2 Timóteo 4
Comparação de versões
| # | ARC | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Conjuro-te, pois, diante de Deus e do Senhor Jesus Cristo, que há de julgar os vivos e os mortos, na sua vinda e no seu Reino, | Diante de Deus e de Cristo Jesus, que há de julgar vivos e mortos, pela sua manifestação e pelo seu Reino, peço a você com insistência |
| 2 | que pregues a palavra, instes a tempo e fora de tempo, redarguas, repreendas, exortes, com toda a longanimidade e doutrina. | que pregue a palavra, insista, quer seja oportuno, quer não, corrija, repreenda, exorte com toda a paciência e doutrina. |
| 3 | Porque virá tempo em que não sofrerão a sã doutrina; mas, tendo comichão nos ouvidos, amontoarão para si doutores conforme as suas próprias concupiscências; | Pois virá o tempo em que não suportarão a sã doutrina; pelo contrário, se rodearão de mestres segundo as suas próprias cobiças, como que sentindo coceira nos ouvidos. |
| 4 | e desviarão os ouvidos da verdade, voltando às fábulas. | Eles se recusarão a dar ouvidos à verdade, entregando-se às fábulas. |
| 5 | Mas tu sê sóbrio em tudo, sofre as aflições, faze a obra de um evangelista, cumpre o teu ministério. | Mas você seja sóbrio em todas as coisas, suporte as aflições, faça o trabalho de um evangelista, cumpra plenamente o seu ministério. |
| 6 | Porque eu já estou sendo oferecido por aspersão de sacrifício, e o tempo da minha partida está próximo. | Quanto a mim, já estou sendo oferecido por libação, e o tempo da minha partida chegou. |
| 7 | Combati o bom combate, acabei a carreira, guardei a fé. | Combati o bom combate, completei a carreira, guardei a fé. |
| 8 | Desde agora, a coroa da justiça me está guardada, a qual o Senhor, justo juiz, me dará naquele Dia; e não somente a mim, mas também a todos os que amarem a sua vinda. | Desde agora me está guardada a coroa da justiça, que o Senhor, reto juiz, me dará naquele Dia; e não somente a mim, mas também a todos os que amam a sua vinda. |
| 9 | Procura vir ter comigo depressa. | Empenhe-se por vir até aqui o mais depressa possível. |
| 10 | Porque Demas me desamparou, amando o presente século, e foi para Tessalônica; Crescente, para a Galácia, Tito, para a Dalmácia. | Porque Demas, tendo amado o presente século, me abandonou e se foi para Tessalônica. Crescente foi para a Galácia. Tito foi para a Dalmácia. |
| 11 | Só Lucas está comigo. Toma Marcos e traze-o contigo, porque me é muito útil para o ministério. | Somente Lucas está comigo. Encontre Marcos e traga-o junto com você, pois me é útil para o ministério. |
| 12 | Também enviei Tíquico a Éfeso. | Quanto a Tíquico, mandei-o para Éfeso. |
| 13 | Quando vieres, traze a capa que deixei em Trôade, em casa de Carpo, e os livros, principalmente os pergaminhos. | Quando você vier, traga a capa que deixei em Trôade, na casa de Carpo. Traga também os livros, especialmente os pergaminhos. |
| 14 | Alexandre, o latoeiro, causou-me muitos males; o Senhor lhe pague segundo as suas obras. | Alexandre, o ferreiro, me causou muitos males; o Senhor dará a retribuição de acordo com o que ele fez. |
| 15 | Tu, guarda-te também dele, porque resistiu muito às nossas palavras. | Tome cuidado com ele também você, porque resistiu fortemente às nossas palavras. |
| 16 | Ninguém me assistiu na minha primeira defesa; antes, todos me desampararam. Que isto lhes não seja imputado. | Na minha primeira defesa, ninguém foi a meu favor; todos me abandonaram. Que isto não lhes seja posto na conta! |
| 17 | Mas o Senhor assistiu-me e fortaleceu-me, para que, por mim, fosse cumprida a pregação e todos os gentios a ouvissem; e fiquei livre da boca do leão. | Mas o Senhor esteve ao meu lado e me revestiu de forças, para que, através de mim, a pregação fosse plenamente cumprida, e todos os gentios a ouvissem. E fui libertado da boca do leão. |
| 18 | E o Senhor me livrará de toda má obra e guardar-me-á para o seu Reino celestial; a quem seja glória para todo o sempre. Amém! | O Senhor me livrará também de toda obra maligna e me levará salvo para o seu Reino celestial. A ele, glória para todo o sempre. Amém! |
| 19 | Saúda a Prisca, e a Áquila, e à casa de Onesíforo. | Dê saudações a Prisca e Áquila, e à casa de Onesíforo. |
| 20 | Erasto ficou em Corinto, e deixei Trófimo doente em Mileto. | Erasto ficou em Corinto. Quanto a Trófimo, deixei-o doente em Mileto. |
| 21 | Procura vir antes do inverno. Êubulo, e Pudente, e Lino, e Cláudia, e todos os irmãos te saúdam. | Faça o possível para vir antes do inverno. Êubulo manda saudações; o mesmo fazem Prudente, Lino, Cláudia e todos os irmãos. |
| 22 | O Senhor Jesus Cristo seja com o teu espírito. A graça seja convosco. Amém! | O Senhor esteja com o seu espírito. A graça esteja com vocês. |