1 Timóteo 2

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# NVI NAA
1 Antes de tudo, recomendo que se façam súplicas, orações, intercessões e ações de graças por todos os homens; Antes de tudo, peço que se façam súplicas, orações, intercessões e ações de graças em favor de todas as pessoas.
2 pelos reis e por todos os que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida tranquila e pacífica, com toda a piedade e dignidade. Orem em favor dos reis e de todos os que exercem autoridade, para que vivamos vida mansa e tranquila, com toda piedade e respeito.
3 Isso é bom e agradável perante Deus, nosso Salvador, Isto é bom e aceitável diante de Deus, nosso Salvador,
4 que deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade. que deseja que todos sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
5 Pois há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens: o homem Cristo Jesus, Porque há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade, Cristo Jesus, homem,
6 o qual se entregou a si mesmo como resgate por todos. Esse foi o testemunho dado em seu próprio tempo. que deu a si mesmo em resgate por todos, testemunho que se deve dar em tempos oportunos.
7 Para isso fui designado pregador e apóstolo (Digo a verdade, não minto.), mestre da verdadeira fé aos gentios. Para isto fui designado pregador e apóstolo — afirmo a verdade, não minto —, mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem discussões. Quero, pois, que os homens orem em todos os lugares, levantando mãos santas, sem ira e sem animosidade.
9 Da mesma forma, quero que as mulheres se vistam modestamente, com decência e discrição, não se adornando com tranças e com ouro, nem com pérolas ou com roupas caras, Da mesma forma, que as mulheres, em traje decente, se enfeitem com modéstia e bom senso, não com tranças no cabelo, ouro, pérolas ou roupas caras,
10 mas com boas obras, como convém a mulheres que declaram adorar a Deus. porém com boas obras, como convém a mulheres que professam ser piedosas.
11 A mulher deve aprender em silêncio, com toda a sujeição. A mulher aprenda em silêncio, com toda a submissão.
12 Não permito que a mulher ensine nem que tenha autoridade sobre o homem. Esteja, porém, em silêncio. E não permito que a mulher ensine, nem que exerça autoridade sobre o homem; esteja, porém, em silêncio.
13 Porque primeiro foi formado Adão e depois Eva. Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
14 E Adão não foi enganado, mas sim a mulher que, tendo sido enganada, se tornou transgressora. E Adão não foi iludido, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 Entretanto, a mulher será salva dando à luz filhos—se permanecer na fé, no amor e na santidade, com bom senso. Mas ela será salva tendo filhos, se permanecer em fé, amor e santificação, com bom senso.