Gálatas 3
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Ó insensatos gálatas, quem vos encantou a fim de que não obedecessem a verdade, quando entre vós, diante de vossos olhos, Jesus Cristo foi evidentemente apresentado e crucificado? | Ó gálatas insensatos! Quem foi que os enfeitiçou? Não foi diante dos olhos de vocês que Jesus Cristo foi exposto como crucificado? |
| 2 | Apenas quero saber de vós isto: Recebestes o Espírito pelas obras da lei ou pela fé naquilo que ouviram? | Quero apenas saber isto: vocês receberam o Espírito pelas obras da lei ou pela pregação da fé? |
| 3 | Sois assim tão tolos? Depois de terdes começado pelo Espírito, quereis agora ser aperfeiçoados pela carne? | Será que vocês são tão insensatos que, tendo começado no Espírito, agora querem se aperfeiçoar na carne? |
| 4 | Padecestes tantas coisas em vão? Se é que foram em vão! | Será que vocês sofreram tantas coisas em vão? Se é que, na verdade, foram em vão. |
| 5 | Aquele que vos ministra o Espírito e realiza milagres entre vós, o faz pelas obras da lei, ou pela fé naquilo que ouviram? | Aquele que lhes concede o Espírito e que opera milagres entre vocês, será que ele o faz pelas obras da lei ou pela pregação da fé? |
| 6 | Assim como Abraão creu em Deus, isso lhe foi creditado por justiça. | É o caso de Abraão, que “creu em Deus, e isso lhe foi atribuído para justiça”. |
| 7 | Sabei, pois, que aqueles que são da fé são chamados filhos de Abraão. | Saibam, portanto, que os que têm fé é que são filhos de Abraão. |
| 8 | Prevendo a Escritura que Deus justificaria os povos gentios pela fé, apregoou o evangelho a Abraão, dizendo: Em ti todos os povos serão abençoados. | Ora, tendo a Escritura previsto que Deus justificaria os gentios pela fé, preanunciou o evangelho a Abraão, dizendo: “Em você serão abençoados todos os povos.” |
| 9 | De modo que aqueles que são da fé são abençoados com o fiel Abraão. | De modo que os que têm fé são abençoados com o crente Abraão. |
| 10 | Porque todos quantos são das obras da lei estão sob a maldição, pois está escrito: Maldito é todo aquele que não observa todas as coisas escritas no livro da lei para cumpri-las. | Pois todos os que são das obras da lei estão debaixo de maldição, porque está escrito: “Maldito todo aquele que não permanece em todas as coisas escritas no Livro da Lei, para praticá-las.” |
| 11 | Que nenhum homem é justificado pela lei perante Deus, isso é evidente, porque o justo viverá pela fé. | E é evidente que, pela lei, ninguém é justificado diante de Deus, porque “o justo viverá pela fé”. |
| 12 | E a lei não provém da fé, mas o homem que observar os preceitos da lei deverá viver por eles. | Ora, a lei não procede de fé, mas “aquele que observar os seus preceitos por eles viverá”. |
| 13 | Cristo nos redimiu da maldição da lei, fazendo-se por nós maldição, porque está escrito: Maldito todo aquele que for pendurado em um madeiro. | Cristo nos resgatou da maldição da lei, fazendo-se ele próprio maldição em nosso lugar — porque está escrito: “Maldito todo aquele que for pendurado em madeiro” —, |
| 14 | Para que a bênção de Abraão pudesse vir sobre os gentios por meio de Jesus Cristo; para que possamos receber a promessa do Espírito através da fé. | para que a bênção de Abraão chegasse aos gentios, em Cristo Jesus, a fim de que recebêssemos, pela fé, o Espírito prometido. |
| 15 | Irmãos, falo como homem. Embora seja um testamento de homem, se ainda assim for confirmado, nenhum homem pode anulá- lo ou adicionar-lhe coisa alguma. | Irmãos, falo em termos humanos. Ainda que uma aliança seja meramente humana, uma vez ratificada, ninguém a revoga ou lhe acrescenta coisa alguma. |
| 16 | Ora, as promessas foram feitas a Abraão e à sua semente. Não diz: Às sementes, como se fossem muitos, mas fala de um só: E à tua semente, isto é, a Cristo. | Ora, as promessas foram feitas a Abraão e ao seu descendente. Não diz: “e aos descendentes”, como falando de muitos, porém como falando de um só: “e ao seu descendente”, que é Cristo. |
| 17 | E isto digo, que o testamento que foi confirmado diante de Deus em Cristo, a lei, que veio quatrocentos e trinta anos mais tarde, não pode anulá-lo, tornando a promessa sem efeito. | E digo isto: uma aliança já anteriormente confirmada por Deus não pode ser revogada pela lei, que veio quatrocentos e trinta anos depois, a ponto de anular a promessa. |
| 18 | Porque se a herança fosse obtida pela lei, não viria mais da promessa, mas Deus a concedeu a Abraão por promessa. | Porque, se a herança provém de lei, já não decorre de promessa. Mas foi pela promessa que Deus a concedeu gratuitamente a Abraão. |
| 19 | Então, para que serve a lei? A lei foi acrescentada por causa das transgressões, até que viesse a semente para quem a promessa fora feita; e foi estabelecida por anjos pelas mãos de um mediador. | Logo, para que é a lei? Ela foi acrescentada por causa das transgressões, até que viesse o descendente a quem se fez a promessa, e foi promulgada por meio de anjos, pela mão de um mediador. |
| 20 | Ora, um mediador não é um mediador de um apenas, mas Deus é um só. | Ora, o mediador não é de um só, mas Deus é um só. |
| 21 | É então a lei contrária às promessas de Deus? De modo nenhum. Se tivesse existido uma lei que pudesse vivificar, em verdade, a justiça teria vindo pela lei. | Seria, então, a lei contrária às promessas de Deus? De modo nenhum! Porque, se fosse promulgada uma lei que pudesse dar vida, então a justiça seria, de fato, procedente de lei. |
| 22 | Mas a Escritura encerrou tudo sob o pecado, para que a promessa mediante a fé em Jesus Cristo fosse dada aos que creem. | Mas a Escritura encerrou tudo sob o pecado, para que, mediante a fé em Jesus Cristo, a promessa fosse concedida aos que creem. |
| 23 | Porém, antes que viesse a fé, éramos mantidos sob a lei, encerrados para a fé que havia de se revelar posteriormente. | Mas, antes que viesse a fé, estávamos sob a tutela da lei e nela encerrados, para essa fé que, no futuro, haveria de ser revelada. |
| 24 | De modo que a lei foi a nossa pedagoga, para trazer-nos a Cristo, a fim de que pudéssemos ser justificados pela fé. | De maneira que a lei se tornou nosso guardião para nos conduzir a Cristo, a fim de que fôssemos justificados pela fé. |
| 25 | Mas, depois que veio a fé, já não dependemos de um pedagogo. | Mas, agora que veio a fé, já não permanecemos subordinados ao guardião. |
| 26 | Porque todos sois filhos de Deus pela fé em Cristo Jesus. | Pois todos vocês são filhos de Deus mediante a fé em Cristo Jesus; |
| 27 | Todos vós que fostes batizados em Cristo, vos revestistes de Cristo. | porque todos vocês que foram batizados em Cristo de Cristo se revestiram. |
| 28 | Já não há judeu nem grego, não há também escravo nem livre, nem homem nem mulher, pois todos vós sois um em Cristo Jesus. | Assim sendo, não pode haver judeu nem grego; nem escravo nem liberto; nem homem nem mulher; porque todos vocês são um em Cristo Jesus. |
| 29 | E se sois de Cristo, então sois a descendência de Abraão, herdeiros segundo a promessa. | E, se vocês são de Cristo, são também descendentes de Abraão e herdeiros segundo a promessa. |