Hebreus 2
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Por essa razão, é necessário atendermos, mais assiduamente, às coisas que ouvimos, | Por esta razão, importa que nos apeguemos, com mais firmeza, às verdades ouvidas, para que delas jamais nos desviemos. |
| 2 | para que não suceda que delas nos desviemos. Pois, se a palavra falada pelos anjos ficou firme, e toda transgressão e desobediência receberam justa retribuição, | Porque, se a palavra falada por meio de anjos se tornou firme, e toda transgressão ou desobediência recebeu justo castigo, |
| 3 | como escaparemos nós, se tivermos descuidado de tão grande salvação? A qual, tendo sido anunciada ao princípio mediante o Senhor, foi confirmada a nós pelos que a ouviram; | como escaparemos nós, se não levarmos a sério tão grande salvação? Esta, tendo sido anunciada inicialmente pelo Senhor, depois nos foi confirmada pelos que a ouviram. |
| 4 | dando Deus testemunho juntamente com eles, por milagres, e prodígios, e por múltiplos poderes, e dons do Espírito Santo, distribuídos segundo a sua vontade. | Também Deus testemunhou juntamente com eles, por meio de sinais, prodígios, vários milagres e a distribuição do Espírito Santo, segundo a sua vontade. |
| 5 | Pois não a anjos sujeitou Deus o mundo vindouro, de que falamos. | Pois não foi a anjos que Deus sujeitou o mundo que há de vir, sobre o qual estamos falando. |
| 6 | Mas, em certo lugar, alguém testificou, dizendo: Que é o homem, que te lembres dele? Ou o filho do homem, que o visites? | Pelo contrário, alguém, em certo lugar, deu testemunho, dizendo: “Que é o homem, que dele te lembres? Ou o filho do homem, que o visites? |
| 7 | Fizeste-o um pouco menor que os anjos, coroaste-o de glória e de honra; | Fizeste-o, por um pouco, menor do que os anjos e de glória e de honra o coroaste. |
| 8 | sujeitaste todas as coisas debaixo dos seus pés. Pois sujeitando-lhe todas as coisas, nada deixou que lhe não esteja sujeito. Mas, agora, não vemos ainda todas as coisas sujeitas a ele; | Todas as coisas sujeitaste debaixo dos seus pés.” Ora, ao lhe sujeitar todas as coisas, nada deixou fora do seu domínio. Neste momento, porém, ainda não vemos todas as coisas a ele sujeitas. |
| 9 | porém àquele Jesus, que foi feito um pouco menor que os anjos, nós o vemos, por causa do sofrimento da morte, coroado de glória e de honra, para que, pela graça de Deus, provasse a morte a favor de todo homem. | Vemos, porém, aquele que, por um pouco, foi feito menor do que os anjos, Jesus, que, por causa do sofrimento da morte, foi coroado de glória e de honra, para que, pela graça de Deus, provasse a morte por todos. |
| 10 | Pois convinha que aquele, para quem são todas as coisas e por quem todas existem, conduzindo à glória muitos filhos, aperfeiçoasse pelos sofrimentos ao autor da salvação deles. | Porque convinha que Deus, por causa de quem e por meio de quem todas as coisas existem, conduzindo muitos filhos à glória, aperfeiçoasse, por meio de sofrimentos, o Autor da salvação deles. |
| 11 | Pois tanto o que santifica como os que são santificados vêm, todos, de um só; pela qual razão ele não se envergonha de lhes chamar irmãos, | Pois, tanto o que santifica como os que são santificados, todos vêm de um só. É por isso que Jesus não se envergonha de chamá-los de irmãos, |
| 12 | dizendo: Declararei o teu nome a meus irmãos; no meio da congregação, te louvarei. | dizendo: “A meus irmãos declararei o teu nome, no meio da congregação eu te louvarei.” |
| 13 | E outra vez: Eu porei a minha confiança nele. E de novo: Eis aqui estou eu e os filhos que Deus me deu. | E, outra vez: “Eu porei nele a minha confiança.” E, ainda: “Eis aqui estou eu e os filhos que Deus me deu.” |
| 14 | Portanto, desde que os filhos têm carne e sangue comum, também ele, semelhantemente, participou dessas coisas, para, pela morte, destruir aquele que tinha o poder da morte, isto é, ao Diabo, | Visto, pois, que os filhos têm participação comum de carne e sangue, também Jesus, igualmente, participou dessas coisas, para que, por sua morte, destruísse aquele que tem o poder da morte, a saber, o diabo, |
| 15 | e para libertar a todos os que, por medo da morte, estavam toda a vida debaixo da escravidão. | e livrasse todos os que, pelo pavor da morte, estavam sujeitos à escravidão por toda a vida. |
| 16 | Pois, certamente, não presta auxílio aos anjos, mas presta auxílio à descendência de Abraão. | Pois ele, evidentemente, não socorre anjos, mas socorre a descendência de Abraão. |
| 17 | Por onde importava que, em tudo, fosse ele feito semelhante a seus irmãos, para que viesse a ser um sumo sacerdote misericordioso e fiel nas coisas referentes a Deus, a fim de fazer propiciação pelos pecados do povo. | Por isso mesmo, era necessário que, em todas as coisas, ele se tornasse semelhante aos irmãos, para ser misericordioso e fiel sumo sacerdote nas coisas referentes a Deus e para fazer propiciação pelos pecados do povo. |
| 18 | Pois, naquilo em que ele mesmo sofreu, sendo tentado, pode socorrer aos que são tentados. | Pois, naquilo que ele mesmo sofreu, quando foi tentado, é poderoso para socorrer os que são tentados. |