João 8
Comparação de versões
| # | NVI | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Jesus, porém, foi para o monte das Oliveiras. | Jesus, no entanto, foi para o monte das Oliveiras. |
| 2 | Ao amanhecer ele apareceu novamente no templo, onde todo o povo se reuniu ao seu redor, e ele se assentou para ensiná-lo. | De madrugada, voltou novamente para o templo, e todo o povo se reuniu em volta dele; e Jesus, assentado, os ensinava. |
| 3 | Os mestres da lei e os fariseus trouxeram-lhe uma mulher surpreendida em adultério. Fizeram-na ficar em pé diante de todos | Então os escribas e fariseus trouxeram à presença dele uma mulher surpreendida em adultério e, fazendo-a ficar em pé no meio de todos, |
| 4 | e disseram a Jesus: “Mestre, esta mulher foi surpreendida em ato de adultério. | disseram a Jesus: — Mestre, esta mulher foi surpreendida em flagrante adultério. |
| 5 | Na Lei, Moisés nos ordena apedrejar tais mulheres. E o senhor, que diz?” | Na Lei, Moisés nos ordenou que tais mulheres sejam apedrejadas. E o senhor, o que tem a dizer? |
| 6 | Eles estavam usando essa pergunta como armadilha, a fim de terem uma base para acusá-lo. Mas Jesus inclinou-se e começou a escrever no chão com o dedo. | Eles diziam isso tentando-o, para terem de que o acusar. Mas Jesus, inclinando-se, escrevia na terra com o dedo. |
| 7 | Visto que continuavam a interrogá-lo, ele se levantou e lhes disse: “Se algum de vocês estiver sem pecado, seja o primeiro a atirar pedra nela”. | Como eles insistiam na pergunta, Jesus se levantou e lhes disse: — Quem de vocês estiver sem pecado seja o primeiro a atirar uma pedra nela. |
| 8 | Inclinou-se novamente e continuou escrevendo no chão. | E, inclinando-se novamente, continuou a escrever no chão. |
| 9 | Os que o ouviram foram saindo, um de cada vez, começando pelos mais velhos. Jesus ficou só, com a mulher em pé diante dele. | Mas eles, ouvindo essa resposta, foram saindo um por um, a começar pelos mais velhos até os últimos, ficando só Jesus e a mulher em pé diante dele. |
| 10 | Então Jesus pôs-se em pé e perguntou-lhe: “Mulher, onde estão eles? Ninguém a condenou?” | Levantando-se, Jesus perguntou a ela: — Mulher, onde estão eles? Ninguém condenou você? |
| 11 | “Ninguém, Senhor”, disse ela. Declarou Jesus: “Eu também não a condeno. Agora vá e abandone sua vida de pecado”. | Ela respondeu: — Ninguém, Senhor! Então Jesus disse: — Também eu não a condeno; vá e não peque mais. |
| 12 | Falando novamente ao povo, Jesus disse: “Eu sou a luz do mundo. Quem me segue, nunca andará em trevas, mas terá a luz da vida”. | De novo, Jesus lhes falou, dizendo: — Eu sou a luz do mundo. Quem me segue não andará nas trevas; pelo contrário, terá a luz da vida. |
| 13 | Os fariseus lhe disseram: “Você está testemunhando a respeito de si próprio. O seu testemunho não é válido!” | Então os fariseus lhe disseram: — Você dá testemunho de si mesmo. O testemunho que você dá não é verdadeiro. |
| 14 | Respondeu Jesus: “Ainda que eu mesmo testemunhe em meu favor, o meu testemunho é válido, pois sei de onde vim e para onde vou. Mas vocês não sabem de onde vim nem para onde vou. | Jesus respondeu: — Ainda que eu dê testemunho a respeito de mim mesmo, o meu testemunho é verdadeiro, porque sei de onde vim e para onde vou; mas vocês não sabem de onde venho, nem para onde vou. |
| 15 | Vocês julgam por padrões humanos; eu não julgo ninguém. | Vocês julgam segundo a carne; eu não julgo ninguém. |
| 16 | Mesmo que eu julgue, as minhas decisões são verdadeiras, porque não estou sozinho. Eu estou com o Pai, que me enviou. | E, se eu julgo, o meu juízo é verdadeiro, porque não sou só eu que julgo, mas eu e o Pai, que me enviou. |
| 17 | Na Lei de vocês está escrito que o testemunho de dois homens é válido. | Também na Lei de vocês está escrito que o testemunho de duas pessoas é verdadeiro. |
| 18 | Eu testemunho acerca de mim mesmo; a minha outra testemunha é o Pai, que me enviou”. | Eu dou testemunho de mim mesmo, e o Pai, que me enviou, também dá testemunho de mim. |
| 19 | Então perguntaram-lhe: “Onde está o seu pai?” Respondeu Jesus: “Vocês não conhecem nem a mim nem a meu Pai. Se me conhecessem, também conheceriam a meu Pai”. | Então eles lhe perguntaram: — Onde está o seu Pai? Jesus respondeu: — Vocês não conhecem a mim e não conhecem o meu Pai; se conhecessem a mim, também conheceriam o meu Pai. |
| 20 | Ele proferiu essas palavras enquanto ensinava no templo, perto do lugar onde se colocavam as ofertas. No entanto, ninguém o prendeu, porque a sua hora ainda não havia chegado. | Jesus proferiu essas palavras perto da caixa de ofertas, quando ensinava no templo. Ninguém o prendeu, porque ainda não havia chegado a sua hora. |
| 21 | Mais uma vez, Jesus lhes disse: “Eu vou embora, e vocês procurarão por mim, e morrerão em seus pecados. Para onde vou, vocês não podem ir”. | Outra vez Jesus lhes falou, dizendo: — Eu vou embora, e vocês vão me procurar, mas perecerão no seu pecado. Para onde eu vou vocês não podem ir. |
| 22 | Isso levou os judeus a perguntarem: “Será que ele irá matar-se? Será por isso que ele diz: ‘Para onde vou, vocês não podem ir’?” | Então os judeus diziam: — Será que ele tem a intenção de se suicidar? Porque diz: “Para onde eu vou vocês não podem ir.” |
| 23 | Mas ele continuou: “Vocês são daqui de baixo; eu sou lá de cima. Vocês são deste mundo; eu não sou deste mundo. | Jesus lhes disse: — Vocês são daqui de baixo, eu sou lá de cima. Vocês são deste mundo, eu deste mundo não sou. |
| 24 | Eu disse que vocês morrerão em seus pecados. Se vocês não crerem que Eu Sou , de fato morrerão em seus pecados”. | Por isso, eu lhes disse que vocês morrerão em seus pecados. Porque, se não crerem que EU SOU, vocês morrerão nos seus pecados. |
| 25 | “Quem é você?”, perguntaram eles. “Exatamente o que tenho dito o tempo todo”, respondeu Jesus. | Então lhe perguntaram: — Quem é você? Jesus respondeu: — O que é que eu tenho dito a vocês desde o princípio? |
| 26 | “Tenho muitas coisas para dizer e julgar a respeito de vocês. Pois aquele que me enviou merece confiança, e digo ao mundo aquilo que dele ouvi.” | Muitas coisas tenho para falar e julgar a respeito de vocês. Porém aquele que me enviou é verdadeiro, de modo que as coisas que dele ouvi, essas digo ao mundo. |
| 27 | Eles não entenderam que lhes estava falando a respeito do Pai. | Eles não entenderam que Jesus lhes falava do Pai. |
| 28 | Então Jesus disse: “Quando vocês levantarem o Filho do homem, saberão que Eu Sou, e que nada faço de mim mesmo, mas falo exatamente o que o Pai me ensinou. | Então Jesus disse: — Quando vocês levantarem o Filho do Homem, então saberão que EU SOU e que nada faço por mim mesmo; mas falo como o Pai me ensinou. |
| 29 | Aquele que me enviou está comigo; ele não me deixou sozinho, pois sempre faço o que lhe agrada”. | E aquele que me enviou está comigo, não me deixou só, porque eu faço sempre o que lhe agrada. |
| 30 | Tendo dito essas coisas, muitos creram nele. | Quando Jesus disse isto, muitos creram nele. |
| 31 | Disse Jesus aos judeus que haviam crido nele: “Se vocês permanecerem firmes na minha palavra, verdadeiramente serão meus discípulos. | Então Jesus disse aos judeus que haviam crido nele: — Se vocês permanecerem na minha palavra, são verdadeiramente meus discípulos, |
| 32 | E conhecerão a verdade, e a verdade os libertará”. | conhecerão a verdade, e a verdade os libertará. |
| 33 | Eles lhe responderam: “Somos descendentes de Abraão e nunca fomos escravos de ninguém. Como você pode dizer que seremos livres?” | Eles responderam: — Somos descendência de Abraão e jamais fomos escravos de ninguém. Como você pode dizer que seremos livres? |
| 34 | Jesus respondeu: “Digo a vocês a verdade: Todo aquele que vive pecando é escravo do pecado. | Jesus respondeu: — Em verdade, em verdade lhes digo que todo o que comete pecado é escravo do pecado. |
| 35 | O escravo não tem lugar permanente na família, mas o filho pertence a ela para sempre. | O escravo não fica sempre na casa; o filho, sim, fica para sempre. |
| 36 | Portanto, se o Filho os libertar, vocês de fato serão livres. | Se, pois, o Filho os libertar, vocês serão verdadeiramente livres. |
| 37 | Eu sei que vocês são descendentes de Abraão. Contudo, estão procurando matar-me, porque em vocês não há lugar para a minha palavra. | Bem sei que vocês são descendência de Abraão; no entanto, estão querendo me matar, porque a minha palavra não está em vocês. |
| 38 | Eu estou dizendo o que vi na presença do Pai, e vocês fazem o que ouviram do pai de vocês ”. | Eu falo das coisas que vi junto de meu Pai; vocês, porém, fazem o que ouviram do pai de vocês. |
| 39 | “Abraão é o nosso pai”, responderam eles. Disse Jesus: “Se vocês fossem filhos de Abraão, fariam as obras que Abraão fez. | Então lhe disseram: — Nosso pai é Abraão. Mas Jesus respondeu: — Se vocês fossem filhos de Abraão, fariam as obras que ele fez. |
| 40 | Mas vocês estão procurando matar-me, sendo que eu falei a vocês a verdade que ouvi de Deus; Abraão não agiu assim. | Mas agora vocês estão querendo me matar, a mim que lhes falei a verdade que ouvi de Deus; Abraão não fez isso. |
| 41 | Vocês estão fazendo as obras do pai de vocês”. Protestaram eles: “Nós não somos filhos ilegítimos. O único Pai que temos é Deus”. | Vocês fazem as obras do pai de vocês. Eles responderam: — Nós não somos filhos ilegítimos. Temos um pai, que é Deus. |
| 42 | Disse-lhes Jesus: “Se Deus fosse o Pai de vocês, vocês me amariam, pois eu vim de Deus e agora estou aqui. Eu não vim por mim mesmo, mas ele me enviou. | Jesus disse: — Se Deus fosse, de fato, o pai de vocês, certamente me amariam, porque eu vim de Deus e aqui estou; pois não vim de mim mesmo, mas ele me enviou. |
| 43 | Por que a minha linguagem não é clara para vocês? Porque são incapazes de ouvir o que eu digo. | Por que vocês não compreendem a minha linguagem? É porque vocês são incapazes de ouvir a minha palavra. |
| 44 | “Vocês pertencem ao pai de vocês, o Diabo, e querem realizar o desejo dele. Ele foi homicida desde o princípio e não se apegou à verdade, pois não há verdade nele. Quando mente, fala a sua própria língua, pois é mentiroso e pai da mentira. | Vocês são do diabo, que é o pai de vocês, e querem satisfazer os desejos dele. Ele foi assassino desde o princípio e jamais se firmou na verdade, porque nele não há verdade. Quando ele profere mentira, fala do que lhe é próprio, porque é mentiroso e pai da mentira. |
| 45 | No entanto, vocês não creem em mim, porque digo a verdade! | Mas, porque eu digo a verdade, vocês não creem em mim. |
| 46 | Qual de vocês pode me acusar de algum pecado? Se estou falando a verdade, porque vocês não creem em mim? | Quem de vocês me convence de pecado? Se digo a verdade, por que não creem em mim? |
| 47 | Aquele que pertence a Deus ouve o que Deus diz. Vocês não o ouvem porque não pertencem a Deus”. | Quem é de Deus ouve as palavras de Deus; por isso, vocês não me ouvem, porque não são de Deus. |
| 48 | Os judeus lhe responderam: “Não estamos certos em dizer que você é samaritano e está endemoninhado?” | Os judeus disseram a Jesus: — Será que não temos razão em dizer que você é samaritano e tem demônio? |
| 49 | Disse Jesus: “Não estou endemoninhado! Ao contrário, honro o meu Pai, e vocês me desonram. | Jesus respondeu: — Eu não tenho demônio; pelo contrário, honro o meu Pai, mas vocês me desonram. |
| 50 | Não estou buscando glória para mim mesmo; mas há quem a busque e julgue. | Eu não procuro a minha própria glória; há quem a busque e julgue. |
| 51 | Asseguro que, se alguém obedecer à minha palavra, jamais verá a morte”. | Em verdade, em verdade lhes digo que, se alguém guardar a minha palavra, não verá a morte eternamente. |
| 52 | Diante disso, os judeus exclamaram: “Agora sabemos que você está endemoninhado! Abraão morreu, bem como os profetas, mas você diz que, se alguém obedecer à sua palavra, nunca experimentará a morte. | Então os judeus disseram: — Agora estamos certos de que você tem demônio. Abraão morreu, e também os profetas, e você diz: “Se alguém guardar a minha palavra, não provará a morte eternamente.” |
| 53 | Você é maior do que o nosso pai Abraão? Ele morreu, bem como os profetas. Quem você pensa que é?” | Você não está querendo dizer que é maior do que Abraão, o nosso pai, que morreu? Também os profetas morreram. Quem você pensa que é? |
| 54 | Respondeu Jesus: “Se glorifico a mim mesmo, a minha glória nada significa. Meu Pai, que vocês dizem ser o seu Deus, é quem me glorifica. | Jesus respondeu: — Se eu glorifico a mim mesmo, a minha glória não é nada. Quem me glorifica é o meu Pai, o qual vocês dizem que é o Deus de vocês. |
| 55 | Vocês não o conhecem, mas eu o conheço. Se eu dissesse que não o conheço, seria mentiroso como vocês, mas eu de fato o conheço e obedeço à sua palavra. | Entretanto, vocês não o conhecem; eu, porém, o conheço. Se eu disser que não o conheço, serei como vocês: mentiroso; mas eu o conheço e guardo a sua palavra. |
| 56 | Abraão, pai de vocês, regozijou-se porque veria o meu dia; ele o viu e alegrou-se”. | Abraão, o pai de vocês, alegrou-se por ver o meu dia; e ele viu esse dia e ficou alegre. |
| 57 | Disseram-lhe os judeus: “Você ainda não tem cinquenta anos, e viu Abraão?” | Então os judeus lhe perguntaram: — Você não tem nem cinquenta anos e viu Abraão? |
| 58 | Respondeu Jesus: “Eu afirmo que antes de Abraão nascer, Eu Sou!” | Jesus respondeu: — Em verdade, em verdade lhes digo que, antes que Abraão existisse, EU SOU. |
| 59 | Então eles apanharam pedras para apedrejá-lo, mas Jesus escondeu-se e saiu do templo. | Então pegaram pedras para atirar nele, mas Jesus se ocultou e saiu do templo. |