Gálatas 1

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# AS21 NAA
1 Paulo, apóstolo, não da parte de homens, nem por meio de homem algum, mas por Jesus Cristo e por Deus Pai, que o ressuscitou dentre os mortos, Paulo, apóstolo — não da parte de pessoas, nem por meio de homem algum, mas por Jesus Cristo e por Deus Pai, que o ressuscitou dos mortos —,
2 e todos os irmãos que estão comigo, às igrejas da Galácia: e todos os irmãos que estão comigo, às igrejas da Galácia.
3 Graça a vós e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo, Que a graça e a paz estejam com vocês, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo,
4 que se entregou a si mesmo pelos nossos pecados, para nos livrar deste mundo mau, segundo a vontade de nosso Deus e Pai, o qual entregou a si mesmo pelos nossos pecados, para nos livrar deste mundo perverso, segundo a vontade de nosso Deus e Pai,
5 a quem seja a glória para todo o sempre. Amém. a quem seja a glória para todo o sempre. Amém!
6 Estou admirado de que estejais vos desviando tão depressa daquele que vos chamou pela graça de Cristo para outro evangelho, Estou muito surpreso em ver que vocês estão passando tão depressa daquele que os chamou na graça de Cristo para outro evangelho,
7 que de fato não é outro evangelho, senão que há alguns que vos perturbam e querem perverter o evangelho de Cristo. o qual, na verdade, não é outro. Porém, há alguns que estão perturbando vocês e querem perverter o evangelho de Cristo.
8 Mas, ainda que nós mesmos ou um anjo do céu vos pregue um evangelho diferente do que já vos pregamos, seja maldito. Mas, ainda que nós ou mesmo um anjo vindo do céu pregue a vocês um evangelho diferente daquele que temos pregado, que esse seja anátema.
9 Conforme disse antes, digo outra vez agora: Se alguém vos pregar um evangelho diferente daquele que já recebestes, seja maldito. Como já dissemos, e agora repito, se alguém está pregando a vocês um evangelho diferente daquele que já receberam, que esse seja anátema.
10 Pois, será que eu procuro agora o favor dos homens ou o favor de Deus? Será que procuro agradar a homens? Se estivesse ainda agradando a homens, eu não seria servo de Cristo. Por acaso eu procuro, agora, o favor das pessoas ou o favor de Deus? Ou procuro agradar pessoas? Se ainda estivesse procurando agradar pessoas, eu não seria servo de Cristo.
11 Mas, irmãos, quero que saibais que o evangelho por mim anunciado não se baseia nos homens; Mas informo a vocês, irmãos, que o evangelho por mim anunciado não é mensagem humana,
12 porque não o recebi de homem algum nem me foi ensinado, mas o recebi por uma revelação de Jesus Cristo. porque eu não o recebi de ser humano algum, nem me foi ensinado, mas eu o recebi mediante revelação de Jesus Cristo.
13 Pois já ouvistes como era o meu procedimento no judaísmo, como eu perseguia violentamente a igreja de Deus, tentando destruí-la. Porque vocês ouviram qual foi, no passado, o meu modo de agir no judaísmo, como, de forma violenta, eu perseguia a igreja de Deus e procurava destruí-la.
14 E no judaísmo eu ultrapassava a muitos da minha idade entre meu povo, sendo extremamente zeloso das tradições de meus antepassados. E, na minha nação, quanto ao judaísmo, levava vantagem sobre muitos da minha idade, sendo extremamente zeloso das tradições dos meus pais.
15 Quando Deus, porém, que desde o ventre de minha mãe me separou e me chamou pela sua graça, se agradou Mas, quando Deus, que me separou antes de eu nascer e me chamou pela sua graça, achou por bem
16 em revelar seu Filho em mim, para que eu o pregasse entre os gentios, não consultei ninguém. revelar seu Filho em mim, para que eu o pregasse entre os gentios, não fui imediatamente consultar outras pessoas,
17 Também não subi a Jerusalém para encontrar os que já eram apóstolos antes de mim, mas parti para a Arábia e voltei outra vez para Damasco. nem fui a Jerusalém para me encontrar com os que já eram apóstolos antes de mim, mas fui para as regiões da Arábia e voltei, outra vez, para Damasco.
18 Depois de três anos, subi a Jerusalém para conhecer Cefas; e passei quinze dias com ele. Passados três anos, fui a Jerusalém para me encontrar com Cefas e fiquei quinze dias com ele.
19 Mas não vi nenhum dos outros apóstolos, a não ser Tiago, irmão do Senhor. E não vi outro dos apóstolos, a não ser Tiago, o irmão do Senhor.
20 Sobre tudo isso que vos escrevo, declaro diante de Deus que não estou mentindo. Ora, a respeito do que estou escrevendo a vocês, afirmo diante de Deus que não estou mentindo.
21 Depois, fui para as regiões da Síria e da Cilícia. Depois, fui para as regiões da Síria e da Cilícia.
22 Eu não era conhecido pessoalmente pelas igrejas de Cristo na Judeia. E eu não era conhecido pessoalmente pelas igrejas da Judeia, que estão em Cristo.
23 Apenas tinham ouvido dizer: Aquele que nos perseguia agora prega a fé que antes tentava destruir. Ouviam somente dizer: “Aquele que antes nos perseguia, agora prega a fé que no passado procurava destruir.”
24 E glorificavam a Deus por minha causa. E glorificavam a Deus a meu respeito.