Deuteronômio 14
Comparação de versões
| # | NVT | NAA |
|---|---|---|
| 1 | “Uma vez que vocês são filhos do SENHOR, seu Deus, não se cortem, nem raspem o cabelo acima da testa em sinal de luto. | Vocês são filhos do SENHOR, seu Deus. Não façam cortes em seu corpo, nem rapem a parte da frente da cabeça por causa de algum morto. |
| 2 | Vocês são um povo consagrado ao SENHOR, seu Deus, e ele os escolheu dentre todas as nações da terra para serem sua propriedade especial. | Porque vocês são povo santo ao SENHOR, seu Deus, e o SENHOR os escolheu de todos os povos que há sobre a face da terra, para lhe serem o seu povo próprio. |
| 3 | “Não comam animais detestáveis, cerimonialmente impuros. | — Não comam coisa alguma abominável. |
| 4 | São estes os animais que vocês podem comer: o boi, a ovelha, o bode, | São estes os animais que vocês podem comer: o boi, a ovelha, a cabra, |
| 5 | o veado, a gazela, a corça, a cabra-selvagem, o íbex, o antílope e a ovelha montês. | o veado, a gazela, a corça, a cabra selvagem, o antílope, a ovelha selvagem e o gamo. |
| 6 | “Vocês podem comer qualquer animal que tenha os cascos divididos em duas partes e que rumine, | Vocês podem comer todos os animais que têm unhas fendidas, cujo casco se divide em dois e que ruminam. |
| 7 | mas, se o animal não apresentar essas duas características, não pode ser consumido. Não comam, portanto, o camelo, nem a lebre, nem o coelho silvestre. Eles ruminam, mas não têm os cascos divididos, de modo que são impuros para vocês. | Porém dos que ruminam ou que têm a unha fendida vocês não podem comer o camelo, a lebre e o arganaz, porque ruminam, mas não têm a unha fendida; serão impuros para vocês. |
| 8 | Também não comam o porco, pois, embora tenha os cascos divididos, não rumina e, portanto, é impuro para vocês. Não comam a carne desses animais nem toquem em seu cadáver. | Nem o porco, porque tem unha fendida, mas não rumina; será impuro para vocês. Destes vocês não devem comer a carne, nem tocar no seu cadáver. |
| 9 | “De todos os animais que vivem nas águas, vocês podem comer qualquer um que tenha barbatanas e escamas. | — Dos animais que vivem nas águas vocês podem comer tudo o que tem barbatanas e escamas. |
| 10 | Não comam, porém, animais que vivem nas águas, mas não têm barbatanas e escamas. Eles são impuros para vocês. | Mas tudo o que não tiver barbatanas nem escamas vocês não podem comer; será impuro para vocês. |
| 11 | “Vocês podem comer qualquer criatura voadora que seja cerimonialmente pura. | — Toda ave pura vocês podem comer. |
| 12 | Estas são as criaturas voadoras que vocês não podem comer: o abutre-fouveiro, o abutre-barbudo, o abutre-fusco, | Estas, porém, são as que vocês não devem comer: a águia, o urubu, a águia marinha, |
| 13 | o milhafre, o falcão e todas as espécies de condores, | o açor, o falcão e o milhano, segundo a sua espécie; |
| 14 | todas as espécies de corvos, | e todo corvo, segundo a sua espécie; |
| 15 | a coruja-de-chifres, a coruja-do-campo, a gaivota, todas as espécies de gaviões, | o avestruz, a coruja, a gaivota e o gavião, segundo a sua espécie; |
| 16 | o mocho-galego, o corujão, a coruja-das-torres, | o mocho, a íbis, a gralha, |
| 17 | a coruja-do-deserto, o abutre-do-egito, o cormorão, | o pelicano, o abutre, o corvo marinho, |
| 18 | a cegonha, todas as espécies de garças, a poupa e o morcego. | a cegonha, e a garça, segundo a sua espécie, e a poupa e o morcego. |
| 19 | “Todos os insetos alados que rastejam pelo chão são impuros para vocês, de modo que não podem comê-los. | — Também todo inseto que voa será impuro para vocês; não se comerá. |
| 20 | Contudo, podem comer qualquer criatura voadora que seja cerimonialmente pura. | Todo ser que tem asas e for puro vocês podem comer. |
| 21 | “Não comam animal algum que tenha morrido de causas naturais. Podem dá-lo a um estrangeiro que vive em sua cidade ou vendê-lo a outros estrangeiros. Vocês mesmos, porém, não o comerão, pois são um povo consagrado ao SENHOR, seu Deus. “Não cozinhem o cabrito no leite da mãe dele.” | — Não comam nenhum animal que morreu por si mesmo. Vocês podem dá-lo ao estrangeiro que mora na cidade onde vocês vivem, para que o coma, ou vendê-lo ao estranho. Porque vocês são povo santo ao SENHOR, seu Deus. — Não cozinhem o cabrito no leite da sua própria mãe. |
| 22 | “Separem o dízimo de suas colheitas, um décimo de toda a sua safra anual. | — Certamente vocês devem dar o dízimo de todo o fruto das suas sementes, que ano após ano se recolher do campo. |
| 23 | Levem o dízimo ao lugar que o SENHOR, seu Deus, escolher para estabelecer seu nome e comam o dízimo ali, na presença do SENHOR. Isso se aplica aos dízimos de cereais, do vinho novo, do azeite e dos machos das primeiras crias do gado e dos rebanhos. Com isso, aprenderão a sempre temer o SENHOR, seu Deus. | E, diante do SENHOR, seu Deus, no lugar que ele escolher para ali fazer habitar o seu nome, vocês comerão os dízimos do cereal, do vinho, do azeite e os primogênitos das vacas e das ovelhas. Façam isso para que aprendam a temer o SENHOR, seu Deus, todos os dias. |
| 24 | “Se o SENHOR, seu Deus, os abençoar com uma boa colheita, mas o lugar que ele escolher para habitação do seu nome for distante demais para vocês levarem o dízimo, | Se o caminho for comprido demais e não lhes for possível levar isso, por estar longe de vocês o lugar que o SENHOR, seu Deus, escolher para ali fazer habitar o seu nome, então, quando o SENHOR, seu Deus, os tiver abençoado, |
| 25 | vendam a décima parte de suas colheitas e rebanhos, coloquem o dinheiro numa bolsa e levem-no ao lugar que o SENHOR, seu Deus, escolheu. | vendam aquilo e, com o dinheiro na sua mão, vão ao lugar que o SENHOR, o Deus de vocês, escolher. |
| 26 | Quando chegarem, usem o dinheiro para comprar o tipo de alimento que desejarem: bois, ovelhas, vinho ou qualquer outra bebida fermentada. Então, na presença do SENHOR, seu Deus, comam e alegrem-se com toda a sua família. | Com esse dinheiro comprem tudo o que quiserem: vacas, ovelhas, vinho ou bebida forte, ou qualquer coisa que desejarem. Consumam isso ali na presença do SENHOR, seu Deus, e alegrem-se, vocês e os membros da sua casa. |
| 27 | E não se esqueçam de cuidar dos levitas de sua cidade, pois eles não receberão porção alguma de terra como herança entre vocês. | — Porém não desamparem os levitas que moram nas cidades de vocês, pois não têm parte nem herança com vocês. |
| 28 | “Ao final de cada três anos, levem todo o dízimo da colheita daquele ano à cidade mais próxima e armazenem-no ali. | Ao fim de cada três anos, tirem todos os dízimos do fruto do terceiro ano e os recolham nas cidades de vocês. |
| 29 | Entreguem o dízimo aos levitas, que não receberão porção alguma de terra como herança entre vocês, e também aos estrangeiros que vivem entre vocês, e aos órfãos e às viúvas de suas cidades, para que eles comam até se saciarem. Então o SENHOR, seu Deus, os abençoará em todo o seu trabalho.” | Então virão os levitas — porque não têm parte nem herança com vocês —, os estrangeiros, os órfãos e as viúvas que moram nas cidades de vocês, e comerão e se fartarão, para que o SENHOR, o seu Deus, os abençoe em todas as obras que vocês fizerem. |