Hebreus 8
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Ora, de todas as coisas que falamos, eis o resumo: temos um sumo sacerdote tal, que está assentado à destra do trono da Majestade nos céus. | Ora, o essencial das coisas que estamos dizendo é que temos tal sumo sacerdote, que se assentou à direita do trono da Majestade nos céus, |
| 2 | Um ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo, que o Senhor fundou, e não o homem. | como ministro do santuário e do verdadeiro tabernáculo que o Senhor erigiu, e não o homem. |
| 3 | Porque todo sumo sacerdote é ordenado para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que esse homem também tivesse alguma coisa que oferecer. | Pois todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; por isso, era necessário que também esse sumo sacerdote tivesse o que oferecer. |
| 4 | Porque, se ele estivesse na terra, não devia ser sacerdote, visto que há sacerdotes que oferecem dons segundo a lei, | Se ele estivesse na terra, nem mesmo sacerdote seria, visto existirem aqueles que oferecem os dons segundo a lei. |
| 5 | que servem ao exemplo e sombra das coisas celestiais, como Moisés foi admoestado por Deus quando estava prestes a construir o tabernáculo. Ele diz: Olha, cuida em fazer todas as coisas de acordo com o modelo que no monte se te mostrou. | Estes ministram em figura e sombra das coisas celestiais, assim como Moisés foi divinamente instruído, quando estava para construir o tabernáculo. Pois Deus disse: “Tenha cuidado para fazer tudo de acordo com o modelo que foi mostrado a você no monte.” |
| 6 | Mas agora alcançou ele um ministério mais excelente, quanto também é o mediador de um melhor pacto, que foi estabelecido sobre melhores promessas. | Mas agora Jesus obteve um ministério tanto mais excelente, quanto é também Mediador de superior aliança instituída com base em superiores promessas. |
| 7 | Porquanto, se o primeiro pacto fora sem defeito, nenhum lugar se teria buscado para o segundo. | Porque, se aquela primeira aliança tivesse sido sem defeito, de maneira alguma estaria sendo buscado lugar para uma segunda aliança. |
| 8 | E achando falta neles, ele diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que farei um novo pacto com a casa de Israel e com a casa de Judá. | E, de fato, repreendendo-os, diz: “Eis aí vêm dias, diz o Senhor, e firmarei nova aliança com a casa de Israel e com a casa de Judá, |
| 9 | Não conforme o pacto que fiz com seus pais no dia em que os tomei pela mão, para guiá-los para fora da terra do Egito; pois não permaneceram em meu pacto, e eu não mais os considerei, diz o Senhor. | não segundo a aliança que fiz com os seus pais, no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; pois eles não continuaram na minha aliança, e eu não dei atenção a eles, diz o Senhor. |
| 10 | Porque este é o pacto que farei com a casa de Israel depois daqueles dias, diz o Senhor; eu porei as minhas leis em suas mentes, e as escreverei em seus corações; eu serei para eles um Deus, e eles serão para mim um povo; | Porque esta é a aliança que farei com a casa de Israel, depois daqueles dias, diz o Senhor: Imprimirei as minhas leis na mente deles e as inscreverei sobre o seu coração; e eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo. |
| 11 | e eles não ensinarão, cada um ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece tu ao Senhor; porque todos haverão de me conhecer, do menor até o maior. | E não ensinará jamais cada um ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: ‘Conheça o Senhor’; porque todos me conhecerão, desde o menor até o maior deles. |
| 12 | Porque serei misericordioso para com suas injustiças, e de seus pecados e de suas iniquidades não me lembrarei mais. | Pois, para com as suas iniquidades, usarei de misericórdia e dos seus pecados jamais me lembrarei.” |
| 13 | Assim ele diz: Um novo pacto, ele tornou o primeiro obsoleto. Ora, o que se torna obsoleto e envelhecido está pronto para desaparecer. | Quando ele diz “nova aliança”, torna antiquada a primeira. Ora, aquilo que se torna antiquado e envelhecido está prestes a desaparecer. |