lei do Reino, conforme está na Escritura: “Ame o seu próximo como a si mesmo”, fazem bem. |
| 9 | Mas, se fazeis discriminação de pessoas, estais cometendo pecado, e por isso sois condenados pela lei como transgressores. | Se, no entanto, vocês tratam as pessoas com parcialidade, cometem pecado, sendo condenados pela lei como transgressores. |
| 10 | Pois qualquer um que guarda toda a lei, mas tropeça em um só ponto, torna-se culpado de todos. | Pois quem guarda toda a lei, mas tropeça em um só ponto, se torna culpado de todos. |
| 11 | Porque o mesmo que disse: Não adulterarás, também disse: Não matarás. Se não cometes adultério, mas és homicida, tornas a ti mesmo transgressor da lei. | Porque, aquele que disse: “Não cometa adultério”, também ordenou: “Não mate.” Ora, se você não comete adultério, porém mata, acaba sendo transgressor da lei. |
| 12 | Falai e procedei como quem há de ser julgado pela lei da liberdade. | Assim, falem e vivam como pessoas que serão julgadas pela lei da liberdade. |
| 13 | Porque o juízo será sem misericórdia para quem não usou de misericórdia. A misericórdia triunfa sobre o juízo. | Porque o juízo é sem misericórdia sobre quem não usou de misericórdia. A misericórdia triunfa sobre o juízo. |
| 14 | Meus irmãos, que vantagem há se alguém disser que tem fé e não tiver obras? Essa fé poderá salvá-lo? | Meus irmãos, qual é o proveito, se alguém disser que tem fé, mas não tiver obras? Será que essa fé pode salvá-lo? |
| 15 | Se um irmão ou irmã estiverem necessitados de roupas e do alimento de cada dia, | Se um irmão ou uma irmã estiverem com falta de roupa e necessitando do alimento diário, |
| 16 | e algum de vós lhes disser: Ide em paz, aquecei-vos e saciai-vos, e não lhes derdes as coisas necessárias para o corpo, que vantagem há nisso? | e um de vocês lhes disser: “Vão em paz! Tratem de se aquecer e de se alimentar bem”, mas não lhes dão o necessário para o corpo, qual é o proveito disso? |
| 17 | Assim também a fé por si mesma é morta, se não tiver obras. | Assim, também a fé, se não tiver obras, por si só está morta. |
| 18 | Mas alguém dirá: Tu tens fé, e eu tenho obras; mostra-me tua fé sem obras, e eu te mostrarei minha fé por meio de minhas obras. | Mas alguém dirá: “Você tem fé, e eu tenho obras.” Mostre-me essa sua fé sem as obras, e eu, com as obras, lhe mostrarei a minha fé. |
| 19 | Crês que Deus é um só? Fazes bem, pois os demônios também creem e estremecem. | Você crê que Deus é um só? Faz muito bem! Até os demônios creem e tremem. |
| 20 | Mas, ó homem insensato, queres ser convencido de que a fé sem obras é inútil? | Seu tolo, você quer ter certeza de que a fé sem as obras é inútil? |
| 21 | Não foi pelas obras que nosso pai Abraão foi justificado quando ofereceu sobre o altar seu filho Isaque? | Por acaso não foi pelas obras que Abraão, o nosso pai, foi justificado, quando ofereceu o seu filho Isaque sobre o altar? |
| 22 | Vês que a fé cooperou com suas obras, e pelas obras a fé foi aperfeiçoada. | Você percebe que a fé operava juntamente com as suas obras e que foi pelas obras que a fé se consumou. |
| 23 | Assim se cumpriu a Escritura que diz: Abraão creu em Deus, e isso lhe foi atribuído como justiça, e ele foi chamado amigo de Deus. | E se cumpriu a Escritura, que diz: “Abraão creu em Deus, e isso lhe foi atribuído para justiça”, e ele foi chamado amigo de Deus. |
| 24 | Vedes então que o homem é justificado pelas obras e não somente pela fé. | Assim, vocês percebem que uma pessoa é justificada pelas obras e não somente pela fé. |
| 25 | De igual modo, a prostituta Raabe não foi também justificada pelas obras, quando acolheu os espias e os fez sair por outro caminho? | De igual modo, será que não foi também pelas obras que a prostituta Raabe foi justificada, quando acolheu os emissários e os fez partir por outro caminho? |
| 26 | Pois assim como o corpo sem o espírito está morto, também a fé sem obras está morta. | Porque, assim como o corpo sem espírito é morto, assim também a fé sem obras é morta. |