Efésios 4
Comparação de versões
| # | NTLH | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Por isso eu, que estou preso porque sirvo o Senhor Jesus Cristo, peço a vocês que vivam de uma maneira que esteja de acordo com o que Deus quis quando chamou vocês. | Por isso eu, o prisioneiro no Senhor, peço que vocês vivam de maneira digna da vocação a que foram chamados, |
| 2 | Sejam sempre humildes, bem-educados e pacientes, suportando uns aos outros com amor. | com toda a humildade e mansidão, com longanimidade, suportando uns aos outros em amor, |
| 3 | Façam tudo para conservar, por meio da paz que une vocês, a união que o Espírito dá. | fazendo tudo para preservar a unidade do Espírito no vínculo da paz. |
| 4 | Há um só corpo, e um só Espírito, e uma só esperança, para a qual Deus chamou vocês. | Há somente um corpo e um só Espírito, como também é uma só a esperança para a qual vocês foram chamados. |
| 5 | Há um só Senhor, uma só fé e um só batismo. | Há um só Senhor, uma só fé, um só batismo, |
| 6 | E há somente um Deus e Pai de todos, que é o Senhor de todos, que age por meio de todos e está em todos. | um só Deus e Pai de todos, o qual é sobre todos, age por meio de todos e está em todos. |
| 7 | Porém cada um de nós recebeu um dom especial, de acordo com o que Cristo deu. | E a graça foi concedida a cada um de nós segundo a medida do dom de Cristo. |
| 8 | Como dizem as Escrituras Sagradas: “Quando ele subiu aos lugares mais altos, levou consigo muitos prisioneiros e deu dons às pessoas.” | Por isso diz: “Quando ele subiu às alturas, levou cativo o cativeiro e concedeu dons aos homens.” |
| 9 | O que quer dizer “ele subiu”? Quer dizer que ele também desceu até os lugares mais baixos da terra, isto é, até o mundo dos mortos. | Ora, o que quer dizer “ele subiu”, senão que também havia descido até as regiões inferiores da terra? |
| 10 | Assim, quem desceu é o mesmo que subiu, acima e além dos céus, para encher todo o Universo com a sua presença. | Aquele que desceu é também o mesmo que subiu acima de todos os céus, para encher todas as coisas. |
| 11 | Foi ele quem “deu dons às pessoas”. Ele escolheu alguns para serem apóstolos, outros para profetas, outros para evangelistas e ainda outros para pastores e mestres da Igreja. | E ele mesmo concedeu uns para apóstolos, outros para profetas, outros para evangelistas e outros para pastores e mestres, |
| 12 | Ele fez isso para preparar o povo de Deus para o serviço cristão, a fim de construir o corpo de Cristo. | com vistas ao aperfeiçoamento dos santos para o desempenho do seu serviço, para a edificação do corpo de Cristo, |
| 13 | Desse modo todos nós chegaremos a ser um na nossa fé e no nosso conhecimento do Filho de Deus. E assim seremos pessoas maduras e alcançaremos a altura espiritual de Cristo. | até que todos cheguemos à unidade da fé e do pleno conhecimento do Filho de Deus, ao estado de pessoa madura, à medida da estatura da plenitude de Cristo, |
| 14 | Então não seremos mais como crianças, arrastados pelas ondas e empurrados por qualquer vento de ensinamentos de pessoas falsas. Essas pessoas inventam mentiras e, por meio delas, levam outros para caminhos errados. | para que não mais sejamos como crianças, arrastados pelas ondas e levados de um lado para outro por qualquer vento de doutrina, pela artimanha das pessoas, pela astúcia com que induzem ao erro. |
| 15 | Pelo contrário, falando a verdade com espírito de amor, cresçamos em tudo até alcançarmos a altura espiritual de Cristo, que é a cabeça. | Mas, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, Cristo, |
| 16 | É ele quem faz com que o corpo todo fique bem-ajustado e todas as partes fiquem ligadas entre si por meio da união de todas elas. E, assim, cada parte funciona bem, e o corpo todo cresce e se desenvolve por meio do amor. | de quem todo o corpo, bem-ajustado e consolidado pelo auxílio de todas as juntas, segundo a justa cooperação de cada parte, efetua o seu próprio crescimento para a edificação de si mesmo em amor. |
| 17 | Portanto, em nome do Senhor eu digo e insisto no seguinte: não vivam mais como os pagãos, pois os pensamentos deles não têm valor, | Isto, portanto, digo e no Senhor testifico: não vivam mais como os gentios, que vivem na vaidade dos seus próprios pensamentos, |
| 18 | e a mente deles está na escuridão. Eles não têm parte na vida que Deus dá porque são completamente ignorantes e teimosos. | tendo o seu entendimento obscurecido, separados da vida que Deus concede, por causa da ignorância em que vivem, pela dureza do seu coração. |
| 19 | Eles perderam toda a vergonha e se entregaram totalmente aos vícios; eles não têm nenhum controle e fazem todo tipo de coisas indecentes. | Tendo-se tornado insensíveis, eles se entregaram à libertinagem para, de forma desenfreada, cometer todo tipo de impureza. |
| 20 | Mas não foi essa a maneira de viver que vocês aprenderam como seguidores de Cristo. | Mas não foi assim que vocês aprenderam de Cristo, |
| 21 | Com certeza vocês ouviram falar dele e, como seus seguidores, aprenderam a verdade que está em Jesus. | se é que, de fato, ouviram falar dele e nele foram instruídos, segundo é a verdade em Jesus. |
| 22 | Portanto, abandonem a velha natureza de vocês, que fazia com que vocês vivessem uma vida de pecados e que estava sendo destruída pelos seus desejos enganosos. | Quanto à maneira antiga de viver, vocês foram instruídos a deixar de lado a velha natureza, que se corrompe segundo desejos enganosos, |
| 23 | É preciso que o coração e a mente de vocês sejam completamente renovados. | a se deixar renovar no espírito do entendimento de vocês, |
| 24 | Vistam-se com a nova natureza, criada por Deus, que é parecida com a sua própria natureza e que se mostra na vida verdadeira, a qual é correta e dedicada a ele. | e a se revestir da nova natureza, criada segundo Deus, em justiça e retidão procedentes da verdade. |
| 25 | Por isso não mintam mais. Que cada um diga a verdade para o seu irmão na fé, pois todos nós somos membros do corpo de Cristo! | Por isso, deixando a mentira, que cada um fale a verdade com o seu próximo, porque somos membros do mesmo corpo. |
| 26 | Se vocês ficarem com raiva, não deixem que isso faça com que pequem e não fiquem o dia inteiro com raiva. | Fiquem irados e não pequem. Não deixem que o sol se ponha sobre a ira de vocês, |
| 27 | Não deem ao Diabo oportunidade para tentar vocês. | nem deem lugar ao diabo. |
| 28 | Quem roubava que não roube mais, porém comece a trabalhar a fim de viver honestamente e poder ajudar os pobres. | Aquele que roubava não roube mais; pelo contrário, trabalhe, fazendo com as próprias mãos o que é bom, para que tenha o que repartir com o necessitado. |
| 29 | Não digam palavras que fazem mal aos outros, mas usem apenas palavras boas, que ajudam os outros a crescer na fé e a conseguir o que necessitam, para que as coisas que vocês dizem façam bem aos que ouvem. | Não saia da boca de vocês nenhuma palavra suja, mas unicamente a que for boa para edificação, conforme a necessidade, e, assim, transmita graça aos que ouvem. |
| 30 | E não façam com que o Espírito Santo de Deus fique triste. Pois o Espírito é a marca de propriedade de Deus colocada em vocês, a qual é a garantia de que chegará o dia em que Deus os libertará. | E não entristeçam o Espírito Santo de Deus, no qual vocês foram selados para o dia da redenção. |
| 31 | Abandonem toda amargura, todo ódio e toda raiva. Nada de gritarias, insultos e maldades! | Que não haja no meio de vocês qualquer amargura, indignação, ira, gritaria e blasfêmia, bem como qualquer maldade. |
| 32 | Pelo contrário, sejam bons e atenciosos uns para com os outros. E perdoem uns aos outros, assim como Deus, por meio de Cristo, perdoou vocês. | Pelo contrário, sejam bondosos e compassivos uns para com os outros, perdoando uns aos outros, como também Deus, em Cristo, perdoou vocês. |