João 7

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# NBV NAA
1 Depois disto, Jesus foi para a Galileia, e andava de aldeia em aldeia, porque queria permanecer fora da Judeia, onde os líderes judaicos estavam planejando a morte dele. Passadas essas coisas, Jesus andava pela Galileia, porque não desejava andar pela Judeia, visto que os judeus queriam matá-lo.
2 Mas logo chegou o tempo da Festa dos Tabernáculos, uma das comemorações dos judeus, E a festa dos judeus, chamada de Festa dos Tabernáculos, estava próxima.
3 e os irmãos de Jesus disseram: “Você deve sair daqui e ir para a Judeia, a fim de que os seus discípulos vejam o que você está fazendo, Então os irmãos de Jesus se dirigiram a ele e disseram: — Deixe este lugar e vá para a Judeia, para que também os seus discípulos vejam as obras que você faz.
4 pois quem quer ser conhecido não pode agir em segredo! Já que você está fazendo estas coisas, deixe que todos o conheçam!” Porque, se alguém quer ser conhecido, não pode realizar os seus feitos em segredo. Já que você faz essas coisas, manifeste-se ao mundo.
5 Pois nem mesmo seus irmãos criam nele. Acontece que nem mesmo os irmãos de Jesus criam nele.
6 Jesus respondeu: “Agora não é o tempo certo para eu ir. Mas para vocês qualquer hora serve. Então Jesus lhes disse: — O meu tempo ainda não chegou, mas para vocês qualquer tempo é oportuno.
7 O mundo não pode odiar a vocês; mas a mim, sim, porque eu o acuso de pecado e maldade. O mundo não pode odiar vocês, mas a mim ele odeia, porque eu dou testemunho a respeito dele, dizendo que as suas obras são más.
8 Vão vocês para a festa, mas eu não subirei ainda, porque para mim ainda não chegou a época certa”. Vão vocês para a festa. Eu não vou, porque o meu tempo ainda não se cumpriu.
9 Assim ele ficou na Galileia. Tendo dito isso, Jesus continuou na Galileia.
10 Mas depois que os irmãos dele partiram para a festa, ele foi também, embora secretamente, ficando longe dos olhos do público. Depois que seus irmãos tinham ido à festa, Jesus também foi, não publicamente, mas em segredo.
11 Os líderes judaicos procuravam achar Jesus na festa e andavam perguntando por ele. Ora, os judeus o procuravam na festa e perguntavam: — Onde estará ele?
12 Havia uma grande discussão a seu respeito entre o povo. Alguns diziam: “Ele é um homem bom”, enquanto outros diziam: “Não, ele está enganando o povo”. E havia grande murmuração a respeito de Jesus entre as multidões. Uns diziam: — Ele é bom. E outros afirmavam: — Não, não é! Ele engana o povo.
13 Mas ninguém tinha coragem de falar a favor dele em público, com medo dos líderes judaicos. Entretanto, ninguém falava dele abertamente, por ter medo dos judeus.
14 Então, quando a festa já estava na metade, Jesus subiu ao templo e começou a ensinar abertamente. Quando a festa já estava na metade, Jesus foi ao templo e começou a ensinar.
15 Os líderes judaicos ficaram surpresos com o que dizia. “Como é que ele sabe tanto, pois nunca esteve em nossas escolas?”, perguntavam eles. Então os judeus se maravilhavam e diziam: — Como é que ele pode ser letrado, se não chegou a estudar?
16 Jesus respondia assim: “Eu não estou ensinando a vocês as minhas ideias, mas os ensinos daquele que me enviou. Jesus lhes respondeu: — O meu ensino não é meu, mas daquele que me enviou.
17 Se qualquer um de vocês realmente decidir fazer a vontade de Deus, então saberá com certeza se o meu ensino vem de Deus ou se falo por mim mesmo. Se alguém quiser fazer a vontade de Deus, conhecerá a respeito da doutrina, se ela é de Deus ou se eu falo por mim mesmo.
18 Todo aquele que apresenta suas próprias ideias está procurando aplauso para si mesmo, porém todo o que procura honrar aquele que o enviou é uma pessoa verdadeira; não há falsidade nele. Quem fala por si mesmo está buscando a sua própria glória; mas o que busca a glória de quem o enviou, esse é verdadeiro, e nele não há falsidade.
19 Moisés não lhes deu a Lei? No entanto, nenhum de vocês obedece à Lei. Por que é que vocês procuram matar-me?” Não é fato que Moisés deu a Lei para vocês? Contudo, nenhum de vocês a cumpre. Por que estão querendo me matar?
20 A multidão respondeu: “O Senhor está dominado por um demônio! Quem está procurando matá-lo?” A multidão respondeu: — Você tem demônio. Quem é que está querendo matá-lo?
21 Jesus respondeu: “Eu fiz uma obra, e todos vocês ficaram admirados. Jesus respondeu: — Um só feito realizei, e todos vocês ficaram admirados.
22 Mas vocês circuncidam um menino até no sábado, toda vez que obedecem à Lei de Moisés (embora, na verdade, a lei da circuncisão não tinha começado com Moisés, mas com os patriarcas); Moisés lhes deu a circuncisão — se bem que ela não vem de Moisés, mas dos patriarcas —, e vocês fazem a circuncisão de um menino até mesmo no sábado.
23 pois se o tempo certo de circuncidar os seus filhos for num sábado, vocês fazem o que a Lei de Moisés manda, aliás, como deve ser mesmo. Ora, pois, por que vocês ficam cheios de ira contra mim pelo fato de curar um homem no sábado? E, se um menino pode ser circuncidado em dia de sábado, para que a Lei de Moisés não seja desrespeitada, por que vocês ficam indignados contra mim, pelo fato de eu ter curado por completo um homem num sábado?
24 Parem de julgar apenas pela aparência, mas julguem com justiça”. Não julguem segundo a aparência, mas julguem pela reta justiça.
25 Alguns do povo, que moravam ali em Jerusalém, diziam aos outros: “Não é este o homem que estão procurando matar? Alguns de Jerusalém diziam: — Não é este o homem que estão querendo matar?
26 Porém aqui está ele falando publicamente, e não lhe dizem nada. Será que as nossas autoridades reconheceram que ele é de fato o Cristo? Eis que ele fala abertamente, e ninguém lhe diz nada. Será que as autoridades reconhecem de fato que este é o Cristo?
27 Mas como pode ser ele? Pois nós sabemos onde esse homem nasceu; quando o Cristo vier, ele simplesmente aparecerá, e ninguém saberá de onde vem”. Mas nós sabemos de onde este homem vem. Quando, porém, o Cristo vier, ninguém saberá de onde ele é.
28 Enquanto Jesus ensinava no pátio do templo, ele disse: “Sim, vocês me conhecem e sabem onde eu nasci e me criei, mas eu fui enviado por alguém que vocês não conhecem, e ele é a verdade. Enquanto ensinava no templo, Jesus disse em voz alta: — Vocês não somente me conhecem, mas também sabem de onde eu sou. Eu não vim porque eu, de mim mesmo, o quisesse, mas aquele que me enviou é verdadeiro, aquele a quem vocês não conhecem.
29 Eu o conheço, porque eu estava com ele, e ele me enviou a vocês”. Eu o conheço, porque venho da parte dele e ele me enviou.
30 Então os líderes judaicos procuraram prender Jesus, mas ninguém pôs a mão nele, porque ainda não havia chegado a sua hora. Então quiseram prendê-lo, mas ninguém lhe pôs as mãos, porque a sua hora ainda não havia chegado.
31 Muitos entre a multidão creram nele e diziam: “Afinal de contas, que milagres se esperam que o Cristo faça que este homem não tenha feito?” Porém muitos dentre a multidão creram nele e diziam: — Quando o Cristo vier, será que vai fazer maiores sinais do que este homem tem feito?
32 Quando os fariseus ouviram a multidão comentando essas coisas a respeito de Jesus, eles e os sacerdotes principais enviaram guardas do templo para prender Jesus. Os fariseus, ouvindo a multidão murmurar essas coisas a respeito de Jesus, juntamente com os principais sacerdotes enviaram guardas para o prender.
33 Mas Jesus lhes disse: “Eu vou ficar aqui um pouco mais. Então voltarei para aquele que me enviou. Jesus disse: — Ainda por um pouco de tempo estou com vocês e depois irei para junto daquele que me enviou.
34 Vocês me procurarão, mas não me acharão. Vocês não poderão ir aonde eu vou estar”. Vocês irão me procurar, mas não me acharão; vocês também não podem ir para onde eu estou.
35 Os líderes judaicos disseram uns aos outros: “Para onde será que ele está planejando ir? Pode ser que ele esteja pensando em deixar o país e ir para o nosso povo em outras terras, ou pode ser que até mesmo aos povos que não são judeus! Então os judeus disseram uns aos outros: — Para onde ele irá que não o possamos achar? Será que pretende ir para a diáspora entre os gregos, a fim de ensinar os gregos?
36 Que será que ele quis dizer quando falou: ‘Vocês me procurarão, mas não me acharão’ e: ‘Vocês não poderão ir aonde eu vou estar’?” Que significa isso que ele diz: “Vocês irão me procurar, mas não me acharão; vocês também não podem ir para onde eu estou?”
37 No último e mais importante dia da festa, Jesus disse ao povo em alta voz: “Se alguém está com sede, venha a mim e beba. No último dia, o grande dia da festa, Jesus se levantou e disse em voz alta: — Se alguém tem sede, venha a mim e beba.
38 Porque as Escrituras declaram que rios de água viva correrão do íntimo de todo aquele que crer em mim”. Quem crer em mim, como diz a Escritura, do seu interior fluirão rios de água viva.
39 Ele estava falando do Espírito que seria dado mais tarde a todo aquele que cresse nele; até então o Espírito ainda não tinha sido dado, porque Jesus ainda não havia voltado para a glória dele no céu. Isso ele disse a respeito do Espírito que os que nele cressem haviam de receber; pois o Espírito até aquele momento não tinha sido dado, porque Jesus ainda não havia sido glorificado.
40 Quando o povo o ouviu dizer isto, alguns declararam: “Este homem de fato é o profeta”. Quando ouviram essas palavras, alguns do meio do povo diziam: — Este é verdadeiramente o profeta.
41 Outros diziam: “Ele é o Cristo”. E ainda outros perguntaram: “Mas como pode o Cristo vir da Galileia? Outros diziam: — Ele é o Cristo. Outros, porém, perguntavam: — Por acaso o Cristo virá da Galileia?
42 As Escrituras afirmam claramente que o Cristo virá da linhagem real de Davi, da cidade de Belém, onde Davi morou”. Não diz a Escritura que o Cristo vem da descendência de Davi e da aldeia de Belém, de onde era Davi?
43 Assim a multidão estava dividida a respeito de Jesus. Assim, houve divisão entre o povo por causa dele.
44 Alguns queriam prendê-lo, mas ninguém tocou nele. Alguns queriam prendê-lo, mas ninguém lhe pôs as mãos.
45 Os guardas do templo que tinham sido enviados para prender Jesus voltaram aos sacerdotes principais e aos fariseus. “Por que vocês não trouxeram o acusado?”, perguntaram eles. Os guardas voltaram à presença dos principais sacerdotes e fariseus, e estes lhes perguntaram: — Por que vocês não o trouxeram?
46 Eles responderam. “Nós nunca ouvimos alguém falar assim”. Eles responderam: — Jamais alguém falou como este homem.
47 “Então vocês também foram enganados?”, perguntaram os fariseus. Os fariseus disseram aos guardas: — Será que também vocês foram enganados?
48 “Existe pelo menos um de nós, entre as autoridades ou fariseus, que creu nele? Por acaso alguma das autoridades ou algum dos fariseus creu nele?
49 Mas esse povo ignorante que não conhece a lei é maldito!” Mas esse povo que nada sabe da lei é maldito.
50 Então Nicodemos, um deles, que antes foi secretamente procurar Jesus, tomou a palavra e perguntou-lhes: Nicodemos, um deles, que antes tinha ido conversar com Jesus, perguntou-lhes:
51 “A nossa lei permite condenar um homem antes mesmo que ele seja julgado?” — Será que a nossa lei condena um homem sem primeiro ouvi-lo e saber o que ele fez?
52 Eles responderam: “Você por acaso também é da Galileia? Procure nas Escrituras e veja você mesmo — da Galileia não saem profetas!” Eles responderam: — Por acaso também você é da Galileia? Examine e verá que da Galileia não se levanta profeta.
53 Então a reunião terminou, e cada um foi para a sua casa. E cada um foi para a sua casa.