Hebreus 3
Comparação de versões
| # | NVI | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Portanto, santos irmãos, participantes do chamado celestial, fixem os seus pensamentos em Jesus, apóstolo e sumo sacerdote que confessamos. | Por isso, santos irmãos, vocês que são participantes da vocação celestial, considerem atentamente o Apóstolo e Sumo Sacerdote da nossa confissão, Jesus, |
| 2 | Ele foi fiel àquele que o havia constituído, assim como Moisés foi fiel em toda a casa de Deus. | o qual é fiel àquele que o constituiu, como também Moisés foi fiel em toda a casa de Deus. |
| 3 | Jesus foi considerado digno de maior glória do que Moisés, da mesma forma que o construtor de uma casa tem mais honra do que a própria casa. | No entanto, assim como aquele que edifica uma casa tem maior honra do que a casa em si, também Jesus tem sido considerado digno de maior glória do que Moisés. |
| 4 | Pois toda casa é construída por alguém, mas Deus é o edificador de tudo. | Pois toda casa é edificada por alguém, mas aquele que edificou todas as coisas é Deus. |
| 5 | Moisés foi fiel como servo em toda a casa de Deus, dando testemunho do que haveria de ser dito no futuro, | E Moisés foi fiel, em toda a casa de Deus, como servo, para testemunho das coisas que haviam de ser anunciadas. |
| 6 | mas Cristo é fiel como Filho sobre a casa de Deus; e essa casa somos nós, se é que nos apegamos firmemente à confiança e à esperança da qual nos gloriamos. | Cristo, porém, como Filho, é fiel em sua casa. Esta casa somos nós, se guardarmos firme a ousadia e a exultação da esperança. |
| 7 | Assim, como diz o Espírito Santo: “Hoje, se vocês ouvirem a sua voz, | Por isso, como diz o Espírito Santo: “Hoje, se ouvirem a sua voz, |
| 8 | não endureçam o coração, como na rebelião, durante o tempo da provação no deserto, | não endureçam o coração como foi na rebelião, no dia da tentação no deserto, |
| 9 | onde os seus antepassados me tentaram, pondo-me à prova, apesar de, durante quarenta anos, terem visto o que eu fiz. | onde os pais de vocês me tentaram, pondo-me à prova, e viram as minhas obras durante quarenta anos. |
| 10 | Por isso fiquei irado contra aquela geração e disse: O seu coração está sempre se desviando, e eles não reconheceram os meus caminhos. | Por isso, me indignei contra essa geração e disse: ‘O coração deles sempre se afasta de mim; e eles não conheceram os meus caminhos.’ |
| 11 | Assim jurei na minha ira: Jamais entrarão no meu descanso”. | Assim, jurei na minha ira: ‘Não entrarão no meu descanso.’” |
| 12 | Cuidado, irmãos, para que nenhum de vocês tenha coração perverso e incrédulo, que se afaste do Deus vivo. | Tenham cuidado, irmãos, para que nenhum de vocês tenha um coração mau e descrente, que se afaste do Deus vivo. |
| 13 | Ao contrário, encorajem-se uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama “hoje”, de modo que nenhum de vocês seja endurecido pelo engano do pecado, | Pelo contrário, animem uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama “hoje”, a fim de que nenhum de vocês seja endurecido pelo engano do pecado. |
| 14 | pois passamos a ser participantes de Cristo, desde que, de fato, nos apeguemos até o fim à confiança que tivemos no princípio. | Porque temos nos tornado participantes de Cristo, se, de fato, guardarmos firme, até o fim, a confiança que, desde o princípio, tivemos. |
| 15 | Por isso é que se diz: “Se hoje vocês ouvirem a sua voz, não endureçam o coração, como na rebelião”. | Como se diz: “Hoje, se ouvirem a sua voz, não endureçam o coração, como foi na rebelião.” |
| 16 | Quem foram os que ouviram e se rebelaram? Não foram todos os que Moisés tirou do Egito? | E quem foram os que ouviram e, mesmo assim, se rebelaram? Não foram todos os que saíram do Egito por meio de Moisés? |
| 17 | Contra quem Deus esteve irado durante quarenta anos? Não foi contra aqueles que pecaram, cujos corpos caíram no deserto? | E contra quem Deus se indignou durante quarenta anos? Não foi contra os que pecaram, cujos cadáveres caíram no deserto? |
| 18 | E a quem jurou que nunca haveriam de entrar no seu descanso? Não foi àqueles que foram desobedientes? | E a quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão aos que foram desobedientes? |
| 19 | Vemos, assim, que por causa da incredulidade não puderam entrar. | Assim, vemos que não puderam entrar por causa da incredulidade. |