Deuteronômio 19
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Quando o Senhor teu Deus expulsar as nações, cuja terra o Senhor teu Deus te dá, e as sucederes, e habitares em suas cidades, e em suas casas; | — Quando o SENHOR, seu Deus, eliminar as nações cuja terra dará a vocês, e quando vocês desalojarem essas nações e morarem nas cidades e nas casas deles, |
| 2 | separarás três cidades para ti, no meio da tua terra, que o Senhor teu Deus te dá, para possuí-la. | separem três cidades no meio da terra que o SENHOR, seu Deus, dará a vocês para que dela tomem posse. |
| 3 | Prepararás um caminho, e dividirás os termos da tua terra, que o Senhor teu Deus te dá como herança, em três partes, para que todo homicida possa fugir para lá. | Preparem o caminho e dividam em três partes a terra que o SENHOR, seu Deus, lhes dará por herança. E isto será para que nelas se refugie todo homicida. |
| 4 | E este é o caso do homicida, que fugirá para lá, para que viva: aquele que matar o seu próximo, sem intenção, a quem não odiou nos tempos passados; | — Este é o caso do homicida que nelas se refugiar, para que salve a sua vida: aquele que, involuntariamente, matar o seu próximo, a quem não odiava. |
| 5 | como quando um homem entrar no bosque com o seu próximo, para cortar madeira, e a sua mão desferir um golpe com o machado para cortar a árvore, e a lâmina escapar do cabo, e ferir o seu próximo, de modo que morra; ele fugirá a uma dessas cidades, e viverá; | Assim, se alguém entrar com o seu próximo na floresta, para cortar lenha, e, manejando com impulso o machado para cortar uma árvore, o ferro saltar do cabo e atingir o seu próximo, e este morrer, aquele homem poderá se refugiar numa dessas cidades e salvar a sua vida. |
| 6 | para que o vingador do sangue não persiga o homicida, enquanto seu coração estiver enfurecido, e não o alcance, porque o caminho é longo, e lhe mate; porque ele não foi culpado da morte, porque não o odiava, nos tempos passados. | Isto para que o vingador do sangue não persiga o homicida, quando ficar furioso, e o alcance, por ser longo o caminho, e lhe tire a vida, porque não merece morrer, pois não o odiava. |
| 7 | Por isso te ordeno, dizendo: Separarás para ti três cidades. | Portanto, ordeno a vocês que separem três cidades. |
| 8 | E se o Senhor teu Deus aumentar os teus termos, como ele jurou aos teus pais, e te der toda a terra que prometeu dar aos teus pais, | — Se o SENHOR, seu Deus, ampliar o território de vocês, como jurou aos pais de vocês, e lhes der toda a terra que prometeu a eles, |
| 9 | se guardares todos esses mandamentos para cumprires, o que te ordeno neste dia, de amar o Senhor teu Deus e de andar sempre nos seus caminhos; então acrescentarás para ti mais três cidades, além destas três, | desde que vocês guardem e cumpram todos estes mandamentos que hoje lhes ordeno, amando o SENHOR, seu Deus, e andando nos seus caminhos todos os dias, então vocês devem acrescentar mais três cidades além destas três, |
| 10 | para que não se derrame sangue inocente em tua terra, que o Senhor teu Deus te dá como herança, e para que não haja sangue sobre ti. | para que não se derrame sangue inocente na terra que o SENHOR, seu Deus, lhes está dando por herança, pois vocês seriam culpados da morte de homens inocentes. |
| 11 | Mas se algum homem odiar seu próximo, e ficar à espreita, à sua espera, e se levantar contra ele, e o ferir mortalmente, de modo que morra, e fugir a uma dessas cidades, | — Mas, se houver alguém que odeia o seu próximo, arma-lhe ciladas, levanta-se contra ele e o mata, e então se refugia numa dessas cidades, |
| 12 | então os anciãos de sua cidade o mandarão buscar e o tirarão dali, e o entregarão na mão do vingador de sangue, para que morra. | os anciãos da sua cidade mandarão tirá-lo dali e entregá-lo na mão do vingador do sangue, para que seja morto. |
| 13 | O teu olho não se apiedará dele, mas removerás de Israel a culpa do sangue inocente, para que tudo vá bem contigo. | Não olhem para ele com piedade; pelo contrário, exterminem de Israel a culpa do sangue inocente, para que tudo vá bem com vocês. |
| 14 | Não removerás o marco do teu próximo, que desde tempos antigos colocaram na tua herança, que herdarás na terra que o Senhor teu Deus te dá por possessão. | — Não mudem os marcos de divisa do seu próximo, que os antigos fixaram na herança de vocês, na terra que o SENHOR, seu Deus, lhes dá para que dela tomem posse. |
| 15 | Não se levantará uma única testemunha contra um homem, por alguma iniquidade, ou por algum pecado, em algum pecado que peque; da boca de duas testemunhas, ou da boca de três testemunhas, se estabelecerá a questão. | — Uma só testemunha não poderá se levantar contra alguém por qualquer iniquidade ou por qualquer pecado, seja qual for que cometer; pelo depoimento de duas ou três testemunhas se estabelecerá o fato. |
| 16 | Se uma falsa testemunha se levantar contra algum homem, para testemunhar contra ele, o que é errado, | Quando se levantar testemunha falsa contra alguém, para o acusar de alguma transgressão, |
| 17 | então os dois homens entre quem houver a controvérsia, ficarão de pé perante o Senhor, diante dos sacerdotes e dos juízes, que existirem naqueles dias, | então os dois homens que tiverem a demanda se apresentarão diante do SENHOR, diante dos sacerdotes e dos juízes que houver naqueles dias. |
| 18 | e os juízes indagarão diligentemente, e eis que, se a testemunha for uma falsa testemunha, e testemunhar falsamente contra seu irmão, | Os juízes examinarão o caso com cuidado e, se a testemunha for falsa e tiver testemunhado falsamente contra o seu irmão, |
| 19 | então fareis a ele o que ele pensou fazer a seu irmão; assim tu tirarás o mal do teu meio. | receberá o castigo que tinha em vista para o seu irmão. E assim exterminarão o mal do meio de vocês, |
| 20 | E aqueles que permanecerem ouvirão, e temerão, e a partir de então, não cometerão mais esse mal entre vós. | para que os que ficarem ouçam, temam e nunca mais tornem a fazer semelhante mal no meio de vocês. |
| 21 | E o teu olho não se apiedará; mas será vida por vida, olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé. | Não olhem para ele com piedade: vida por vida, olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé. |