Romanos 12
Comparação de versões
| # | KJA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Portanto, caros irmãos, rogo-vos pelas misericórdias de Deus, que apresenteis o vosso corpo como um sacrifício vivo, santo e agradável a Deus, que é o vosso culto espiritual. | Portanto, irmãos, pelas misericórdias de Deus, peço que ofereçam o seu corpo como sacrifício vivo, santo e agradável a Deus. Este é o culto racional de vocês. |
| 2 | E não vos amoldeis ao sistema deste mundo, mas sede transformados pela renovação das vossas mentes, para que experimenteis qual seja a boa, agradável e perfeita vontade de Deus. | E não vivam conforme os padrões deste mundo, mas deixem que Deus os transforme pela renovação da mente, para que possam experimentar qual é a boa, agradável e perfeita vontade de Deus. |
| 3 | Porquanto, pela graça que me foi concedida, exorto a cada um dentre vós que não considere a si mesmos além do que convém; mas, ao contrário, tenha uma auto-imagem equilibrada, de acordo com a medida da fé que Deus lhe proporcionou. | Porque, pela graça que me foi dada, digo a cada um de vocês que não pense de si mesmo além do que convém. Pelo contrário, pense com moderação, segundo a medida da fé que Deus repartiu a cada um. |
| 4 | Pois assim como em um corpo temos muitos membros, e todos os membros não têm a mesma função, | Porque assim como num só corpo temos muitos membros, mas nem todos os membros têm a mesma função, |
| 5 | assim também nós, embora muitos, somos um só corpo em Cristo, e cada membro está ligado a todos os outros. | assim também nós, embora sejamos muitos, somos um só corpo em Cristo e membros uns dos outros. |
| 6 | Temos diferentes dons, de acordo com a graça que nos foi dada. Se alguém tem o dom de profetizar, use-o na proporção da sua fé. | Temos, porém, diferentes dons segundo a graça que nos foi dada: se é profecia, seja segundo a proporção da fé; |
| 7 | Se o teu dom é servir, sirva; se é ensinar, ensina; | se é ministério, dediquemo-nos ao ministério; o que ensina dedique-se ao ensino; |
| 8 | se é encorajar, aja como encorajador; o que contribui, coopere com generosidade; se é exercer liderança, que a ministre com zelo; se é demonstrar misericórdia, que a realize com alegria. | o que exorta faça-o com dedicação; o que contribui, com generosidade; o que preside, com zelo; quem exerce misericórdia, com alegria. |
| 9 | O amor seja sem qualquer fingimento. Odiai, sim, o mal e apegai-vos ao bem. | O amor seja sem hipocrisia. Odeiem o mal e apeguem-se ao bem. |
| 10 | Amai-vos dedicadamente uns aos outros com amor fraternal. Preferindo dar honra a outras pessoas, mais do que a si próprios. | Amem uns aos outros com amor fraternal. Quanto à honra, deem sempre preferência aos outros. |
| 11 | Não sejais descuidados do zelo; sede fervorosos no espírito. Servi ao Senhor. | Quanto ao zelo, não sejam preguiçosos. Sejam fervorosos de espírito, servindo o Senhor. |
| 12 | Alegrai-vos na esperança, sede pacientes na tribulação, perseverai na oração. | Alegrem-se na esperança, sejam pacientes na tribulação e perseverem na oração. |
| 13 | Cooperai com os santos nas suas necessidades. Praticai a hospitalidade. | Ajudem a suprir as necessidades dos santos. Pratiquem a hospitalidade. |
| 14 | Abençoai os que vos perseguem; abençoai, e não amaldiçoeis. | Abençoem aqueles que perseguem vocês; abençoem e não amaldiçoem. |
| 15 | Alegrai-vos com os que se alegram; chorai com os que pranteiam. | Alegrem-se com os que se alegram e chorem com os que choram. |
| 16 | Vivei em concórdia entre vós. Não sejais arrogantes, mas adotai um comportamento humilde para com todos. Não sejais sábios aos vossos próprios olhos. | Tenham o mesmo modo de pensar de uns para com os outros. Em vez de serem orgulhosos, sejam solidários com os humildes. Não sejam sábios aos seus próprios olhos. |
| 17 | A ninguém devolvei mal por mal. Procurai proceder corretamente diante de todas as pessoas. | Não paguem a ninguém mal por mal; procurem fazer o bem diante de todos. |
| 18 | Empreendei todos os esforços para viver em paz com todos. | Se possível, no que depender de vocês, vivam em paz com todas as pessoas. |
| 19 | Amados, jamais procurai vingar-vos a vós mesmos, mas entregai a ira a Deus, pois está escrito: “Minha é a vingança! Eu retribuirei”, declarou o Senhor. | Meus amados, não façam justiça com as próprias mãos, mas deem lugar à ira de Deus, pois está escrito: “A mim pertence a vingança; eu é que retribuirei, diz o Senhor.” |
| 20 | Ao contrário: “Se o teu inimigo tiver fome, dá-lhe de comer; se tiver sede, dá-lhe de beber; porquanto agindo assim amontoarás brasas vivas sobre a cabeça dele. | Façam o contrário: “Se o seu inimigo tiver fome, dê-lhe de comer; se tiver sede, dê-lhe de beber; porque, fazendo isto, você amontoará brasas vivas sobre a cabeça dele.” |
| 21 | Jamais te entregues ao mal como vencido, mas vence o mal com o bem! | Não se deixe vencer pelo mal, mas vença o mal com o bem. |