Romanos 9
Comparação de versões
| # | NVI | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Digo a verdade em Cristo, não minto; minha consciência o confirma no Espírito Santo: | Digo a verdade em Cristo, não minto, e a minha consciência confirma isso por meio do Espírito Santo: |
| 2 | tenho grande tristeza e constante angústia em meu coração. | sinto grande tristeza e tenho incessante dor no coração. |
| 3 | Pois eu até desejaria ser amaldiçoado e separado de Cristo por amor de meus irmãos, os de minha raça, | Porque eu mesmo desejaria ser amaldiçoado, separado de Cristo, por amor de meus irmãos, meus compatriotas segundo a carne. |
| 4 | o povo de Israel. Deles é a adoção de filhos; deles são a glória divina, as alianças, a concessão da Lei, a adoração no templo e as promessas. | São israelitas. A eles pertence a adoção, assim como a glória, as alianças, a promulgação da Lei, o culto e as promessas. |
| 5 | Deles são os patriarcas, e a partir deles se traça a linhagem humana de Cristo, que é Deus acima de todos, bendito para sempre! Amém. | Deles são os patriarcas, e também deles descende o Cristo, segundo a carne, o qual é sobre todos, Deus bendito para sempre. Amém! |
| 6 | Não pensemos que a palavra de Deus falhou. Pois nem todos os descendentes de Israel são Israel. | E não pensemos que a palavra de Deus falhou. Porque nem todos os de Israel são, de fato, israelitas, |
| 7 | Nem por serem descendentes de Abraão passaram todos a ser filhos de Abraão. Ao contrário: “Por meio de Isaque a sua descendência será considerada”. | nem por serem descendentes de Abraão são todos filhos. Pelo contrário: “Por meio de Isaque será chamada a sua descendência.” |
| 8 | Noutras palavras, não são os filhos naturais que são filhos de Deus, mas os filhos da promessa é que são considerados descendência de Abraão. | Isto é, não são os filhos da carne que são filhos de Deus, mas os filhos da promessa é que são contados como descendência. |
| 9 | Pois foi assim que a promessa foi feita: “No tempo devido virei novamente, e Sara terá um filho”. | Porque a palavra da promessa é esta: “Por esse tempo voltarei, e Sara terá um filho.” |
| 10 | E esse não foi o único caso; também os filhos de Rebeca tiveram um mesmo pai, nosso pai Isaque. | E isto não aconteceu somente com ela, mas também com Rebeca, ao conceber de um só, de Isaque, nosso pai. |
| 11 | Todavia, antes que os gêmeos nascessem ou fizessem qualquer coisa boa ou má—a fim de que o propósito de Deus conforme a eleição permanecesse, | E os gêmeos ainda não eram nascidos, nem tinham feito o bem ou o mal — para que o propósito de Deus, quanto à eleição, prevalecesse, não por obras, mas por aquele que chama —, |
| 12 | não por obras, mas por aquele que chama—, foi dito a ela: “O mais velho servirá ao mais novo”. | quando foi dito a Rebeca: “O mais velho será servo do mais moço.” |
| 13 | Como está escrito: “Amei Jacó, mas rejeitei Esaú”. | Como está escrito: “Amei Jacó, porém desprezei Esaú.” |
| 14 | E então, que diremos? Acaso Deus é injusto? De maneira nenhuma! | Que diremos, então? Que Deus é injusto? De modo nenhum! |
| 15 | Pois ele diz a Moisés: “Terei misericórdia de quem eu quiser ter misericórdia e terei compaixão de quem eu quiser ter compaixão”. | Pois ele diz a Moisés: “Terei misericórdia de quem eu tiver misericórdia e terei compaixão de quem eu tiver compaixão.” |
| 16 | Portanto, isso não depende do desejo ou do esforço humano, mas da misericórdia de Deus. | Assim, pois, isto não depende de quem quer ou de quem corre, mas de Deus, que tem misericórdia. |
| 17 | Pois a Escritura diz ao faraó: “Eu o levantei exatamente com este propósito: mostrar em você o meu poder e para que o meu nome seja proclamado em toda a terra”. | Porque a Escritura diz a Faraó: “Foi para isto mesmo que eu o levantei, para mostrar em você o meu poder e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra.” |
| 18 | Portanto, Deus tem misericórdia de quem ele quer e endurece a quem ele quer. | Logo, Deus tem misericórdia de quem quer e também endurece a quem ele quer. |
| 19 | Mas algum de vocês me dirá: “Então, por que Deus ainda nos culpa? Pois quem resiste à sua vontade?” | Mas você vai me dizer: “Por que Deus ainda se queixa? Pois quem pode resistir à sua vontade?” |
| 20 | Mas quem é você, ó homem, para questionar a Deus? “Acaso aquilo que é formado pode dizer ao que o formou: ‘Por que me fizeste assim?’ ” | Mas quem é você, caro amigo, para discutir com Deus? Será que o objeto pode perguntar a quem o fez: “Por que você me fez assim?” |
| 21 | O oleiro não tem direito de fazer do mesmo barro um vaso para fins nobres e outro para uso desonroso? | Será que o oleiro não tem direito sobre a massa, para do mesmo barro fazer um vaso para honra e outro para desonra? |
| 22 | E se Deus, querendo mostrar a sua ira e tornar conhecido o seu poder, suportou com grande paciência os vasos de sua ira, preparados para a destruição? | Que diremos, se Deus, querendo mostrar a sua ira e dar a conhecer o seu poder, suportou com muita paciência os vasos de ira, preparados para a destruição, |
| 23 | Que dizer, se ele fez isso para tornar conhecidas as riquezas de sua glória aos vasos de sua misericórdia, que preparou de antemão para glória, | a fim de que também desse a conhecer as riquezas da sua glória nos vasos de misericórdia, que de antemão preparou para glória? |
| 24 | ou seja, a nós, a quem também chamou, não apenas dentre os judeus, mas também dentre os gentios? | Estes vasos somos nós, a quem também chamou, não só dentre os judeus, mas também dentre os gentios, |
| 25 | Como ele diz em Oseias: “Chamarei ‘meu povo’ a quem não é meu povo; e chamarei ‘minha amada’ a quem não é minha amada” , | como também diz em Oseias: “Chamarei de ‘meu povo’ ao que não era meu povo; e de ‘amada’ à que não era amada. |
| 26 | e: “Acontecerá que, no mesmo lugar em que se lhes declarou: ‘Vocês não são meu povo’, eles serão chamados ‘filhos do Deus vivo’ ”. | E no lugar em que lhes foi dito: ‘Vocês não são o meu povo’, ali mesmo serão chamados ‘filhos do Deus vivo’.” |
| 27 | Isaías exclama com relação a Israel: “Embora o número dos israelitas seja como a areia do mar, apenas o remanescente será salvo. | Mas Isaías clama a respeito de Israel: “Ainda que o número dos filhos de Israel seja como a areia do mar, o remanescente é que será salvo. |
| 28 | Pois o Senhor executará na terra a sua sentença, rápida e definitivamente”. | Porque o Senhor cumprirá a sua palavra sobre a terra, de forma plena e em breve.” |
| 29 | Como anteriormente disse Isaías: “Se o Senhor dos Exércitos não nos tivesse deixado descendentes, já estaríamos como Sodoma, e semelhantes a Gomorra”. | Como Isaías já disse: “Se o Senhor dos Exércitos não nos tivesse deixado descendência, nós nos teríamos tornado como Sodoma e semelhantes a Gomorra.” |
| 30 | Que diremos, então? Os gentios, que não buscavam justiça, a obtiveram, uma justiça que vem da fé; | Que diremos, então? Que os gentios, que não buscavam a justificação, vieram a alcançá-la, a saber, a justificação que decorre da fé, |
| 31 | mas Israel, que buscava uma lei que trouxesse justiça, não a alcançou. | e que Israel, que buscava a lei de justiça, não chegou a atingir essa lei. |
| 32 | Por que não? Porque não a buscava pela fé, mas como se fosse por obras. Eles tropeçaram na “pedra de tropeço”. | Por quê? Porque não a buscou pela fé, mas como que por obras. Tropeçaram na pedra de tropeço, |
| 33 | Como está escrito: “Eis que ponho em Sião uma pedra de tropeço e uma rocha que faz cair; e aquele que nela confia jamais será envergonhado”. | como está escrito: “Eis que ponho em Sião uma pedra de tropeço e rocha de ofensa, e aquele que nela crê não será envergonhado.” |