1 Coríntios 14
Comparação de versões
| # | ACF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | SEGUI o amor, e procurai com zelo os dons espirituais, mas principalmente o de profetizar. | Sigam o amor e procurem com zelo os dons espirituais, principalmente o de profetizar. |
| 2 | Porque o que fala em língua desconhecida não fala aos homens, senão a Deus; porque ninguém o entende, e em espírito fala mistérios. | Pois quem fala em línguas não fala para as pessoas, mas fala para Deus; ninguém o entende, pois, por meio do Espírito, fala mistérios. |
| 3 | Mas o que profetiza fala aos homens, para edificação, exortação e consolação. | Mas o que profetiza fala para as pessoas, edificando, exortando e consolando. |
| 4 | O que fala em língua desconhecida edifica-se a si mesmo, mas o que profetiza edifica a igreja. | O que fala em línguas a si mesmo edifica, mas o que profetiza edifica a igreja. |
| 5 | E eu quero que todos vós faleis em línguas, mas muito mais que profetizeis; porque o que profetiza é maior do que o que fala em línguas, a não ser que também interprete para que a igreja receba edificação. | Eu quero que vocês todos falem em línguas, mas muito mais que profetizem. Pois quem profetiza é superior ao que fala em línguas, a não ser que as interprete, para que a igreja receba edificação. |
| 6 | E agora, irmãos, se eu for ter convosco falando em línguas, que vos aproveitaria, se não vos falasse ou por meio da revelação, ou da ciência, ou da profecia, ou da doutrina? | E, agora, irmãos, se eu for até aí falando em línguas, que proveito vocês terão, se eu não falar por meio de revelação, de conhecimento, de profecia ou de doutrina? |
| 7 | Da mesma sorte, se as coisas inanimadas, que fazem som, seja flauta, seja cítara, não formarem sons distintos, como se conhecerá o que se toca com a flauta ou com a cítara? | É assim com instrumentos inanimados, como a flauta ou a harpa, quando emitem sons. Se não emitirem sons bem distintos, como se poderá reconhecer o que se toca na flauta ou na harpa? |
| 8 | Porque, se a trombeta der sonido incerto, quem se preparará para a batalha? | Pois também se a trombeta der som incerto, quem se preparará para a batalha? |
| 9 | Assim também vós, se com a língua não pronunciardes palavras bem inteligíveis, como se entenderá o que se diz? porque estareis como que falando ao ar. | Assim também vocês, se com a língua não disserem palavra compreensível, como se entenderá o que é dito? Porque vocês estarão como que falando ao vento. |
| 10 | Há, por exemplo, tanta espécie de vozes no mundo, e nenhuma delas é sem significação. | Há, sem dúvida, muitos tipos de vozes no mundo, e nenhuma delas é sem sentido. |
| 11 | Mas, se eu ignorar o sentido da voz, serei bárbaro para aquele a quem falo, e o que fala será bárbaro para mim. | Mas, se eu não entender o significado da voz, serei estrangeiro para aquele que fala, e ele será estrangeiro para mim. |
| 12 | Assim também vós, como desejais dons espirituais, procurai abundar neles, para edificação da igreja. | Assim, também vocês, visto que desejam dons espirituais, procurem progredir, para a edificação da igreja. |
| 13 | Por isso, o que fala em língua desconhecida, ore para que a possa interpretar. | Por isso, quem fala em línguas, ore para que as possa interpretar. |
| 14 | Porque, se eu orar em língua desconhecida, o meu espírito ora bem, mas o meu entendimento fica sem fruto. | Porque, se eu orar em línguas, o meu espírito, de fato, ora, mas a minha mente fica infrutífera. |
| 15 | Que farei, pois? Orarei com o espírito, mas também orarei com o entendimento; cantarei com o espírito, mas também cantarei com o entendimento. | Que farei, então? Vou orar com o espírito, mas também vou orar com a mente; vou cantar com o espírito, mas também vou cantar com a mente. |
| 16 | De outra maneira, se tu bendisseres com o espírito, como dirá o que ocupa o lugar de indouto, o Amém, sobre a tua ação de graças, visto que não sabe o que dizes? | Se você louvar apenas em espírito, como o não instruído poderá dizer o “amém” depois da oração de agradecimento que você fez? Porque ele não entende o que você diz. |
| 17 | Porque realmente tu dás bem as graças, mas o outro não é edificado. | A sua oração de agradecimento pode ser muito boa, mas o outro não é edificado. |
| 18 | Dou graças ao meu Deus, porque falo mais línguas do que vós todos. | Dou graças a Deus, porque falo em línguas mais do que todos vocês. |
| 19 | Todavia eu antes quero falar na igreja cinco palavras na minha própria inteligência, para que possa também instruir os outros, do que dez mil palavras em língua desconhecida. | Contudo, na igreja prefiro falar cinco palavras com o meu entendimento, para instruir os outros, do que falar dez mil palavras em línguas. |
| 20 | Irmãos, não sejais meninos no entendimento, mas sede meninos na malícia, e adultos no entendimento. | Irmãos, não sejam meninos no entendimento. Quanto à maldade, sim, sejam crianças; mas, quanto ao entendimento, sejam pessoas maduras. |
| 21 | Está escrito na lei: Por gente de outras línguas, e por outros lábios, falarei a este povo; e ainda assim me não ouvirão, diz o Senhor. | Na lei está escrito: “Falarei a este povo por meio de homens de outras línguas e por meio de lábios de outros povos, e nem assim me ouvirão, diz o Senhor.” |
| 22 | De sorte que as línguas são um sinal, não para os fiéis, mas para os infiéis; e a profecia não é sinal para os infiéis, mas para os fiéis. | Portanto, as línguas constituem um sinal não para os que creem, mas para os que não creem; a profecia, no entanto, não é para os que não creem, e sim para os que creem. |
| 23 | Se, pois, toda a igreja se congregar num lugar, e todos falarem em línguas, e entrarem indoutos ou infiéis, não dirão porventura que estais loucos? | Assim, se toda a igreja se reunir no mesmo lugar e todos se puserem a falar em línguas, no caso de entrarem pessoas não instruídas ou não crentes, será que não vão dizer que vocês estão loucos? |
| 24 | Mas, se todos profetizarem, e algum indouto ou infiel entrar, de todos é convencido, de todos é julgado. | Porém, se todos profetizarem, e entrar ali um não crente ou não instruído, ele será convencido por todos e julgado por todos. |
| 25 | Portanto, os segredos do seu coração ficarão manifestos, e assim, lançando-se sobre o seu rosto, adorará a Deus, publicando que Deus está verdadeiramente entre vós. | Os segredos que ele tem no coração se tornarão manifestos, e, assim, prostrando-se com o rosto em terra, adorará a Deus, testemunhando que Deus está, de fato, no meio de vocês. |
| 26 | Que fareis, pois, irmãos? Quando vos ajuntais, cada um de vós tem salmo, tem doutrina, tem revelação, tem língua, tem interpretação. Faça-se tudo para edificação. | Que fazer, então, irmãos? Quando vocês se reúnem, um tem um salmo, outro tem um ensino, este traz uma revelação, aquele fala em línguas, e ainda outro faz a interpretação. Que tudo seja feito para edificação. |
| 27 | E, se alguém falar em língua desconhecida, faça-se isso por dois, ou quando muito três, e por sua vez, e haja intérprete. | No caso de alguém falar em línguas, que não sejam mais do que dois ou, quando muito, três, e isto sucessivamente, e haja alguém que interprete. |
| 28 | Mas, se não houver intérprete, esteja calado na igreja, e fale consigo mesmo, e com Deus. | Mas, não havendo quem interprete, fique calado na igreja, falando consigo mesmo e com Deus. |
| 29 | E falem dois ou três profetas, e os outros julguem. | Tratando-se de profetas, falem apenas dois ou três, e os outros julguem. |
| 30 | Mas, se a outro, que estiver assentado, for revelada alguma coisa, cale-se o primeiro. | Se, porém, vier uma revelação a alguém que esteja sentado, cale-se o primeiro. |
| 31 | Porque todos podereis profetizar, uns depois dos outros; para que todos aprendam, e todos sejam consolados. | Porque todos poderão profetizar, um após outro, para que todos aprendam e sejam consolados. |
| 32 | E os espíritos dos profetas estão sujeitos aos profetas. | Os espíritos dos profetas estão sujeitos aos próprios profetas, |
| 33 | Porque Deus não é Deus de confusão, senão de paz, como em todas as igrejas dos santos. | porque Deus não é Deus de confusão, e sim de paz. Como em todas as igrejas dos santos, |
| 34 | As vossas mulheres estejam caladas nas igrejas; porque não lhes é permitido falar; mas estejam sujeitas, como também ordena a lei. | que as mulheres se conservem caladas nas igrejas, porque não lhes é permitido falar; mas estejam submissas, como também a lei o determina. |
| 35 | E, se querem aprender alguma coisa, interroguem em casa a seus próprios maridos; porque é vergonhoso que as mulheres falem na igreja. | Se, porém, querem aprender alguma coisa, perguntem em casa ao seu próprio marido; porque para a mulher é vergonhoso falar na igreja. |
| 36 | Porventura saiu dentre vós a palavra de Deus? Ou veio ela somente para vós? | Por acaso a palavra de Deus se originou no meio de vocês? Ou será que ela veio exclusivamente para vocês? |
| 37 | Se alguém cuida ser profeta, ou espiritual, reconheça que as coisas que vos escrevo são mandamentos do Senhor. | Se alguém se considera profeta ou espiritual, reconheça que é mandamento do Senhor o que estou escrevendo para vocês. |
| 38 | Mas, se alguém ignora isto, que ignore. | E, se alguém o ignorar, será ignorado. |
| 39 | Portanto, irmãos, procurai, com zelo, profetizar, e não proibais falar línguas. | Portanto, meus irmãos, procurem com zelo o dom de profetizar e não proíbam que se fale em línguas. |
| 40 | Mas faça-se tudo decentemente e com ordem. | Tudo, porém, seja feito com decência e ordem. |