João 13
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Antes da festa da Páscoa, sabendo Jesus que era chegada a sua hora de passar deste mundo ao Pai, tendo amado os seus que estavam no mundo, amou-os até o fim. | Antes da Festa da Páscoa, sabendo Jesus que era chegada a sua hora de passar deste mundo para o Pai, tendo amado os seus que estavam no mundo, amou-os até o fim. |
| 2 | Durante a ceia, como o Diabo havia já posto no coração de Judas Iscariotes, filho de Simão, que traísse a Jesus, | Durante a ceia, tendo já o diabo posto no coração de Judas Iscariotes, filho de Simão, que traísse Jesus, |
| 3 | sabendo este que o Pai tudo pusera nas suas mãos e que saíra de Deus e ia para Deus, | sabendo este que o Pai tinha confiado tudo às suas mãos, e que ele tinha vindo de Deus e voltava para Deus, |
| 4 | levantou-se da mesa, tirou as suas vestes e, tomando uma toalha, cingiu-se; | levantou-se da ceia, tirou a vestimenta de cima e, pegando uma toalha, cingiu-se com ela. |
| 5 | depois, deitou água na bacia e começou a lavar os pés aos discípulos e a enxugar-lhos com a toalha com que estava cingido. | Em seguida Jesus pôs água numa bacia e começou a lavar os pés dos discípulos e a enxugá-los com a toalha com que estava cingido. |
| 6 | Chegando a Simão Pedro, perguntou-lhe este: Senhor, tu a mim me lavas os pés? | Quando se aproximou de Simão Pedro, este lhe perguntou: — Vai lavar os meus pés, Senhor? |
| 7 | Respondeu-lhe Jesus: O que eu faço, tu não o sabes agora, mas entendê-lo-ás mais tarde. | Jesus respondeu: — O que eu faço você não compreende agora, mas vai entender depois. |
| 8 | Disse-lhe Pedro: Não me lavarás os pés jamais. Replicou-lhe Jesus: Se eu não te lavar, não tens parte comigo. | Então Pedro disse: — O senhor nunca lavará os meus pés! Ao que Jesus respondeu: — Se eu não lavar, você não terá parte comigo. |
| 9 | Disse-lhe Simão Pedro: Senhor, não somente os meus pés, mas também as mãos e a cabeça. | Então Pedro lhe pediu: — Senhor, não somente os pés, mas também as mãos e a cabeça. |
| 10 | Declarou-lhe Jesus: Aquele que já se banhou não tem necessidade de lavar senão os pés, porém está todo limpo; e vós estais limpos, mas não todos. | Jesus respondeu: — Quem já se banhou não precisa lavar nada, a não ser os pés, pois, quanto ao mais, está todo limpo. E vocês estão limpos, mas não todos. |
| 11 | Pois ele conhecia aquele que o havia de trair; por isso, disse: Não estais todos limpos. | Pois ele sabia quem era o traidor. Foi por isso que disse: “Nem todos estão limpos.” |
| 12 | Depois de lhes ter lavado os pés, tomou as suas vestes e, pondo-se de novo à mesa, perguntou-lhes: Compreendeis o que vos tenho feito? | Depois de lhes ter lavado os pés, Jesus pôs de novo as suas vestimentas e, voltando à mesa, perguntou-lhes: — Vocês compreendem o que eu lhes fiz? |
| 13 | Vós me chamais Mestre e Senhor e dizeis bem, porque eu o sou. | Vocês me chamam de Mestre e de Senhor e fazem bem, porque eu o sou. |
| 14 | Se eu, pois, sendo Senhor e Mestre, vos lavei os pés, também vós deveis lavar os pés uns aos outros; | Ora, se eu, sendo Senhor e Mestre, lavei os pés de vocês, também vocês devem lavar os pés uns dos outros. |
| 15 | porque vos dei exemplo, a fim de que, como eu fiz, assim façais vós também. | Porque eu lhes dei o exemplo, para que, como eu fiz, vocês façam também. |
| 16 | Em verdade, em verdade vos digo que o servo não é maior do que seu senhor, nem o enviado maior do que aquele que o enviou. | Em verdade, em verdade lhes digo que o servo não é maior do que seu senhor, nem o enviado é maior do que aquele que o enviou. |
| 17 | Se sabeis essas coisas, bem-aventurados sois se as praticardes. | Se vocês sabem estas coisas, bem-aventurados serão se as praticarem. |
| 18 | Não falo de todos vós; eu conheço aqueles que escolhi, mas para que se cumpra a Escritura: Aquele que come o meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar. | Não falo a respeito de todos vocês, pois eu conheço aqueles que escolhi. Mas é para que se cumpra a Escritura: “Aquele que come do meu pão levantou contra mim o seu calcanhar.” |
| 19 | Desde já, vo-lo digo, antes que suceda, para que, quando suceder, vós creiais que eu sou. | Desde já lhes digo isso, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam que EU SOU. |
| 20 | Em verdade, em verdade vos digo: quem recebe aquele que eu enviar a mim me recebe; e quem me recebe a mim recebe aquele que me enviou. | Em verdade, em verdade lhes digo: quem recebe aquele que eu enviar recebe a mim; e quem recebe a mim recebe aquele que me enviou. |
| 21 | Dito isso, perturbou-se Jesus em espírito e protestou: Em verdade, em verdade vos digo que um de vós me há de trair. | Depois de dizer isso, Jesus se angustiou em espírito e afirmou: — Em verdade, em verdade lhes digo que um de vocês vai me trair. |
| 22 | Os discípulos olharam uns para os outros, sem saber a quem ele se referia. | Então os discípulos olharam uns para os outros, sem saber a quem ele se referia. |
| 23 | Estava reclinado no seio de Jesus um de seus discípulos, a quem ele amava. | Ao lado de Jesus estava reclinado um dos seus discípulos, aquele a quem ele amava. |
| 24 | A este fez Simão Pedro um sinal e pediu-lhe que dissesse a quem ele se referia. | Simão Pedro fez um sinal a esse, para que perguntasse a quem Jesus se referia. |
| 25 | Aquele discípulo, assim reclinado, encostou-se ao peito de Jesus e perguntou-lhe: Quem é, Senhor? | Então aquele discípulo, reclinando-se sobre o peito de Jesus, perguntou: — Senhor, quem é? |
| 26 | Respondeu Jesus: É aquele a quem eu der o pedaço de pão molhado. Tendo, pois, molhado o pedaço de pão, deu-o a Judas, filho de Simão Iscariotes. | Jesus respondeu: — É aquele a quem eu der o pedaço de pão molhado. Então Jesus pegou um pedaço de pão e, tendo-o molhado, deu-o a Judas, filho de Simão Iscariotes. |
| 27 | Após o bocado, entrou logo nele Satanás. Disse-lhe Jesus: O que fazes, faze-o depressa. | E, depois que Judas recebeu o pedaço de pão, imediatamente Satanás entrou nele. Então Jesus disse a Judas: — O que você pretende fazer, faça-o depressa. |
| 28 | Nenhum dos que estavam à mesa percebeu a que fim lhe dissera isso; | Nenhum dos que estavam à mesa entendeu por que Jesus tinha dito isso. |
| 29 | pois, como Judas era quem trazia a bolsa, alguns pensavam que Jesus lhe dissera: Compra as coisas de que precisamos para a festa ou lhe ordenara que desse alguma coisa aos pobres. | Pois, como Judas era quem trazia a bolsa do dinheiro, alguns pensaram que Jesus tinha dito a ele: “Compre o que precisamos para a festa” ou, então, que havia solicitado que desse alguma coisa aos pobres. |
| 30 | Ele, tendo recebido o pedaço de pão, saiu imediatamente. Era noite. | Assim, tendo recebido o pedaço de pão, Judas logo saiu. E era noite. |
| 31 | Depois de ter ele saído, disse Jesus: Agora, é glorificado o Filho do Homem, e Deus é glorificado nele; | Quando Judas saiu, Jesus disse: — Agora foi glorificado o Filho do Homem, e Deus foi glorificado nele. |
| 32 | se Deus é glorificado nele, também Deus o glorificará nele mesmo e glorificá-lo-á imediatamente. | Se Deus foi glorificado nele, também Deus o glorificará nele mesmo; e ele o glorificará imediatamente. |
| 33 | Filhinhos, ainda um pouco estou convosco; procurar-me-eis, e o que eu disse aos judeus: Aonde eu vou, não podeis vós ir, isso digo também a vós neste momento. | Filhinhos, ainda por um pouco estou com vocês. Vocês vão me procurar, mas o que eu disse aos judeus também agora digo a vocês: para onde eu vou vocês não podem ir. |
| 34 | Um novo mandamento vos dou: que vos ameis uns aos outros; assim como eu vos amei, que também vos ameis uns aos outros. | Eu lhes dou um novo mandamento: que vocês amem uns aos outros. Assim como eu os amei, que também vocês amem uns aos outros. |
| 35 | Nisto conhecerão todos que sois meus discípulos: se tiverdes amor uns aos outros. | Nisto todos conhecerão que vocês são meus discípulos: se tiverem amor uns aos outros. |
| 36 | Perguntou-lhe Simão Pedro: Senhor, para onde vais? Respondeu Jesus: Para onde vou, não me podes seguir agora, mas seguir-me-ás mais tarde. | Simão Pedro perguntou a Jesus: — Para onde o Senhor vai? Jesus respondeu: — Para onde eu vou você não poderá me seguir agora; mais tarde, porém, me seguirá. |
| 37 | Replicou-lhe Pedro: Senhor, por que não te posso seguir agora? Por ti darei a minha vida. | Pedro disse: — Senhor, por que não posso segui-lo agora? Darei a minha vida pelo senhor. |
| 38 | Respondeu Jesus: Darás a tua vida por mim? Em verdade, em verdade te digo que não cantará o galo, sem que três vezes me tenhas negado. | Jesus respondeu: — Você dará a sua vida por mim? Em verdade, em verdade lhe digo: antes que o galo cante, três vezes você me negará. |