Deuteronômio 6
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Agora estes são os mandamentos, os estatutos e os juízos que o Senhor vosso Deus ordenou que vos ensinasse, para que pudésseis cumpri-los na terra que vais possuir; | — São estes os mandamentos, os estatutos e os juízos que o SENHOR, seu Deus, ordenou que fossem ensinados a vocês, para que vocês os cumprissem na terra em que vão entrar e possuir, |
| 2 | para que possas temer o Senhor teu Deus, para guardar todos os seus estatutos e mandamentos, que eu te ordeno, a ti, e a teu filho, e ao filho do teu filho, todos os dias da tua vida, e para que se prolonguem os teus dias. | para que durante todos os dias da sua vida vocês, os seus filhos, e os filhos dos seus filhos temam o SENHOR, seu Deus, e guardem todos os seus estatutos e mandamentos que eu lhes ordeno, e para que os seus dias sejam prolongados. |
| 3 | Portanto ouve, ó Israel, e guarda-os, para que tudo te vá bem, e para que te multipliques, como o Senhor Deus dos teus pais te prometeu, na terra que mana leite e mel. | Portanto, escute, Israel, e tenha o cuidado de cumprir esses mandamentos, para que tudo lhes corra bem e vocês muito se multipliquem na terra que mana leite e mel, como o SENHOR, o Deus dos seus pais, lhes prometeu. |
| 4 | Ouve, ó Israel: O Senhor nosso Deus é o único Senhor. | — Escute, Israel, o SENHOR, nosso Deus, é o único SENHOR. |
| 5 | E amarás ao Senhor teu Deus com todo o teu coração, e com toda a tua alma, e com todo o teu poder. | Portanto, ame o SENHOR, seu Deus, de todo o seu coração, de toda a sua alma e com toda a sua força. |
| 6 | E estas palavras, que te ordeno neste dia, estarão no teu coração; | Estas palavras que hoje lhe ordeno estarão no seu coração. |
| 7 | e as ensinarás diligentemente a teus filhos, e falarás delas, quando te assentares em tua casa, e quando andares pelo caminho, e quando te deitares, e quando te levantares. | Você as inculcará a seus filhos, e delas falará quando estiver sentado em sua casa, andando pelo caminho, ao deitar-se e ao levantar-se. |
| 8 | E as levarás atadas como sinal em tua mão, e elas serão como testeiras entre os teus olhos, | Também deve amarrá-las como sinal na sua mão, e elas lhe serão por frontal entre os olhos. |
| 9 | e as escreverás nos umbrais de tua casa e nas tuas portas. | E você as escreverá nos umbrais de sua casa e nas suas portas. |
| 10 | E acontecerá que, quando o Senhor teu Deus tiver te trazido à terra que jurou aos teus pais, a Abraão, a Isaque, e a Jacó, dar- te cidades grandes e boas, que tu não edificaste, | — Quando, pois, o SENHOR, seu Deus, tiver levado vocês para a terra que, sob juramento, prometeu aos seus pais Abraão, Isaque e Jacó, que daria a vocês — uma terra com grandes e boas cidades, que vocês não construíram; |
| 11 | e casas cheias de todas as boas coisas, que não encheste, e poços cavados, que não cavaste, e vinhas e oliveiras, que não plantaste; quando comeres e te saciares; | com casas cheias de tudo o que é bom, que vocês não encheram; com poços abertos, que vocês não cavaram; com vinhas e olivais, que vocês não plantaram — e quando vocês comerem e se fartarem, |
| 12 | então cuidado, para que não te esqueças do Senhor, que te tirou da terra do Egito, da casa de servidão. | tenham o cuidado de não esquecer o SENHOR, que os tirou da terra do Egito, da casa da servidão. |
| 13 | Temerás ao Senhor teu Deus, e o servirás, e jurarás pelo seu nome. | Temam o SENHOR, seu Deus, sirvam a ele e jurem somente pelo nome dele. |
| 14 | Não buscareis outros deuses, os deuses dos povos que houver à sua volta; | Não sigam outros deuses, nenhum dos deuses dos povos que estiverem à sua volta, |
| 15 | (porque o Senhor teu Deus é um Deus zeloso entre vós), para que a ira do Senhor teu Deus não se acenda contra ti, e não te destrua da face da terra. | porque o SENHOR, seu Deus, é Deus zeloso no meio de vocês, para que a ira do SENHOR, seu Deus, não se acenda contra vocês e os destrua de sobre a face da terra. |
| 16 | Não tentareis ao Senhor vosso Deus, como o tentastes em Massá. | — Não ponham à prova o SENHOR, seu Deus, como o fizeram em Massá. |
| 17 | Guardareis diligentemente os mandamentos do Senhor vosso Deus, e os seus testemunhos, e os seus estatutos, que ele vos ordenou. | Guardem cuidadosamente os mandamentos do SENHOR, seu Deus, os seus testemunhos e os seus estatutos que ele lhes ordenou. |
| 18 | E farás o que é correto e bom aos olhos do Senhor; para que tudo vá bem contigo e para que possas entrar e possuir a boa terra que o Senhor jurou a teus pais, | Façam o que é reto e bom aos olhos do SENHOR, para que tudo lhes vá bem, e para que vocês entrem e possuam a boa terra que o SENHOR, sob juramento, prometeu aos pais de vocês, |
| 19 | para que expulses todos os teus inimigos de diante de ti, como o Senhor falou. | expulsando todos os inimigos de diante de vocês, como o SENHOR prometeu. |
| 20 | E quando teu filho te perguntar, no tempo que virá, dizendo: O que significam os testemunhos, e os estatutos, e os juízos que o Senhor nosso Deus vos ordenou? | — Quando, no futuro, os seus filhos perguntarem: “Que significam os testemunhos, estatutos e juízos que o SENHOR, nosso Deus, lhes ordenou?”, |
| 21 | Então dirás a teu filho: Nós éramos servos de Faraó no Egito, mas o Senhor nos tirou do Egito com mão forte; | vocês dirão a eles: “Nós éramos escravos de Faraó, no Egito, mas o SENHOR nos tirou de lá com mão poderosa. |
| 22 | e o Senhor mostrou sinais e prodígios, grandes e dolorosos ao Egito, a Faraó, e a toda sua casa, diante de nossos olhos; | Diante dos nossos olhos o SENHOR fez sinais e maravilhas, grandes e terríveis, contra o Egito e contra Faraó e toda a sua casa. |
| 23 | e nos tirou de lá, para que pudesse nos trazer, para nos dar a terra que jurou aos nossos pais. | Ele nos tirou do Egito, para nos trazer e nos dar a terra que, sob juramento, prometeu aos nossos pais. |
| 24 | E o Senhor ordenou que fizéssemos todos estes estatutos, que temêssemos ao Senhor nosso Deus para o nosso bem eterno, para que ele pudesse nos preservar vivos, como somos neste dia. | O SENHOR nos ordenou que cumpríssemos todos estes estatutos e temêssemos o SENHOR, nosso Deus, para o nosso perpétuo bem, para nos preservar a vida, como tem feito até hoje. |
| 25 | E será nossa justiça, se observarmos todos esses mandamentos diante do Senhor nosso Deus, como ele nos ordenou. | E será justiça para nós, quando tivermos cuidado de cumprir todos estes mandamentos diante do SENHOR, nosso Deus, como ele nos ordenou.” |