Atos dos Apóstolos 9
Comparação de versões
| # | NBV | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Enquanto isso, Saulo ameaçava de morte os discípulos do Senhor. Dirigindo-se ao sumo sacerdote de Jerusalém, | Saulo, respirando ainda ameaças e morte contra os discípulos do Senhor, dirigiu-se ao sumo sacerdote |
| 2 | pediu-lhe uma carta para as sinagogas de Damasco, pedindo a cooperação delas na perseguição a todos os seguidores de Cristo que encontrasse ali, tanto homens como mulheres, seguidores do Caminho, para que pudesse levá-los presos para Jerusalém. | e lhe pediu cartas para as sinagogas de Damasco, a fim de que, caso achasse alguns que eram do Caminho, tanto homens como mulheres, os levasse presos para Jerusalém. |
| 3 | Quando Saulo estava se aproximando de Damasco em sua missão, de repente uma luz do céu brilhou ao redor dele! | Enquanto seguia pelo caminho, ao aproximar-se de Damasco, subitamente uma luz do céu brilhou ao seu redor. |
| 4 | Ele caiu no chão e ouviu uma voz dizendo: “Saulo! Saulo! Por que você está me perseguindo?” | Ele caiu por terra e ouviu uma voz que lhe dizia: — Saulo, Saulo, por que você me persegue? |
| 5 | “Quem é o Senhor?”, perguntou Saulo. E a voz respondeu: “Eu sou Jesus, aquele que você está perseguindo! | Ele perguntou: — Senhor, quem é você? E a resposta foi: — Eu sou Jesus, a quem você persegue. |
| 6 | Agora levante-se, entre na cidade e lá espere minhas próximas instruções”. | Mas levante-se e entre na cidade, onde lhe dirão o que você deve fazer. |
| 7 | Os homens que estavam com Saulo ficaram mudos, porque ouviam a voz, mas não viam ninguém! | Os homens que viajavam com Saulo pararam emudecidos, ouvindo a voz, mas não vendo ninguém. |
| 8 | Quando Saulo se levantou do chão, percebeu que estava cego. Ele teve de ser conduzido para Damasco | Então Saulo se levantou do chão e, abrindo os olhos, nada podia ver. E, guiando-o pela mão, levaram-no para Damasco. |
| 9 | e esteve lá três dias cego; ele ficou sem comer e beber. | Esteve três dias sem ver, durante os quais nada comeu, nem bebeu. |
| 10 | Ora, havia em Damasco um crente chamado Ananias. O Senhor falou com ele numa visão: “Ananias!” “Pronto, Senhor!”, respondeu ele. | Havia em Damasco um discípulo chamado Ananias. O Senhor lhe apareceu numa visão e disse: — Ananias! Ao que ele respondeu: — Eis-me aqui, Senhor! |
| 11 | O Senhor lhe disse: “Vá à rua chamada Direita e procure a casa de um homem chamado Judas; lá pergunte por Saulo de Tarso. Ele está orando. | Então o Senhor lhe disse: — Levante-se e vá à rua que se chama Direita e, na casa de Judas, procure um homem de Tarso chamado Saulo. Ele está orando |
| 12 | Eu lhe mostrei numa visão um homem chamado Ananias entrando e impondo as mãos sobre ele, para que voltasse a enxergar!” | e, numa visão, viu entrar um homem, chamado Ananias, e impor-lhe as mãos, para que recuperasse a vista. |
| 13 | “Mas Senhor”, exclamou Ananias, “eu sei das terríveis coisas que esse homem vem fazendo aos santos em Jerusalém! | Ananias, porém, respondeu: — Senhor, de muitos tenho ouvido a respeito desse homem, quanto mal tem feito aos teus santos em Jerusalém. |
| 14 | E ouvimos que ele traz consigo ordens de prisão, da parte dos sacerdotes principais, para todos os que invocam o seu nome!” | E aqui em Damasco ele tem autorização dos principais sacerdotes para prender todos os que invocam o teu nome. |
| 15 | Porém o Senhor disse a Ananias: “Vá fazer o que eu digo, porque esse homem é o meu instrumento escolhido para levar o meu nome aos gentios e seus reis, e perante o povo de Israel. | Mas o Senhor disse a Ananias: — Vá, porque este é para mim um instrumento escolhido para levar o meu nome diante dos gentios e reis, bem como diante dos filhos de Israel. |
| 16 | E eu mostrarei a ele quanto deve sofrer pelo meu nome”. | Pois eu mesmo vou mostrar a ele quanto deve sofrer pelo meu nome. |
| 17 | Então Ananias foi, encontrou Saulo em casa, pôs as mãos sobre ele e disse: “Irmão Saulo, o Senhor Jesus, que apareceu a você na estrada, me enviou para que você possa ficar cheio do Espírito Santo e recupere a sua vista”. | Então Ananias foi e, entrando na casa, impôs as mãos sobre Saulo, dizendo: — Saulo, irmão, o Senhor Jesus, que apareceu a você no caminho para cá, me enviou para que você volte a ver e fique cheio do Espírito Santo. |
| 18 | No mesmo instante, foi como se tivessem caído escamas dos olhos dele, e Saulo pôde enxergar outra vez e foi batizado. | Imediatamente caíram dos olhos de Saulo umas coisas parecidas com escamas, e ele voltou a ver. A seguir, levantou-se e foi batizado. |
| 19 | Então ele comeu e ficou forte novamente. Saulo permaneceu com os discípulos em Damasco vários dias | E, depois de comer, sentiu-se fortalecido. Saulo permaneceu alguns dias com os discípulos em Damasco. |
| 20 | e foi para a sinagoga, a fim de anunciar que Jesus é o Filho de Deus! | E logo, nas sinagogas, proclamava Jesus, afirmando que ele é o Filho de Deus. |
| 21 | E todos os que ouviam Saulo ficavam maravilhados. “Este não é o mesmo homem que perseguia tão ferozmente os seguidores de Jesus em Jerusalém?”, perguntavam eles. “E nós sabemos que ele veio aqui para prender a todos e levá-los presos aos sacerdotes principais”. | Todos os que ouviam Saulo estavam atônitos e diziam: — Não é este o que exterminava em Jerusalém os que invocam o nome de Jesus e veio para cá precisamente para prender e levá-los aos principais sacerdotes? |
| 22 | Saulo se fortalecia cada vez mais na pregação, e os judeus de Damasco não podiam resistir às suas provas de que Jesus era verdadeiramente o Cristo. | Saulo, porém, mais e mais se fortalecia e confundia os judeus que moravam em Damasco, demonstrando que Jesus é o Cristo. |
| 23 | Depois de algum tempo os líderes judaicos resolveram, de comum acordo, matá-lo. | Decorridos muitos dias, os judeus resolveram matar Saulo, |
| 24 | Mas Saulo foi informado dos planos deles, de que estavam vigiando os portões da cidade dia e noite, preparados para matá-lo. | mas ele ficou sabendo do plano deles. Dia e noite guardavam também os portões da cidade, para o matar. |
| 25 | Então, durante a noite alguns dos discípulos desceram Saulo num cesto, através de uma janela no muro da cidade! | Mas os discípulos de Saulo tomaram-no de noite e, colocando-o num cesto, desceram-no pela muralha. |
| 26 | Ao chegar a Jerusalém, ele tentou encontrar-se com os discípulos, porém todos estavam com medo dele. Pensavam que estava fingindo e que não fosse realmente um discípulo! | Quando chegou a Jerusalém, Saulo procurou juntar-se aos discípulos de Jesus. Porém todos tinham medo dele, não acreditando que ele fosse discípulo. |
| 27 | Então Barnabé levou Saulo aos apóstolos e contou como ele tinha visto o Senhor no caminho de Damasco, o que o Senhor tinha dito e tudo a respeito da sua poderosa pregação no nome de Jesus. | Mas Barnabé, tomando-o consigo, levou-o aos apóstolos. Contou-lhes como Saulo tinha visto o Senhor no caminho, e que o Senhor tinha falado com ele. Também contou como, em Damasco, Saulo tinha pregado ousadamente em nome de Jesus. |
| 28 | Assim eles receberam Saulo, e depois disto ele andava livremente em Jerusalém, pregando corajosamente em nome do Senhor. | E Saulo ficou com eles em Jerusalém, entrando e saindo, pregando ousadamente em nome do Senhor. |
| 29 | Foi então que alguns dos judeus de língua grega, com os quais ele tinha discutido, conspiraram para matar Saulo. | Falava e discutia com os helenistas, mas eles procuravam matá-lo. |
| 30 | Contudo, quando os outros crentes souberam desse perigo, levaram-no a Cesareia e o enviaram à cidade dele, Tarso. | Quando isto chegou ao conhecimento dos irmãos, levaram Saulo até Cesareia e dali o enviaram para Tarso. |
| 31 | Enquanto isso, a igreja tinha paz em toda a Judeia, Galileia e Samaria e crescia em força e em número. Os crentes aprendiam a andar no temor do Senhor e na consolação do Espírito Santo. | Assim, a igreja tinha paz por toda a Judeia, Galileia e Samaria, edificando-se e caminhando no temor do Senhor; e, no consolo do Espírito Santo, crescia em número. |
| 32 | Pedro viajava de um lugar para outro a fim de visitar a todos e em uma de suas viagens foi visitar os crentes na cidade de Lida. | Passando Pedro por toda parte, foi também visitar os santos que moravam em Lida. |
| 33 | Ali ele encontrou um homem paralítico, chamado Eneias, acamado havia oito anos. | Encontrou ali certo homem, chamado Eneias, que havia oito anos jazia de cama, pois era paralítico. |
| 34 | Pedro disse: “Eneias! Jesus Cristo vai curar você! Levante-se e faça a sua cama!” E ele levantou-se no mesmo instante. | Pedro lhe disse: — Eneias, Jesus Cristo cura você! Levante-se e arrume a sua cama. Ele imediatamente se levantou. |
| 35 | Então a população inteira de Lida e de Sarona voltou-se para o Senhor, quando viram Eneias curado. | Todos os habitantes de Lida e da região de Sarom viram Eneias e se converteram ao Senhor. |
| 36 | Na cidade de Jope havia uma mulher chamada Tabita, que em grego é Dorcas, uma crente que estava sempre praticando boas obras e dando esmolas. | Em Jope havia uma discípula chamada Tabita, nome este que, traduzido, é Dorcas. Ela era notável pelas boas obras e esmolas que fazia. |
| 37 | Por esse tempo ela ficou doente e morreu. Os amigos dela prepararam o sepultamento e puseram Dorcas numa sala elevada. | Aconteceu que, naqueles dias, ela adoeceu e veio a morrer. Depois de a lavarem, puseram o corpo num quarto do andar superior. |
| 38 | Mas, quando souberam que Pedro estava perto de Lida, mandaram dois homens dizer-lhe: “Por favor, venha depressa para Jope”. | Como Lida ficava perto de Jope, os discípulos, ouvindo que Pedro estava ali, enviaram-lhe dois homens com o seguinte pedido: — Não se demore em vir até nós. |
| 39 | Assim Pedro foi com eles, e, logo que chegou, levaram Pedro para cima, ao lugar onde Dorcas estava. A sala se encontrava cheia de viúvas que choravam e mostravam-lhe os vestidos e outras roupas que Dorcas tinha feito para elas. | Pedro se aprontou e foi com eles. Quando chegou lá, eles o levaram ao quarto do andar superior. Todas as viúvas o cercaram, chorando e mostrando-lhe túnicas e vestidos que Dorcas tinha feito enquanto estava com elas. |
| 40 | Mas Pedro pediu que saíssem todas do quarto; e então se ajoelhou e orou. Voltando-se para a mulher morta, disse: “Levante-se, Tabita”, e ela abriu os olhos! Quando viu a Pedro, sentou-se! | Mas Pedro mandou que todos saíssem, ajoelhou-se e orou; depois, voltando-se para o corpo, disse: — Tabita, levante-se! Ela abriu os olhos e, vendo Pedro, sentou-se. |
| 41 | Tomando-a pela mão ajudou-a a levantar-se. Então chamou os santos e as viúvas, apresentando-a viva! | Ele, dando-lhe a mão, ajudou-a a ficar em pé; e, chamando os santos, especialmente as viúvas, apresentou-a viva. |
| 42 | A notícia correu por toda a cidade, e muitos creram no Senhor. | Isto se tornou conhecido em toda a cidade de Jope, e muitos creram no Senhor. |
| 43 | Pedro permaneceu muitos dias em Jope, morando com Simão, o curtidor. | Pedro ficou em Jope muitos dias, na casa de um curtidor chamado Simão. |