Efésios 1
Comparação de versões
| # | NBV | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Paulo, apóstolo de Cristo Jesus, escolhido por Deus, aos santos e fiéis em Cristo Jesus que estão em Éfeso. | Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, aos santos que vivem em Éfeso e são fiéis em Cristo Jesus. |
| 2 | Que a sua graça e sua paz estejam com vocês, enviadas por Deus nosso Pai e por Jesus Cristo nosso Senhor. | Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês. |
| 3 | Como louvamos a Deus, o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou com todas as bênçãos do céu por pertencermos a Cristo! | Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nas regiões celestiais em Cristo. |
| 4 | Muito antes de criar o mundo, Deus nos escolheu para pertencermos a ele; naquela época ele decidiu fazer-nos santos aos seus olhos, sem uma única falta — a nós, que nos encontramos diante dele cobertos com o seu amor. | Antes da fundação do mundo, Deus nos escolheu, nele, para sermos santos e irrepreensíveis diante dele. Em amor |
| 5 | Seu plano imutável sempre foi adotar-nos em sua própria família, por meio de Jesus Cristo, pois esse era o seu propósito e sua vontade. | nos predestinou para ele, para sermos adotados como seus filhos, por meio de Jesus Cristo, segundo o propósito de sua vontade, |
| 6 | Agora, todo o louvor seja dado a Deus por sua maravilhosa graça derramada sobre nós porque pertencemos ao seu amado Filho. | para louvor da glória de sua graça, que ele nos concedeu gratuitamente no Amado. |
| 7 | Ele nos redimiu por meio do seu sangue, perdoando os nossos pecados, de acordo com a abundante graça de Deus, | Nele temos a redenção, pelo seu sangue, a remissão dos pecados, segundo a riqueza da sua graça, |
| 8 | que ele derramou generosamente sobre nós com toda a sabedoria e entendimento! | que Deus derramou abundantemente sobre nós em toda a sabedoria e entendimento. |
| 9 | Deus nos revelou sua razão secreta para enviar Cristo, um plano que ele em misericórdia traçou há muito tempo; | Ele nos revelou o mistério da sua vontade, segundo o seu propósito, que ele apresentou em Cristo, |
| 10 | e este era o seu propósito: na plenitude do tempo, ele reunirá tudo o que existe — no céu e na terra — debaixo da autoridade de Cristo. | de fazer convergir nele, na dispensação da plenitude dos tempos, todas as coisas, tanto as do céu como as da terra. |
| 11 | Nele, nós fomos escolhidos e predestinados como parte do plano soberano de Deus, que faz tudo conforme a sua vontade. | Em Cristo fomos também feitos herança, predestinados segundo o propósito daquele que faz todas as coisas conforme o conselho da sua vontade, |
| 12 | O propósito de Deus nisso era que louvássemos a Deus e déssemos glória a ele por ter feito essas coisas poderosas por nós, que fomos os primeiros a confiar em Cristo. | a fim de sermos para louvor da sua glória, nós, os que de antemão esperamos em Cristo. |
| 13 | E por causa daquilo que Cristo fez, também todos vocês que ouviram o evangelho sobre a maneira de ser salvos e creram em Cristo foram marcados pelo Espírito Santo como pertencentes a Cristo, o qual há muito tempo havia sido prometido. | Nele também vocês, depois que ouviram a palavra da verdade, o evangelho da salvação, tendo nele também crido, receberam o selo do Espírito Santo da promessa. |
| 14 | Sua presença em nosso íntimo é a garantia de que Deus realmente nos dará tudo quanto prometeu; e o sinal do Espírito em nós significa que Deus já nos comprou e que ele garante levar-nos para si mesmo. Esta é mais uma razão para que louvemos o nosso glorioso Deus. | O Espírito é o penhor da nossa herança, até o resgate da sua propriedade, em louvor da sua glória. |
| 15 | É por isso que, desde que eu soube da fé firme que vocês têm no Senhor Jesus e do amor que demonstram pelos santos de toda parte, | Por isso, também eu, tendo ouvido a respeito da fé que vocês têm no Senhor Jesus e do amor para com todos os santos, |
| 16 | nunca deixei de dar graças a Deus por vocês. Oro constantemente por todos vocês, | não cesso de dar graças por vocês, mencionando-os nas minhas orações. |
| 17 | pedindo que Deus, o glorioso Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, lhes dê o espírito de sabedoria para que vejam claramente e realmente compreendam quem é Cristo e tudo o que ele fez por vocês. | Peço ao Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, que conceda a vocês espírito de sabedoria e de revelação no pleno conhecimento dele. |
| 18 | Oro para que seus corações sejam inundados de luz, a fim de que vocês possam conhecer a esperança para a qual ele os chamou, as riquezas da gloriosa herança que ele prometeu ao seu povo. | Peço que ele ilumine os olhos do coração de vocês, para que saibam qual é a esperança da vocação de vocês, qual é a riqueza da glória da sua herança nos santos |
| 19 | Oro para que vocês comecem a compreender como é incrivelmente grande o seu poder para conosco, os que creem nele. Foi esse mesmo grandioso poder | e qual é a suprema grandeza do seu poder sobre nós, os que cremos, segundo a eficácia da força do seu poder. |
| 20 | que ressuscitou a Cristo dentre os mortos e o fez sentar-se no lugar de honra no céu, à mão direita de Deus, | Ele exerceu esse poder em Cristo, ressuscitando-o dentre os mortos e fazendo-o sentar à sua direita nas regiões celestiais, |
| 21 | muitíssimo acima de qualquer governo celestial, autoridade, força e domínio. Sim, sua honra é muito mais gloriosa do que a de qualquer outro ser, seja neste mundo, seja no mundo futuro. | acima de todo principado, potestade, poder, domínio e de todo nome que se possa mencionar, não só no presente século, mas também no vindouro. |
| 22 | E Deus colocou todas as coisas debaixo de seus pés e o fez cabeça de todas as coisas para a igreja, | E sujeitou todas as coisas debaixo dos pés de Cristo e, para ser o cabeça sobre todas as coisas, o deu à igreja, |
| 23 | que é o seu corpo, repleto dele mesmo, que é o autor e doador de todas as coisas em toda parte. | a qual é o seu corpo, a plenitude daquele que a tudo enche em todas as coisas. |