2 Coríntios 6
Comparação de versões
| # | ACF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | E NÓS, cooperando também com ele, vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão | E nós, na qualidade de cooperadores com ele, também exortamos a que vocês não recebam em vão a graça de Deus. |
| 2 | (Porque diz: Ouvi-te em tempo aceitável E socorri-te no dia da salvação; Eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação). | Porque ele diz: “No tempo aceitável escutei você e no dia da salvação eu o socorri.” Eis agora o tempo oportuno! Eis agora o dia da salvação! |
| 3 | Não dando nós escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja censurado; | Não queremos dar nenhum motivo de escândalo em coisa alguma, para que o ministério não seja censurado. |
| 4 | Antes, como ministros de Deus, tornando-nos recomendáveis em tudo; na muita paciência, nas aflições, nas necessidades, nas angústias, | Pelo contrário, em tudo nos recomendamos a nós mesmos como ministros de Deus: na muita paciência, nas aflições, nas privações, nas angústias, |
| 5 | Nos açoites, nas prisões, nos tumultos, nos trabalhos, nas vigílias, nos jejuns, | nos açoites, nas prisões, nos tumultos, nos trabalhos, nas vigílias, nos jejuns, |
| 6 | Na pureza, na ciência, na longanimidade, na benignidade, no Espírito Santo, no amor não fingido, | na pureza, no saber, na paciência, na bondade, no Espírito Santo, no amor não fingido, |
| 7 | Na palavra da verdade, no poder de Deus, pelas armas da justiça, à direita e à esquerda, | na palavra da verdade, no poder de Deus; pelas armas da justiça, tanto para atacar como para defender; |
| 8 | Por honra e por desonra, por infâmia e por boa fama; como enganadores, e sendo verdadeiros; | por honra e por desonra, por infâmia e por boa fama; como enganadores e sendo verdadeiros; |
| 9 | Como desconhecidos, mas sendo bem conhecidos; como morrendo, e eis que vivemos; como castigados, e não mortos; | como desconhecidos, mas sendo bem-conhecidos; como se estivéssemos morrendo, mas eis que vivemos; como castigados, porém não mortos; |
| 10 | Como contristados, mas sempre alegres; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo, e possuindo tudo. | como entristecidos, mas sempre alegres; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo, mas possuindo tudo. |
| 11 | Ó coríntios, a nossa boca está aberta para vós, o nosso coração está dilatado. | Ó coríntios, temos falado com toda a franqueza e estamos de coração aberto para vocês. |
| 12 | Não estais estreitados em nós; mas estais estreitados nos vossos próprios afetos. | Nosso afeto por vocês não tem limites; vocês é que estão limitados em seu afeto por nós. |
| 13 | Ora, em recompensa disto, (falo como a filhos) dilatai-vos também vós. | Ora, como justa retribuição — e falo a vocês como a filhos — peço que também vocês abram o seu coração para nós. |
| 14 | Não vos prendais a um jugo desigual com os infiéis; porque, que sociedade tem a justiça com a injustiça? E que comunhão tem a luz com as trevas? | Não se ponham em jugo desigual com os descrentes. Pois que sociedade pode haver entre a justiça e a iniquidade? Ou que comunhão existe entre a luz e as trevas? |
| 15 | E que concórdia há entre Cristo e Belial? Ou que parte tem o fiel com o infiel? | Que harmonia pode haver entre Cristo e o Maligno? Ou que união existe entre o crente e o descrente? |
| 16 | E que consenso tem o templo de Deus com os ídolos? Porque vós sois o templo do Deus vivente, como Deus disse: Neles habitarei, e entre eles andarei; e eu serei o seu Deus e eles serão o meu povo. | Que ligação há entre o santuário de Deus e os ídolos? Porque nós somos santuário do Deus vivo, como ele próprio disse: “Habitarei e andarei entre eles; serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.” |
| 17 | Por isso saí do meio deles, e apartai-vos, diz o Senhor; E não toqueis nada imundo, E eu vos receberei; | Por isso, o Senhor diz: “Saiam do meio deles e separem-se deles. Não toquem em coisa impura, e eu os receberei.” |
| 18 | E eu serei para vós Pai, E vós sereis para mim filhos e filhas, Diz o Senhor Todo-Poderoso. | “Serei o Pai de vocês, e vocês serão meus filhos e minhas filhas”, diz o Senhor Todo-Poderoso. |