João 13
Comparação de versões
| # | NVT | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Antes da festa da Páscoa, Jesus sabia que havia chegado sua hora de deixar este mundo e voltar para o Pai. Ele tinha amado seus discípulos durante seu ministério na terra, e os amou até o fim. | Antes da Festa da Páscoa, sabendo Jesus que era chegada a sua hora de passar deste mundo para o Pai, tendo amado os seus que estavam no mundo, amou-os até o fim. |
| 2 | Estava na hora do jantar, e o diabo já havia instigado Judas, filho de Simão Iscariotes, a trair Jesus. | Durante a ceia, tendo já o diabo posto no coração de Judas Iscariotes, filho de Simão, que traísse Jesus, |
| 3 | Jesus sabia que o Pai lhe dera autoridade sobre todas as coisas e que viera de Deus e voltaria para Deus. | sabendo este que o Pai tinha confiado tudo às suas mãos, e que ele tinha vindo de Deus e voltava para Deus, |
| 4 | Assim, levantou-se da mesa, tirou a capa e enrolou uma toalha na cintura. | levantou-se da ceia, tirou a vestimenta de cima e, pegando uma toalha, cingiu-se com ela. |
| 5 | Depois, derramou água numa bacia e começou a lavar os pés de seus discípulos, enxugando-os com a toalha que estava em sua cintura. | Em seguida Jesus pôs água numa bacia e começou a lavar os pés dos discípulos e a enxugá-los com a toalha com que estava cingido. |
| 6 | Quando Jesus chegou a Simão Pedro, este lhe disse: “O Senhor vai lavar os meus pés?”. | Quando se aproximou de Simão Pedro, este lhe perguntou: — Vai lavar os meus pés, Senhor? |
| 7 | Jesus respondeu: “Você não entende agora o que estou fazendo, mas algum dia entenderá”. | Jesus respondeu: — O que eu faço você não compreende agora, mas vai entender depois. |
| 8 | “Lavar os meus pés? De jeito nenhum!”, protestou Pedro. Jesus respondeu: “Se eu não os lavar, você não terá comunhão comigo”. | Então Pedro disse: — O senhor nunca lavará os meus pés! Ao que Jesus respondeu: — Se eu não lavar, você não terá parte comigo. |
| 9 | Simão Pedro exclamou: “Senhor, então lave também minhas mãos e minha cabeça, e não somente os pés!”. | Então Pedro lhe pediu: — Senhor, não somente os pés, mas também as mãos e a cabeça. |
| 10 | Jesus respondeu: “A pessoa que tomou banho completo só precisa lavar os pés para ficar totalmente limpa. E vocês estão limpos, mas nem todos”. | Jesus respondeu: — Quem já se banhou não precisa lavar nada, a não ser os pés, pois, quanto ao mais, está todo limpo. E vocês estão limpos, mas não todos. |
| 11 | Pois Jesus sabia quem o trairia. Foi a isso que se referiu quando disse: “Nem todos vocês estão limpos”. | Pois ele sabia quem era o traidor. Foi por isso que disse: “Nem todos estão limpos.” |
| 12 | Depois de lavar os pés deles, Jesus vestiu a capa novamente, retornou a seu lugar e perguntou: “Vocês entendem o que fiz? | Depois de lhes ter lavado os pés, Jesus pôs de novo as suas vestimentas e, voltando à mesa, perguntou-lhes: — Vocês compreendem o que eu lhes fiz? |
| 13 | Vocês me chamam ‘Mestre’ e ‘Senhor’, e têm razão, porque eu sou. | Vocês me chamam de Mestre e de Senhor e fazem bem, porque eu o sou. |
| 14 | E uma vez que eu, seu Senhor e Mestre, lavei seus pés, vocês devem lavar os pés uns dos outros. | Ora, se eu, sendo Senhor e Mestre, lavei os pés de vocês, também vocês devem lavar os pés uns dos outros. |
| 15 | Eu lhes dei um exemplo a ser seguido. Façam como eu fiz a vocês. | Porque eu lhes dei o exemplo, para que, como eu fiz, vocês façam também. |
| 16 | Eu lhes digo a verdade: o escravo não é maior que o seu senhor, nem o mensageiro é mais importante que aquele que o envia. | Em verdade, em verdade lhes digo que o servo não é maior do que seu senhor, nem o enviado é maior do que aquele que o enviou. |
| 17 | Agora que vocês sabem estas coisas, serão felizes se as praticarem.” | Se vocês sabem estas coisas, bem-aventurados serão se as praticarem. |
| 18 | “Não digo estas coisas a todos vocês; conheço os que escolhi. Mas isto cumpre as Escrituras que dizem: ‘Aquele que come do meu alimento voltou-se contra mim’. | Não falo a respeito de todos vocês, pois eu conheço aqueles que escolhi. Mas é para que se cumpra a Escritura: “Aquele que come do meu pão levantou contra mim o seu calcanhar.” |
| 19 | Eu lhes digo isso de antemão, para que, quando acontecer, vocês creiam que eu sou aquele de quem falam as Escrituras. | Desde já lhes digo isso, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam que EU SOU. |
| 20 | Eu lhes digo a verdade: quem recebe aquele que envio recebe a mim, e quem recebe a mim recebe o Pai, que me enviou”. | Em verdade, em verdade lhes digo: quem recebe aquele que eu enviar recebe a mim; e quem recebe a mim recebe aquele que me enviou. |
| 21 | Então Jesus sentiu profunda angústia e exclamou: “Eu lhes digo a verdade: um de vocês vai me trair!”. | Depois de dizer isso, Jesus se angustiou em espírito e afirmou: — Em verdade, em verdade lhes digo que um de vocês vai me trair. |
| 22 | Os discípulos olharam uns para os outros, sem saber a quem ele se referia. | Então os discípulos olharam uns para os outros, sem saber a quem ele se referia. |
| 23 | O discípulo a quem Jesus amava ocupava o lugar ao lado dele à mesa. | Ao lado de Jesus estava reclinado um dos seus discípulos, aquele a quem ele amava. |
| 24 | Simão Pedro lhe fez um sinal para que perguntasse a quem Jesus se referia. | Simão Pedro fez um sinal a esse, para que perguntasse a quem Jesus se referia. |
| 25 | Então o discípulo se inclinou para Jesus e perguntou: “Senhor, quem é?”. | Então aquele discípulo, reclinando-se sobre o peito de Jesus, perguntou: — Senhor, quem é? |
| 26 | Jesus respondeu: “É aquele a quem eu der o pedaço de pão que molhei na tigela”. E, depois de molhar o pedaço de pão, deu-o a Judas, filho de Simão Iscariotes. | Jesus respondeu: — É aquele a quem eu der o pedaço de pão molhado. Então Jesus pegou um pedaço de pão e, tendo-o molhado, deu-o a Judas, filho de Simão Iscariotes. |
| 27 | Quando Judas comeu o pão, Satanás entrou nele. Então Jesus lhe disse: “O que você vai fazer, faça logo”. | E, depois que Judas recebeu o pedaço de pão, imediatamente Satanás entrou nele. Então Jesus disse a Judas: — O que você pretende fazer, faça-o depressa. |
| 28 | Nenhum dos outros à mesa entendeu o que Jesus quis dizer. | Nenhum dos que estavam à mesa entendeu por que Jesus tinha dito isso. |
| 29 | Como Judas era o tesoureiro, alguns imaginaram que Jesus tinha mandado que ele comprasse o necessário para a festa ou desse algum dinheiro aos pobres. | Pois, como Judas era quem trazia a bolsa do dinheiro, alguns pensaram que Jesus tinha dito a ele: “Compre o que precisamos para a festa” ou, então, que havia solicitado que desse alguma coisa aos pobres. |
| 30 | Judas saiu depressa, e era noite. | Assim, tendo recebido o pedaço de pão, Judas logo saiu. E era noite. |
| 31 | Assim que Judas saiu, Jesus disse: “Chegou a hora de o Filho do Homem ser glorificado e, por causa dele, Deus será glorificado. | Quando Judas saiu, Jesus disse: — Agora foi glorificado o Filho do Homem, e Deus foi glorificado nele. |
| 32 | Uma vez que Deus recebe glória por causa do Filho, ele dará ao Filho sua glória, de uma vez por todas. | Se Deus foi glorificado nele, também Deus o glorificará nele mesmo; e ele o glorificará imediatamente. |
| 33 | Meus filhos, estarei com vocês apenas mais um pouco. E, como eu disse aos líderes judeus, vocês me procurarão, mas não poderão ir para onde eu vou. | Filhinhos, ainda por um pouco estou com vocês. Vocês vão me procurar, mas o que eu disse aos judeus também agora digo a vocês: para onde eu vou vocês não podem ir. |
| 34 | Por isso, agora eu lhes dou um novo mandamento: Amem uns aos outros. Assim como eu os amei, vocês devem amar uns aos outros. | Eu lhes dou um novo mandamento: que vocês amem uns aos outros. Assim como eu os amei, que também vocês amem uns aos outros. |
| 35 | Seu amor uns pelos outros provará ao mundo que são meus discípulos”. | Nisto todos conhecerão que vocês são meus discípulos: se tiverem amor uns aos outros. |
| 36 | Simão Pedro perguntou: “Para onde o Senhor vai?”. Jesus respondeu: “Para onde vou vocês não podem ir agora, mas me seguirão mais tarde”. | Simão Pedro perguntou a Jesus: — Para onde o Senhor vai? Jesus respondeu: — Para onde eu vou você não poderá me seguir agora; mais tarde, porém, me seguirá. |
| 37 | “Senhor, por que não posso ir agora?”, perguntou ele. “Estou disposto a morrer pelo senhor.” | Pedro disse: — Senhor, por que não posso segui-lo agora? Darei a minha vida pelo senhor. |
| 38 | “Morrer por mim?”, disse Jesus. “Eu lhe digo a verdade, Pedro: antes que o galo cante, você me negará três vezes.” | Jesus respondeu: — Você dará a sua vida por mim? Em verdade, em verdade lhe digo: antes que o galo cante, três vezes você me negará. |