Deuteronômio 12
Comparação de versões
| # | NVT | NAA |
|---|---|---|
| 1 | “Estes são os decretos e estatutos que vocês devem ter o cuidado de cumprir todos os dias em que viverem na terra que o SENHOR, o Deus de seus antepassados, lhes dá para tomarem posse. | — São estes os estatutos e juízos que vocês devem ter o cuidado de cumprir todos os dias que viverem na terra que o SENHOR, o Deus dos seus pais, lhes deu por herança. |
| 2 | “Quando expulsarem as nações que vivem ali, destruam todos os lugares em que elas adoram seus deuses: no alto dos montes, nas colinas e debaixo de toda árvore verdejante. | Destruam por completo todos os lugares onde as nações que vocês irão expulsar serviram os seus deuses, sobre as altas montanhas, sobre as colinas e debaixo de toda árvore frondosa. |
| 3 | Derrubem os altares idólatras e despedacem as colunas sagradas. Queimem os postes de Aserá e quebrem suas imagens esculpidas. Apaguem completamente o nome dos seus deuses! | Derrubem os seus altares, quebrem as suas colunas sagradas, queimem os postes da deusa Aserá, despedacem as imagens esculpidas dos seus deuses e façam com que o nome desses deuses desapareça daquele lugar. |
| 4 | “Não adorem o SENHOR, seu Deus, da forma como esses povos pagãos adoram os deuses deles. | — Não é assim que vocês devem adorar o SENHOR, seu Deus. |
| 5 | Em vez disso, busquem o SENHOR, seu Deus, no lugar que ele escolher dentre todas as tribos para habitar e estabelecer seu nome. | Pelo contrário, busquem o lugar que o SENHOR, seu Deus, escolher entre todas as tribos, para ali pôr o seu nome e sua habitação; é para lá que vocês devem ir. |
| 6 | Ali vocês apresentarão os holocaustos, os sacrifícios, os dízimos, as ofertas sagradas, as ofertas para cumprir votos, as ofertas voluntárias e as ofertas da primeira cria do gado e dos rebanhos. | A esse lugar vocês devem levar os seus holocaustos, os seus sacrifícios, os seus dízimos, as ofertas que vocês prepararam, as ofertas prometidas, as ofertas voluntárias e os primogênitos das vacas e das ovelhas de vocês. |
| 7 | Ali vocês e seus familiares comerão na presença do SENHOR, seu Deus, e se alegrarão com tudo que realizaram, porque o SENHOR, seu Deus, os abençoou. | Ali, vocês comerão diante do SENHOR, seu Deus, e se alegrarão em tudo o que fizerem, vocês e as suas famílias, no que o SENHOR, seu Deus, os tiver abençoado. |
| 8 | “Vocês mudarão sua forma de adorar. Hoje, cada um faz o que bem entende, | — Vocês não farão como hoje estamos fazendo aqui, cada um segundo melhor lhe parece, |
| 9 | pois ainda não chegaram ao lugar de descanso, à terra que o SENHOR, seu Deus, lhes dá como herança. | porque ainda não entraram no descanso e na herança que o SENHOR, seu Deus, lhes dará. |
| 10 | Em breve, porém, vocês atravessarão o rio Jordão e se estabelecerão na terra que o SENHOR, seu Deus, lhes dá. Quando ele lhes der descanso de todos os inimigos à sua volta e vocês estiverem vivendo em segurança na terra, | Mas vocês irão passar o Jordão e morar na terra que o SENHOR, seu Deus, lhes dará por herança. Ele lhes dará descanso de todos os seus inimigos ao redor, e vocês viverão seguros. |
| 11 | levem ao lugar que o SENHOR, seu Deus, escolher para habitação do seu nome tudo que eu lhes ordeno: os holocaustos, os sacrifícios, os dízimos, as ofertas sagradas e as ofertas para cumprir um voto que fizeram ao SENHOR. | Então haverá um lugar que o SENHOR, seu Deus, escolherá para ali fazer habitar o seu nome. A esse lugar vocês levarão tudo o que eu lhes ordeno: os seus holocaustos, os seus sacrifícios, os seus dízimos, as ofertas que vocês prepararam e tudo o que tiverem decidido oferecer ao SENHOR em cumprimento a um voto. |
| 12 | “Alegrem-se ali, na presença do SENHOR, seu Deus, com seus filhos e filhas e com seus servos e servas. Lembrem-se de incluir os levitas que vivem em suas cidades, pois eles não receberão porção alguma de terra como herança entre vocês. | E vocês se alegrarão diante do SENHOR, seu Deus, vocês, os seus filhos, as suas filhas, os seus servos e as suas servas e os levitas que moram nas cidades em que vocês vivem e que não têm porção nem herança entre vocês. |
| 13 | Tenham o cuidado de não sacrificar seus holocaustos onde bem entenderem, | Cuidado! Não ofereçam os seus holocaustos em qualquer lugar que encontrarem, |
| 14 | mas apresentem-nos apenas no lugar que o SENHOR escolher no território de uma das tribos. Ali vocês oferecerão seus holocaustos e farão tudo que lhes ordenei. | mas, no lugar que o SENHOR escolher numa das tribos de vocês, ali vocês devem oferecer os seus holocaustos e ali farão tudo o que lhes ordeno. |
| 15 | “Contudo, vocês poderão abater animais e comer a carne em qualquer cidade sempre que desejarem. Comam à vontade os animais com os quais o SENHOR, seu Deus, os abençoar. Qualquer pessoa poderá comê-lo, esteja ela cerimonialmente pura ou impura, assim como qualquer um pode comer carne de gazela ou de veado. | — Porém, sempre que desejarem, vocês podem matar animais e comer carne nas cidades em que estiverem morando, segundo a bênção do SENHOR, seu Deus. Todos vocês, tanto os que estiverem impuros como os que estiverem puros, poderão comer, assim como se come carne de gazela ou de veado. |
| 16 | Não comam, porém, o sangue; derramem-no no chão, como se fosse água. | Tão somente não comam o sangue; este deve ser derramado na terra como se fosse água. |
| 17 | “Não comam em suas cidades o dízimo dos cereais, do vinho novo e do azeite, nem a oferta da primeira cria do gado e dos rebanhos, nem oferta alguma para cumprir votos, nem as ofertas voluntárias, nem as ofertas sagradas. | Nas suas cidades, vocês não poderão comer o dízimo do cereal, nem do vinho, nem do azeite, nem os primogênitos das vacas e das ovelhas, nem nenhuma das ofertas que tiverem prometido, nem as ofertas voluntárias, nem as ofertas que vocês prepararam. |
| 18 | Comam essas ofertas na presença do SENHOR, seu Deus, no lugar que ele escolher. Comam com seus filhos e filhas, com seus servos e servas e com os levitas que vivem em suas cidades. Alegrem-se na presença do SENHOR, seu Deus, em tudo que fizerem. | Estas ofertas só poderão ser comidas diante do SENHOR, seu Deus, no lugar que o SENHOR, o Deus de vocês, escolher. Isto se aplica a vocês, a seus filhos e filhas, a seus servos e servas, e aos levitas que moram nas cidades onde vocês vivem. Vocês se alegrarão diante do SENHOR, seu Deus, em tudo o que fizerem. |
| 19 | E tenham muito cuidado para não deixar de fora os levitas enquanto vocês viverem em sua terra. | Tenham o cuidado de não desamparar o levita durante todo o tempo em que vocês viverem naquela terra. |
| 20 | “Quando o SENHOR, seu Deus, expandir seu território como lhes prometeu, e vocês desejarem comer carne, poderão comer à vontade. | — Quando o SENHOR, seu Deus, ampliar o território de vocês, como ele lhes prometeu, e vocês disserem: “Queremos comer carne”, porque este é o seu desejo, vocês poderão comer carne, segundo o seu desejo. |
| 21 | Se o lugar que o SENHOR, seu Deus, escolher para estabelecer seu nome ficar distante de onde moram, vocês poderão abater qualquer um dos animais que o SENHOR lhes deu, do gado ou dos rebanhos de ovelhas, e comer a carne em suas próprias cidades, conforme lhes ordenei. | Se estiver longe de vocês o lugar que o SENHOR, seu Deus, escolher para ali fazer habitar o seu nome, vocês poderão matar das vacas e ovelhas que o SENHOR lhes tiver dado, conforme lhes ordenei; e comerão a carne nas cidades em que estiverem morando, segundo todo o seu desejo. |
| 22 | Qualquer pessoa poderá comê-lo, esteja cerimonialmente pura ou impura, assim como qualquer um pode comer carne de gazela ou de veado. | Porém, vocês devem comer destas carnes como se come carne de gazela ou de veado; e delas tanto as pessoas impuras como as puras podem comer. |
| 23 | Mas nunca comam o sangue, pois o sangue é a própria vida, e vocês não podem comer carne com o sangue que lhe dá vida. | Somente tenham o cuidado de não comer o sangue, porque o sangue é a vida, e vocês não devem comer a vida com a carne. |
| 24 | Não comam o sangue; derramem-no no chão, como se fosse água. | Não comam o sangue; este deve ser derramado na terra como se fosse água. |
| 25 | Não comam o sangue, para que tudo vá bem com vocês e com seus filhos, pois farão o que é certo aos olhos do SENHOR. | Não o comam, para que tudo vá bem com vocês e com os seus filhos depois de vocês, quando fizerem o que é reto aos olhos do SENHOR. |
| 26 | “Levem ao lugar que o SENHOR escolher as ofertas sagradas e as ofertas apresentadas para cumprir um voto. | Porém as coisas que tiverem consagrado daquilo que lhes pertence e as ofertas prometidas vocês devem pegar e levar para o lugar que o SENHOR escolher. |
| 27 | Apresentem a carne e o sangue dos holocaustos no altar do SENHOR, seu Deus. O sangue dos outros sacrifícios será derramado no altar do SENHOR, seu Deus, mas vocês poderão comer a carne. | E ali, sobre o altar do SENHOR, seu Deus, vocês oferecerão os seus holocaustos, a carne e o sangue. Derramem o sangue dos seus sacrifícios sobre o altar do SENHOR, seu Deus; porém a carne vocês podem comer. |
| 28 | Tenham o cuidado de obedecer a todas as instruções que lhes dou, para que tudo vá bem com vocês e com seus descendentes, pois farão o que é bom e certo aos olhos do SENHOR, seu Deus. | Guardem e cumpram todas estas palavras que eu lhes ordeno, para que tudo vá bem com vocês e com os seus filhos depois de vocês, para sempre, quando fizerem o que é bom e reto aos olhos do SENHOR, seu Deus. |
| 29 | “Quando o SENHOR, seu Deus, for adiante de vocês e destruir as nações, e vocês as expulsarem e se estabelecerem na terra delas, | — Quando o SENHOR, seu Deus, eliminar de diante de vocês as nações que moram na terra em que vocês vão entrar para dela tomar posse, e vocês desalojarem essas nações para habitar na terra delas, |
| 30 | não caiam na armadilha de seguir os costumes das nações e adorar seus deuses. Não fiquem curiosos a respeito de seus deuses, nem perguntem: ‘Como essas nações adoram seus deuses? Queremos seguir seu exemplo’. | cuidem para que vocês não caiam na cilada de imitar essas nações, depois que elas foram eliminadas de diante de vocês. Não procurem saber a respeito dos deuses dessas nações, dizendo: “Assim como estas nações serviram os seus deuses, também nós queremos fazer!” |
| 31 | Não adorem o SENHOR, seu Deus, da forma como outras nações adoram os deuses delas, pois realizam para eles todo tipo de atos detestáveis que o SENHOR odeia. Chegam até a queimar seus filhos e filhas como sacrifícios a seus deuses. | Não é assim que vocês devem adorar o SENHOR, seu Deus, porque eles adoraram os seus deuses, fazendo tudo o que é abominável ao SENHOR e que ele odeia; até seus filhos e suas filhas eles queimaram aos seus deuses. |
| 32 | “Portanto, tenham o cuidado de cumprir todas as ordens que lhes dou. Não acrescentem nem tirem coisa alguma.” | — Tudo o que eu lhes ordeno vocês devem observar; não acrescentem nem diminuam nada. |